I. considérant que chaque mesure horizontale, à caractère législatif ou administratif, adoptée à ce jour dans le domaine de la pêche, aussi bien à l'échelle mondiale qu'au niveau communautaire, est désormais assortie de dispositions relatives à la conservation et à la protection des ressources halieutiques et de l'environnement marin,
I. overwegende dat elke horizontale wetgevende of administratieve maatregel die vandaag de dag in de visserijsector zowel op wereld- als op communautair vlak wordt aangenomen, hoe dan ook bepalingen bevat die verwijzen naar de instandhouding en de bescherming van de vissoorten en van het mariene milieu,