Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration communale
Administration départementale
Administration locale
Administration municipale
Autorité locale
Café instantané
Conseil municipal
Conseiller municipal
Conseillère communale
Conseillère municipale
E 306
Extrait
Extrait certifié
Extrait certifié conforme
Extrait de café
Extrait de café soluble
Extrait riche en tocophérols
Extraits d'origine naturelle riches en tocophérols
Finances communales
Finances locales
Municipalité
Pouvoirs locaux

Vertaling van "communale si l'extrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
E 306 | extrait riche en tocophérols | extraits d'origine naturelle riches en tocophérols

E 306 | tocoferolconcentraat | tocoferolrijke extracten


extrait certifié | extrait certifié conforme

gewaarmerkt uittreksel


café instantané | extrait de café | extrait de café soluble

instantkoffie | koffie-extract | oplosbaar koffie-extract | oploskoffie




hypericum perforatum, extrait

extract van Hypericum Perforatum


cimicifuga racemosa, extrait

extract van Cimicifuga racemosa




administration locale [ administration communale | administration départementale | administration municipale | autorité locale | conseil municipal | municipalité | pouvoirs locaux ]

plaatselijke overheid [ departementaal bestuur | gemeentebestuur | gemeentelijk bestuur | gemeenteraad | plaatselijk gezag | regionaal orgaan ]


conseiller municipal | conseillère communale | conseiller municipal/conseillère municipale | conseillère municipale

lid van de districtsraad | lid van het college van burgemeester en schepenen | gemeenteraadslid | volksvertegenwoordigster gemeenteraad


finances locales [ finances communales ]

lokale financiën [ gemeentefinanciën ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La signature et l'authentification de l'extrait permettent à l'administration communale de confirmer le contexte dans lequel le document a été délivré au citoyen, tandis que le contenu de l'extrait relève de la responsabilité du Casier judiciaire central en sa qualité de gestionnaire de l'information.

Door de ondertekening en authenticatie van het uittreksel bevestigt het gemeentebestuur de wettelijke context waarin het document werd afgeleverd aan de burger, terwijl de inhoud van het uittreksel onder de verantwoordelijkheid van het Centraal Strafregister, als beheerder van de informatie, valt.


« Le propriétaire des biens enlevés, visés à l'alinéa précédent, peut obtenir à sa demande, gratuitement, de l'administration communale un extrait de ce registre avec l'indication de ses biens qui ont été enlevés».

« De eigenaar van de in het vorige lid bedoelde weggenomen goederen kan op zijn verzoek kosteloos van het gemeentebestuur een uittreksel uit dat register verkrijgen met vermelding van zijn weggenomen goederen».


3.6. L'article 22 de l'arrêté en projet trouve son fondement juridique dans l'article 10 de la loi du 31 juillet 2009 `portant diverses dispositions concernant le Casier judiciaire central', qui énonce que jusqu'à une date arrêtée par le Roi, qui ne peut être postérieure au 31 décembre 2017, et par dérogation aux articles 595 et 596 du Code d'instruction criminelle, les administrations communales délivrent les extraits de casier judiciaire sur la base des données contenues dans les casiers judiciaires communaux.

3.6. Artikel 22 van het ontworpen besluit vindt rechtsgrond in artikel 10 van de wet van 31 juli 2009 `betreffende diverse bepalingen met betrekking tot het Centraal Strafregister', waarin wordt bepaald dat tot op een door de Koning bepaalde datum, die niet later mag zijn dan 31 december 2017, en in afwijking van de artikelen 595 en 596 van het Wetboek van Strafvordering, de gemeentelijke administraties de uittreksels uit het strafregister afgeven op basis van de in de gemeentelijke strafregisters opgenomen gegevens.


Le projet règle l'accès au Casier judiciaire central et son utilisation (articles 3 à 10) et il précise les données qui sont mentionnées sur les extraits du Casier judiciaire central que les administrations communales délivrent (articles 11 et 12).

De toegang tot en het gebruik van het Centraal Strafregister worden geregeld (artikelen 3 tot 10) en er wordt bepaald welke gegevens worden vermeld op de door de gemeentelijke administraties afgegeven uittreksels uit het Centraal Strafregister (artikelen 11 en 12).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En introduisant ce formulaire-type, signé par l'administration communale et remis avec l'extrait au demandeur, la responsabilité de la délivrance d'un type d'extrait correct est donnée au destinataire final, soit l'employeur actuel, soit le futur employeur du demandeur ou l'organisation dont le demandeur souhaite faire partie.

Door het invoeren van dit typeformulier, dat door het gemeentebestuur wordt ondertekend en samen met het uittreksel wordt overhandigd aan de aanvrager, legt men de verantwoordelijkheid voor het afleveren van het juiste type uittreksel bij de eindbestemmeling, hetzij de huidige of toekomstige werkgever van de aanvrager, of de organisatie waarvan de aanvrager deel wenst uit te maken.


Ces deux dispositions permettent à Votre Majesté de fixer les modalités de délivrance des extraits de casier judiciaire aux particuliers, par les administrations communales sur le territoire desquelles ces particuliers ont leur domicile ou leur résidence.

Deze twee bepalingen bieden Zijne Majesteit de mogelijkheid om de modaliteiten vast te stellen inzake de aflevering van uittreksels uit het strafregister aan particulieren door de gemeentebesturen waar deze particulieren hun woon- of verblijfplaats hebben.


S'ils ne le connaissent pas, il leur incombe soit de demander à la direction régionale du cadastre un extrait cadastral portant sur l'ensemble de leurs biens, soit de s'adresser à leur administration communale.

Indien zij dat bedrag niet kennen, behoort het hen toe ofwel een kadastraal uittreksel aan te vragen aan de gewestelijke directie van het kadaster over de totaliteit van hun eigendommen, ofwel bij het gemeentebestuur die inlichtingen op te vragen.


Les informations dont dispose l'huissier sont identiques à celles dont disposera la partie requérante, soit un extrait du registre national - pour les avocats, via l'OVB ou l'OBFG -, soit un extrait des registres de la population de moins de quinze jours obtenu auprès de l'administration communale.

De gerechtsdeurwaarder beschikt over dezelfde informatie als de verzoeker, een uittreksel uit het rijksregister of uit het bevolkingsregister van de gemeente.


- L'article 45 § 2 du Code civil prévoit que les copies conformes et les extraits des registres de l'état civil sont revêtus, sans frais, du sceau de l'administration communale ou de celui du tribunal de première instance.

- Artikel 45, § 2, van het Burgerlijk Wetboek bepaalt dat de eensluidende afschriften en de uittreksels uit de akten van de burgerlijke stand kosteloos voorzien worden van het zegel van het gemeentebestuur of van het zegel van de rechtbank van eerste aanleg.


- Selon l'article 45 du Code civil, les copies conformes et les extraits sont revêtus, sans frais, du sceau de l'administration communale.

- Luidens artikel 45 van het Burgerlijk Wetboek worden de eensluidende afschriften en de uittreksels kosteloos voorzien van het zegel van het gemeentebestuur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communale si l'extrait ->

Date index: 2021-12-04
w