Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours devant la Cour de justice

Vertaling van "communautaire devant permettre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est donc logique de lui reconnaître le pouvoir de soulever un conflit d'intérêts, de même qu'en sens inverse, il s'impose de permettre aux autres chambres législatives et conseils de dénoncer un conflit d'intérêts à l'encontre d'un projet ou d'une proposition déposé devant l'Assemblée de la Commission communautaire française.

Logischerwijze moet ze dus bevoegdheid verkrijgen om belangenconflicten op te werpen, zoals het omgekeerd ook mogelijk moet zijn dat de andere wetgevende kamers en raden een belangenconflict aanhangig maken ten aanzien van een ontwerp of een voorstel dat in de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie ingediend is.


Conformément au point 34 des lignes directrices communautaires, l’octroi de l’aide doit être subordonné à la mise en œuvre d’un plan de restructuration devant permettre à l’entreprise de rétablir sa viabilité à long terme dans un délai raisonnable.

Op grond van punt 34 van de richtsnoeren vormt de tenuitvoerlegging van een herstructureringsplan een voorwaarde voor het toekennen van de steun. Dat plan dient binnen een redelijk tijdsbestek de levensvatbaarheid van de onderneming te herstellen.


Concrètement, l'article 3, intitulé "Coopération pour une pêche responsable - Réunion scientifique", ne fait état, dans son paragraphe 4, que de principes généraux devant permettre une gestion durable des ressources de pêche et des conséquences éventuelles de l'activité des navires communautaires.

Artikel 3 - "Samenwerking met het oog op verantwoorde visserij - wetenschappelijke vergadering" - lid 4, spreekt slechts van algemene beginselen met het oog op een duurzaam beheer van de visbestanden en van de mogelijke gevolgen van de activiteiten van de vaartuigen van de Gemeenschap.


Le 29 mars et le 29 avril 2004, la Commission a envoyé ses observations aux autorités tchèques, en indiquant qu’il ne fallait pas exclure, sur la base des informations fournies, que l’acquisition des actions INH détenues par la société TŽ, prévue par le gouvernement tchèque, soit supérieure au prix du marché, ce qui impliquerait une aide d’État en faveur de la société TŽ, et en précisant également que l’aide d’État devant permettre le financement de divers projets de la société TŽ ne semblait pas compatible avec les règles communautaires applicabl ...[+++]

Op 29 maart en 29 april 2004 deelde de Commissie de Tsjechische autoriteiten mee dat op basis van de verstrekte inlichtingen niet kon worden uitgesloten dat met de voorgenomen verwerving van de INH-aandelen van TŽ door de Tsjechische overheid een hogere prijs dan de marktprijs zou zijn gemoeid, hetgeen zou neerkomen op staatssteun ten gunste van TŽ, en dat de financiering van verschillende projecten van TŽ met staatsmiddelen niet verenigbaar leek met de vigerende communautaire regels op het gebied van staatssteun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. souligne que les règlements sur les fonds structurels définissent l'inclusion de la dimension de genre dans toutes les politiques communautaires, indépendamment des actions spécifiques en matière d'égalité de genre, comme le principal instrument devant permettre d'atteindre les objectifs d'égalité de genre et que cet élément doit être de la même importance dans les projets ISPA et dans les projets PHARE et Sapard;

27. onderstreept dat in de structuurfondsverordeningen bepaald is dat 'gender mainstreaming' - naast specifieke maatregelen ter bevordering van gelijke behandeling van mannen en vrouwen - bij alle communautaire beleidsvormen het voornaamste middel is om de doelstellingen op het punt van gelijke behandeling te verwezenlijken, en dat dit evenzeer een belangrijk aspect van het ISPA-instrument zou moeten zijn, alsook van de programma's PHARE en Sapard;


27. souligne que les règlements sur les fonds structurels définissent l’inclusion de la dimension de genre dans toutes les politiques communautaires, indépendamment des actions spécifiques en matière d’égalité de genre, comme le principal instrument devant permettre d’atteindre les objectifs d’égalité de genre et que cet élément doit être de la même importance dans l’instrument ISPA et dans les programmes PHARE et Sapard;

