Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautaire existante selon " (Frans → Nederlands) :

M. Beke souscrit à la remarque selon laquelle la prévention constitue, dans une large mesure, une compétence communautaire; il souhaiterait pouvoir disposer d'une évaluation de la collaboration existante entre les autorités fédérales et les communautés dans ce domaine avant que soit créé un nouvel accord de coopération.

De heer Beke sluit zich aan bij de opmerking dat preventie in grote mate een gemeenschapsbevoegdheid is en wenst een evaluatie van de bestaande samenwerking tussen de federale overheid en de gemeenschappen op dit vlak, alvorens een nieuw samenwerkingsverband te creëren.


L'instauration d'une chambre des parlements nationaux n'est pas souhaitable. En revanche, les contacts entre le Parlement européen et les parlements nationaux doivent continuer à se développer selon toutes les modalités existantes comme la COSAC (conférence des organes spécialisés en affaires communautaires).

het Europees Parlement en de nationale parlementen moeten zich binnen de bestaande samenwerkings vormen ontwikkelen, zoals de COSAC (conférence des organes spécialisés en affaires communautaires).


M. Beke souscrit à la remarque selon laquelle la prévention constitue, dans une large mesure, une compétence communautaire; il souhaiterait pouvoir disposer d'une évaluation de la collaboration existante entre les autorités fédérales et les communautés dans ce domaine avant que soit créé un nouvel accord de coopération.

De heer Beke sluit zich aan bij de opmerking dat preventie in grote mate een gemeenschapsbevoegdheid is en wenst een evaluatie van de bestaande samenwerking tussen de federale overheid en de gemeenschappen op dit vlak, alvorens een nieuw samenwerkingsverband te creëren.


En revanche, les contacts entre le Parlement européen et les parlements nationaux doivent continuer à se développer selon toutes les modalités existantes comme la C.O.S.A.C (Conférence des organes spécialisés en affaires communautaires).

De contacten tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen moeten zich binnen de bestaande samenwerkingsvormen ontwikkelen, zoals de C.O.S.A.C (Conférence des organes spécialisés en affaires communautaires).


En revanche, les contacts entre le Parlement européen et les parlements nationaux doivent continuer à se développer selon toutes les modalités existantes comme la C.O.S.A.C (conférence des organes spécialisés en affaires communautaires).

De contacten tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen moeten zich binnen de bestaande samenwerkingsvormen ontwikkelen, zoals de C.O.S.A.C (conférence des organes spécialisés en affaires communautaires).


1. Les États membres transmettent à la Commission (Eurostat) les microdonnées ou, selon le domaine et le thème concernés, les données agrégées, y compris les données confidentielles telles que définies à l'article 13 du règlement (CE) n° 322/97 ║, et les métadonnées, requises par le présent règlement et ses mesures d'application, conformément aux dispositions communautaires existantes en matière de transmission d'informations couvertes par le secret statistique établies par le règlement (CE) n° 322/97 ║ et (Euratom, CEE) n° 1588/90.

1. De lidstaten dienen de microgegevens of, afhankelijk van het betrokken gebied en onderwerp, de geaggregeerde gegevens, met inbegrip van vertrouwelijke gegevens in de zin van artikel 13 van Verordening (EG) nr. 322/97 ║ en de door de onderhavige verordening en haar uitvoeringsbepalingen vereiste metagegevens, in bij de Commissie (Eurostat) in overeenstemming met de bestaande Gemeenschapsbepalingen betreffende de indiening van onder de statistische geheimhoudingsplicht vallende gegevens die zijn vastgesteld in de Verordeningen (EG) nr. 322/97 en (Euratom, EEG) nr. 1588/90.


Ce processus devrait éviter tout chevauchement avec la législation nationale et communautaire existante et ne devrait imposer des exigences supplémentaires que si la législation en place est insuffisante selon l'évaluation de l'État membre.

Deze procedure dient om eventuele overlapping met bestaande nationale of communautaire wetgeving te voorkomen en mag uitsluitend aanvullende eisen omvatten indien de bestaande wetgeving naar het oordeel van de betrokken lidstaat ontoereikend is.


En particulier, lorsque la Communauté décide, par la voie d'une décision du Conseil, qu'un règlement CEENU devient partie intégrante de la procédure de réception CE par type des véhicules et remplace la législation communautaire existante, la présente directive devrait faire l'objet des adaptations nécessaires selon la procédure de réglementation prévue dans la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission.

In het bijzonder moet deze richtlijn volgens de regelgevingsprocedure van Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden op de nodige punten worden aangepast wanneer de Gemeenschap bij besluit van de Raad beslist dat een VN/ECE-reglement deel gaat uitmaken van de EG-typegoedkeuringsprocedure voor voertuigen en in de plaats komt van bestaande communautaire wetgeving.


Toutefois, selon la Commission, la convention étant, en partie, plus détaillée et son champ d'application plus large que ceux de la législation communautaire existante, ces dispositions ne permettent pas de garantir l'application pleine et entière des exigences de la convention d'Århus aux institutions et aux organes communautaires.

De Commissie was echter van mening dat deze bepalingen niet toereikend waren voor de volledige toepassing van de eisen van het Verdrag van Aarhus op de EG-instellingen en organen, aangezien het Verdrag ten dele gedetailleerder en de reikwijdte ervan breder was dan bestaande EG-regelgeving.


Selon la Commission, les dispositions de la convention étant plus ambitieuses et son champ d'application plus large que ceux de la législation communautaire existante, il importait d'adopter un règlement en vue de l'application pleine et entière des exigences de la convention d'Århus aux institutions et aux organes communautaires, préalablement à la signature de ladite convention.

De Commissie stelt dat de verdragsbepalingen gedetailleerder zijn en een breder toepassingsgebied hebben dan de bestaande communautaire wetgeving en dat de Gemeenschap daarom, alvorens het Verdrag van Aarhus te ratificeren, de verordening moet goedkeuren om de voorschriften van het Verdrag van Aarhus integraal toe te passen op de communautaire instellingen en organen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communautaire existante selon ->

Date index: 2023-09-15
w