Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communale doit délivrer » (Français → Néerlandais) :

L'administration communale doit délivrer une attestation pour que le dossier puisse être approuvé.

Het gemeentebestuur moet een attest afleveren vooraleer het dossier kan worden goedgekeurd.


L'administration communale doit délivrer une attestation pour que le dossier puisse être approuvé.

Het gemeentebestuur moet een attest afleveren vooraleer het dossier kan worden goedgekeurd.


Considérant qu'eu égard aux arguments développés par les réclamants et les autorités communales de Walhain et Chaumont-Gistoux, le Gouvernement estime que l'aménagement de la voirie de liaison entre le site de la sablière et la route N243a ne relève pas de la notion de compensation alternative mais doit être imposée à titre de charge d'urbanisme lors de la délivrance du permis permettant la mise en oeuvre de la zone d'extraction in ...[+++]

Overwegende dat gezien de argumenten die door de bezwaarindieners en de gemeentelijke overheid van Walhain en Chaumont-Gistoux aangehaald worden, de Regering vindt dat de inrichting van de verbindingsweg tussen de zandgroeve en de weg N243a niet onder het begrip alternatieve compensatie valt, maar als stedenbouwkundige last moet worden opgelegd bij het verlenen van de vergunning die de uitvoering van het ontginningsgebied opgenomen in het gewestplan door dit besluit moet mogelijk maken;


La demande doit être introduite au moyen d’un formulaire délivré par la commune/province mentionnant également (art. 320 de la nouvelle loi communale - art. 140-3 de la loi provinciale ) :

indienen d.m.v. een formulier , afgegeven door de gemeente/provincie, dat naast de naam van de gemeente/provincie ook moet vermelden (art. 320 NGW - art. 140-3 PW) :


La demande doit être introduite au moyen d’un formulaire délivré par la commune/province mentionnant également (art. 320 de la nouvelle loi communale - art. 140-3 de la loi provinciale ):

indienen d.m.v. een formulier, afgegeven door de gemeente/provincie, dat naast de naam van de gemeente/provincie ook moet vermelden (art. 320 NGW - art. 140-3 PW) :


Pour combler cette lacune, on propose de situer cette délivrance au plus tard 25 jours avant la date de l'élection du Parlement européen, c'est-à-dire au même moment que celui où l'administration communale doit transmettre les listes des électeurs en question au gouverneur de province (article 15 du Code électoral);

Om hieraan tegemoet te komen wordt voorgesteld dat deze afgifte uiterlijk 25 dagen voorafgaand aan de dag van de verkiezing van het Europese Parlement dient te geschieden. Dit is hetzelfde tijdstip waarop het gemeentebestuur de betrokken kiezerslijsten dient over te maken aan de provinciegouverneur (artikel 15 van het Kieswetboek);


L'administration communale doit délivrer un accusé de réception (conforme au modèle figurant à l'annexe 6 de la présente) à l'étranger qui demande une telle attestation et en transmettre une copie à l'Office des étrangers - Bureau Regroupement familial, Section article 10.

Het gemeentebestuur moet een ontvangstbewijs (overeenkomstig het model in de bijlage 6 van deze omzendbrief) afgeven aan de vreemdeling die een dergelijk bewijs aanvraagt en een kopie van dit ontvangstbewijs naar de Dienst Vreemdelingenzaken - Bureau gezinshereniging - artikel 10 sturen.


« Lorsque l'administration communale se trouve dans l'impossibilité de procéder immédiatement à la délivrance de la carte de séjour ou d'identité, l'attestation d'immatriculation doit être prorogée jusqu'à la délivrance de la carte de séjour ou de la carte d'identité" .

« Wanneer het gemeentebestuur zich in de onmogelijkheid bevindt om onmiddellijk over te gaan tot afgifte van de verblijfs- of identiteitskaart, dient het attest van immatriculatie te worden verlengd tot de afgifte van de verblijfs- of identiteitskaart».


« Lorsque l'administration communale se trouve dans l'impossibilité de procéder immédiatement à la délivrance de la carte de séjour, l'attestation d'immatriculation doit être prorogée jusqu'à la délivrance de la carte de séjour».

« Wanneer het gemeentebestuur zich in de onmogelijkheid bevindt om onmiddellijk over te gaan tot afgifte van de verblijfskaart, dient het attest van immatriculatie te worden verlengd tot de afgifte van de verblijfskaart».


« Lorsque l'Office des étrangers donne l'instruction à l'administration communale de délivrer un ordre de quitter le territoire à un étranger et que l'administration communale constate que celui-ci a introduit une demande d'autorisation de séjour sur la base de l'article 9, alinéa 3, de la loi, dont la date est antérieure à la décision d'éloignement (mais qui n'a pas encore été ou qui vient d'être transmise à l'Office des étrangers), elle ne doit pas notifier l'ordre de quitter le territoire et doit avertir immédiatement l'Office des ...[+++]

« Indien de Dienst Vreemdelingenzaken aan de gemeente instructies geeft om een bevel om het grondgebied te verlaten af te geven en de gemeente vaststelt dat de betrokkene een aanvraag in het kader van artikel 9, derde lid, van de wet, ingediend heeft die dateert vóór de hogervermelde beslissing (maar die nog niet of vrij recent overgemaakt werd aan de Dienst Vreemdelingenzaken), dient de gemeente het bevel om het grondgebied te verlaten niet te betekenen, maar onverwijld de Dienst Vreemdelingenzaken op de hoogte te brengen van het indienen van de aanvraag in het kader van artikel 9, derde lid, opdat deze onmiddellijk onderzocht kan worde ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communale doit délivrer ->

Date index: 2021-01-18
w