27. onderstreept dat in de structuurfondsverordeningen bepaald is dat 'gender mainstreaming' - naast specifieke maatregelen ter bevordering van gelijke behandeling van mannen en vrouwen - bij alle communautaire beleidsvormen het voornaamste middel is om de doelstellingen op het punt van gelijke behandeling te verwezenlijken, en dat dit evenzeer een belangrijk aspect van het ISPA-instrument zou moeten zijn, alsook van de programma's PHARE en Sapard;


- recueillir, analyser et échanger tout renseignement particulier ou toute information générale devant permettre aux garde frontières d'évaluer le risque qu'une personne, un objet ou un bien représentent pour la sécurité intérieure de l'espace commun de libre circulation, pour l'ordre public ou la sécurité nationale des Etats membres, et pour le respect général des réglementations communautaires;

- alle bijzondere gegevens of algemene informatie te verzamelen, te analyseren en uit te wisselen, die het de grenswachters mogelijk maakt het risico te beoordelen dat een persoon, een voorwerp of goed vertegenwoordigt voor de interne veiligheid in de gemeenschappelijke ruimte van vrij verkeer, voor de openbare orde of de nationale veiligheid van de lidstaten en voor de algemene inachtneming van de communautaire regelgeving;


considérant que, pour disposer de données statistiques fiables au niveau communautaire devant permettre de suivre l'évolution des structures du secteur apicole et l'évolution du marché du miel de manière cohérente, les États membres effectuent, en coopération avec la Commission, une étude sur la structure du secteur tant au niveau de la production que de la filière de la commercialisation et de la formation des prix;

overwegende dat, teneinde over betrouwbare statistische gegevens op communautair niveau te kunnen beschikken aan de hand waarvan de ontwikkeling van de structuren van de bijenteeltsector en de ontwikkelingen op de markt voor honing op coherente wijze kunnen worden gevolgd, het dienstig is de lidstaten in samenwerking met de Commissie een studie over de structuur van de sector te laten uitvoeren, waarin het productiepotentieel, de omvang van de productie, de afzet en de prijsvorming worden onderzocht;


De nombreux États membres (Autriche, Belgique, France et Allemagne) soulignent l'importance du réseau européen des femmes dans la prise de décision et du réseau des commissions nationales pour l'égalité des chances - qui ont pesé sur le débat politique en Belgique en faveur d'un changement de la constitution devant permettre une augmentation de la participation des femmes - et mettent en avant les bénéfices tirés des initiatives communautaires menées depuis 1991 jusqu'à nos jours.

Een aantal lidstaten (Oostenrijk, België, Frankrijk en Duitsland) benadrukt het belang van het Europese netwerk over vrouwen in de besluitvorming en het netwerk van nationale gelijke- kansencommissies, die invloed hebben uitgeoefend op het politieke debat in België om de grondwet te wijzigen om de deelneming van vrouwen te verhogen.


a) les organisations de producteurs concernées sont différentes de celles qui sont prévues dans le règlement (CEE) no 1360/78 du Conseil (6), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 3808/89 (7), puisque les organisations en question sont caractérisées par une structure bureaucratique et administrative devant permettre les contrôles nécessaires pour l'octroi de l'aide à la production d'huile d'olive prévue par la réglementation communautaire.

a) Het gaat hier om andere dan de in Verordening (EEG) nr. 1360/78 van de Raad (6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3808/89 (7), bedoelde producentenorganisaties, aangezien de betrokken organisaties gekenmerkt worden door de aanwezigheid van een administratief apparaat dat tot taak heeft de nodige controles te verrichten met het oog op de toekenning van de in de communautaire wetgeving vastgestelde steun voor de olijfolieproduktie.




Anderen hebben gezocht naar : recours contentieux     recours contentieux communautaire     communautaire devant permettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communautaire devant permettre ->

Date index: 2023-01-16
w