Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communale doivent établir » (Français → Néerlandais) :

Parallèlement à l'article 8 de l'arrêté royal précité du 16 juillet 1992, qui stipule que les administrations communales doivent rechercher leurs concitoyens qui seraient partis s'établir dans une autre commune ou à l'étranger, l'article 9 du même arrêté prévoit que les administrations communales doivent bien évidemment également rechercher les personnes qui seraient venues s'établir sur le territoire de leur commune et ce, sans pour autant s'être inscrites dans les registres de la population.

Parallel met artikel 8 van het voormelde koninklijk besluit van 16 juli 1992, dat bepaalt dat de gemeentebesturen hun medeburgers die zich in een andere gemeente of in het buitenland gevestigd zouden hebben, moeten opsporen, voorziet artikel 9 van hetzelfde besluit dat de gemeentebesturen natuurlijk ook de personen moeten opsporen die zich op het grondgebied van hun gemeente gevestigd zouden hebben zonder ingeschreven te zijn in de bevolkingsregisters.


Nous estimons toutefois qu'il n'appartient pas au législateur d'établir ou de déterminer lui-même à qui, pour quelle période ni à quelles conditions ces facilités doivent être accordées; sur ce plan, les administrations communales doivent pouvoir trancher en toute autonomie et au cas par cas, en fonction de leur propre vision de la politique locale de stationnement et de mobilité.

Wij zijn evenwel de mening toegedaan dat de wetgever niet zelf moet gaan bepalen of aflijnen aan wie, voor welke periode, tegen welke voorwaarden, enz. dit moet gebeuren, maar dat gemeentebesturen op dat vlak autonoom en « op maat » moeten kunnen beslissen in functie van een eigen visie op het plaatselijk parkeer- en mobiliteitsbeleid.


Nous estimons toutefois qu'il n'appartient pas au législateur d'établir ou de déterminer lui-même à qui, pour quelle période ni à quelles conditions ces facilités doivent être accordées; sur ce plan, les administrations communales doivent pouvoir trancher en toute autonomie et au cas par cas, en fonction de leur propre vision de la politique locale de stationnement et de mobilité.

Wij zijn evenwel de mening toegedaan dat de wetgever niet zelf moet gaan bepalen of aflijnen aan wie, voor welke periode, tegen welke voorwaarden, enz. dit moet gebeuren, maar dat gemeentebesturen op dat vlak autonoom en « op maat » moeten kunnen beslissen in functie van een eigen visie op het plaatselijk parkeer- en mobiliteitsbeleid.


Les demandes doivent être accompagnées des pièces suivantes (exemptes du droit de timbre en vertu de l'article 59, 47°, du Code du timbre) : 1. un extrait de l'acte de naissance du postulant; 2. une attestation de moralité délivrée par l'autorité communale; 3. un certificat d'études délivré par le chef de l'établissement scolaire fréquenté en dernier lieu et mentionnant le genre d'études, la classe et les derniers résultats obtenus (pourcentage global); 4. le dernier avertissement-extrait de rôle adressé au chef de famille par l'Ad ...[+++]

Bij de aldus gestelde aanvragen moeten gevoegd worden (vrij van zegels, krachtens artikel 59, 47°, Z.W) : 1. een uittreksel uit de geboorteakte van de aanvrager; 2. een bewijs van goed zedelijk gedrag, afgegeven door het gemeentebestuur; 3. een getuigschrift van het genoten onderwijs, afgeleverd door het hoofd van de schoolinrichting, met melding van de aard van de studies, de klas en de einduitslagen; 4. het laatste aanslagbiljet-uittreksel uit het register tot het familiehoofd gericht door het Bestuur van de Directe Belastingen (of een fotokopie ervan); 5. al de andere bewijsstukken waaruit de aanspraken op het bekomen der beurs bl ...[+++]


Est-ce les assistants sociaux du CPAS ou la police communale qui doivent l'établir ?

Moet het uitgevoerd worden door de maatschappelijk assistenten van het OCMW of door de gemeentepolitie ?


Si la personne attestant posséder une ou plusieurs capacités entrepreneuriales est le partenaire du chef d'entreprise indépendant avec lequel celui-ci cohabite, un ou plusieurs documents émanant de l'administration communale doivent établir qu'il appert de l'inscription au registre de la population que les intéressés cohabitent bien depuis au moins trois ans, à la date de la demande d'attestation visée à l'article 9, § 1, de la loi-programme PME.

Indien degene die één of meer van dezelfde ondernemersvaardigheden bewijst, de samenwonende partner van het zelfstandig ondernemingshoofd is, dan moet uit een of meerdere gemeentelijke bewijsdocumenten van inschrijving in het bevolkingsregister blijken dat de betrokkenen op de dag van de aanvraag van het getuigschrift bedoeld in artikel 9, § 1, van de KMO-programmawet gedurende minstens drie jaar samenwonen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communale doivent établir ->

Date index: 2023-10-18
w