En effet, il s'agit, en réalité, de règles qui traduisent un principe fondamental exprimé logiquement dans le titre II (alinéa 1 du texte en projet) dans l'organisation des pouvoirs, et plus particulièrement le Conseil des ministres, les gouvernements régionaux et communautaires, ainsi que les autorités locales.
Het gaat inderdaad om regels die een fundamenteel beginsel dat logischerwijze wordt bekrachtigd in titel II (eerste lid van de ontworpen tekst) vertalen naar de organisatie van de « machten », en dan met name de Ministerraad, de gewest- en gemeenschapsregeringen en de plaatselijke overheden.