Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautaire devrait porter " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne la teneur de la présente décision, le réexamen devrait porter, sur la base de l'expérience acquise, sur l'organisation du Tribunal du brevet communautaire et sur les dispositions du statut de la Cour de justice applicables au Tribunal du brevet communautaire, pour la procédure en première instance, et au Tribunal de première instance, pour la procédure en appel.

De organisatie van het Gemeenschapsoctrooigerecht en de bepalingen van het statuut van het Hof van Justitie betreffende het werk van het Gemeenschapsoctrooigerecht voor de procedure in eerste aanleg en het Gerecht van eerste aanleg voor beroepszaken moeten ten aanzien van de inhoud van dit besluit in het licht van de opgedane ervaring worden herzien.


24 ter) Cette proposition de nouvelle décision devrait porter, notamment, sur la question d'un contrôle accru par le Parlement européen et le Conseil, de toutes les décisions budgétaires et politiques à prendre par la BEI et la Commission dans le cadre de cette nouvelle décision, sur la question de la transparence de l'ensemble du mécanisme de financement, et sur la question de la limitation de la garantie communautaire par rapport aux crédits déboursés.

(24 ter) In het voorstel voor een nieuw besluit moet onder meer worden ingegaan op het punt van meer toezicht van het Europees Parlement en de Raad op alle door de EIB en de Commissie in het kader van dat nieuwe besluit te nemen budgettaire en politieke beslissingen, het punt van de transparantie van het gehele financieringsmechanisme en het punt van de beperking van de garantie van de Gemeenschap ten opzichte van de verleende kredieten.


40. affirme que, en ce qui concerne le programme "Mieux légiférer", l'application du droit communautaire devrait être une priorité; note que, du point de vue institutionnel, il incombe à la Commission, gardienne des traités, de veiller à l'application du droit communautaire et que, souvent, la Commission est le seul organisme auquel les citoyens peuvent s'adresser pour porter plainte en cas de non‑application du droit communautaire,

40. stelt dat in verhouding tot betere regelgeving, de toepassing van het gemeenschapsrecht een prioriteit moet blijven; merkt op dat de Commissie, als hoedster van de verdragen, een institutionele verantwoordelijkheid heeft voor de toepassing van het gemeenschapsrecht, en dat zij vaak de enige instelling is waar de burger terecht kan om niet-toepassing van het gemeenschapsrecht aan te vechten;


Pour chacun d'eux a été répertoriée une série d'actions correspondant aux grandes lignes sur lesquelles devrait porter le soutien communautaire.

Voor elk van de thema's is een reeks activiteiten vastgesteld, waarmee de voor communautaire steun beoogde grote lijnen worden aangegeven.


3. estime que dans le cas de PPP "contractuels", une comparaison préalable avec le secteur public et une analyse du rapport coûts-avantages sont nécessaires pour le secteur public lors du lancement d'un projet PPP; considère en outre que, dans cette catégorie de PPP, auxquels il convient de donner l'acception plus large de contrats de concession et au nombre desquels figurent également les contrats ayant pour objet l'attribution de services publics imposant la réalisation de travaux d'infrastructures et pour lesquels la majeure partie des profits du concessionnaire provient de versements directs faits par des administrations publiques, l'instrument juridique qui définit les lignes directrices devrait ...[+++]

3. is van mening dat, in het geval van contractuele PPS, een voorafgaande vergelijking met de overheidssector en een kosten-batenanalyse nodig zijn vooraleer de overheidssector een PPS-project op gang brengt; is voorts van mening dat in het geval van deze categorie PPS, op te vatten als een ruimere interpretatie van een concessieovereenkomst, met inbegrip van overeenkomsten inzake openbare dienstverlening waarvoor infrastructuurwerkzaamheden moeten worden uitgevoerd en waarbij het grootste deel van de inkomsten van de concessiehouder afkomstig is van directe betalingen door de overheid, de wettelijke regeling waarin de richtsnoeren worden vastgesteld betrekking zou moeten hebben op de fase van de keuze van de particuliere contractant en en ...[+++]


L'action communautaire devrait porter sur des problèmes spécifiques liés aux transactions transfrontalières, sur la dimension européenne des droits des consommateurs, ainsi que sur l'échange d'expériences et de bonnes pratiques entre les États membres.

Op EU-niveau dienen maatregelen te worden genomen met betrekking tot specifieke problemen in verband met grensoverschrijdende transacties, de Europese dimensie van de consumentenrechten en de uitwisseling van ervaringen en goede praktijkbenaderingen tussen de lidstaten.


La présente décision ne devrait pas porter préjudice aux actions relevant du règlement (CE) no 1717/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 novembre 2006 instituant un instrument de stabilité , ni aux mesures de protection de la santé publique adoptées au titre de la législation communautaire concernant les programmes d'action communautaire dans le domaine de la santé, ni aux mesures relatives à la sécurité des consommateurs adoptées au titre de la décision no 1926/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 ...[+++]

Deze beschikking mag niet van invloed zijn op de acties in het kader van Verordening (EG) nr. 1717/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 november 2006 tot instelling van een stabiliteitsinstrument , de maatregelen inzake volksgezondheid die zijn aangenomen in het kader van de Gemeenschapswetgeving betreffende communautaire actieprogramma's op het gebied van gezondheid (2007-2013), noch de maatregelen inzake consumentenveiligheid van Besluit nr. 1926/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 tot vaststelling van een communautair actieprogramma op het gebied van consumentenbeleid (2007-2013)


L'évaluation des accords ou protocoles devrait porter, entre autres, sur des critères tels que l'état des stocks, le degré d'utilisation des possibilités de pêche, les aspects budgétaires, la répartition du coût du nouvel accord ou protocole entre la Communauté et les armateurs, la cohérence avec les objectifs de développement de l'Union européenne et d'autres politiques communautaires importantes et les attentes du pays tiers concerné; l'impact de l'accord ou protocole sur l'emploi, en particulier dans les régio ...[+++]

Evaluaties van protocollen/akkoorden dienen inter alia elementen te omvatten als het niveau van de bestanden, de benutting van de visserijmogelijkheden, budgettaire aspecten, de verdeling van de kosten van het nieuwe protocol/akkoord tussen de Gemeenschap en de eigenaren der schepen, de coherentie met de ontwikkelingsdoelstellingen van de Europese Unie en ander relevant communautair beleid, de verwachtingen van het derde land, een evaluatie van de gevolgen van het akkoord/protocol voor de werkgelegenheid, met name in de regio's die va ...[+++]


Il devrait porter en particulier sur le renforcement de la coordination des politiques des États membres entre elles et avec les politiques communautaires.

Daarbij zou bijzondere nadruk moeten worden gelegd op het versterken van de coördinatie van het beleid van de verschillende lidstaten en van het beleid van die lidstaten met dat van de Gemeenschap.


considérant que le programme devrait porter sur tous les motifs de discrimination à l'exception du sexe, qui fait l'objet d' une action communautaire spécifique; considérant que les discriminations fondées sur différents motifs peuvent présenter des caractéristiques analogues et être combattues par des moyens semblables ; considérant que l'expérience acquise pendant de nombreuses années dans la lutte contre la discrimination fondée sur certains motifs, y compris le sexe, peut être exploitée au profit du combat c ...[+++]

overwegende dat het programma aandacht moet besteden aan alle discriminatiegronden met uitzondering van geslacht, waaraan een specifieke communautaire actie is gewijd; dat discriminatie op verschillende gronden vergelijkbare kenmerken kan vertonen en op vergelijkbare wijze bestreden kan worden; dat de gedurende vele jaren opgebouwde ervaring met het bestrijden van discriminatie op bepaalde gronden, met inbegrip van geslacht, kan worden gebruikt ten aanzi ...[+++]


w