Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission Communautaire flamande
Commission communautaire flamande

Traduction de «communautaire flamande doit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam


Commission Communautaire flamande

Vlaamse Gemeenschapscommissie


Commission communautaire flamande

Vlaamse Gemeenschapskommissie | VGC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Gouvernement flamand détermine les critères auxquels la Commission communautaire flamande doit satisfaire pour être éligible au subventionnement.

De Vlaamse Regering bepaalt de criteria waaraan de Vlaamse Gemeenschapscommissie moet beantwoorden om in aanmerking te komen voor subsidiëring.


La dénonciation doit être notifiée par lettre recommandée à la poste et adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, qui en enverra une copie à chacune des parties signataires.

De opzegging moet betekend worden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, die een kopie van de opzegging stuurt aan elke ondertekenende partij.


La dénonciation doit être notifiée par lettre recommandée à la poste et adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, qui en enverra une copie à chacune des parties signataires.

De opzegging moet betekend worden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, die een kopie van de opzegging stuurt aan elke ondertekenende partij.


Pour être éligibles aux subventions sur la base de la deuxième priorité politique flamande, visée à l'article 4, § 1, alinéa 2, 2°, du décret du 6 juillet 2012, la Commission communautaire flamande doit au moins :

Om in aanmerking te komen voor subsidiëring op basis van de tweede Vlaamse beleidsprioriteit, vermeld in artikel 4, § 1, tweede lid, 2°, van het decreet van 6 juli 2012, moet de Vlaamse Gemeenschapscommissie minstens:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour être éligibles aux subventions sur la base de la première priorité politique flamande, visée à l'article 4, § 1, alinéa 2, du décret du 6 juillet 2012, la Commission communautaire flamande doit au moins :

Om in aanmerking te komen voor subsidiëring op basis van de eerste Vlaamse beleidsprioriteit, vermeld in artikel 4, § 1, tweede lid, 1°, van het decreet van 6 juli 2012, moet de Vlaamse Gemeenschapscommissie minstens:


Le 11 décembre 1995, la Commission de contrôle a décidé de se prononcer, le 9 janvier 1996, sur la question de savoir si M. Vic Anciaux, secrétaire d'État de la Région de Bruxelles-Capitale, membre du Collège de la Commission communautaire flamande, qui a les soins de santé, la politique des immigrés et la lutte contre la pauvreté dans ses attributions, doit imputer ou non le coût de la brochure sur les préjugés, qu'il a éditée, sur ses dépenses en vue des prochaines élections auxquelles il participera.

Op 11 december 1995 heeft de Controlecommissie beslist op 9 januari 1996 uitspraak te doen over de vraag of de heer Vic Anciaux, staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, collegelid van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, bevoegd voor Gezondheidszorg, Migranten en Kansarmoedebestrijding, de kostprijs van de door hem uitgegeven « Vooroordelenbrochure » al dan niet moet aanrekenen op zijn uitgaven voor de eerstvolgende verkiezingen waaraan hij deelneemt.


« Toutefois, en cas d'application de l'article 35, § 2, alinéa 2, lorsqu'une telle motion est dirigée contre un membre du Gouvernement appartenant au groupe linguistique néerlandais, elle doit, nonobstant l'article 10, être adoptée à la majorité absolue des membres de l'assemblée de la Commission communautaire flamande, composée conformément à l'article 60, alinéa 5».

« Wanneer evenwel, in geval van toepassing van artikel 35, § 2, tweede lid, zo'n motie gericht is tegen een lid van de regering dat tot de Nederlandse taalgroep behoort, moet zij, niettegenstaande artikel 10, worden aangenomen bij volstrekte meerderheid van de leden van de Vergadering van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, samengesteld overeenkomstig artikel 60, vijfde lid».


Une motion de défiance dirigée contre un membre du gouvernement appartenant au groupe linguistique néerlandais doit en effet être adoptée à la majorité absolue des membres de l'assemblée de la Commission communautaire flamande, dans sa composition « élargie ».

Een motie van wantrouwen gericht tegen een lid van de regering dat tot de Nederlandse taalgroep behoort, moet immers worden aangenomen bij volstrekte meerderheid van de leden van de Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, in zijn « uitgebreide » samenstelling.


« Toutefois, en cas d'application de l'article 35, § 2, alinéa 2, lorsqu'une telle motion est dirigée contre un membre du gouvernement appartenant au groupe linguistique néerlandais, elle doit, nonobstant l'article 10, être adoptée à la majorité absolue des membres de l'assemblée de la Commission communautaire flamande, composée conformément à l'article 60, alinéa 5, de la présente loi».

« Wanneer evenwel, in geval van toepassing van artikel 35, § 2, tweede lid, zo'n motie gericht is tegen een lid van de regering dat tot de Nederlandse taalgroep behoort, moet zij, niettegenstaande artikel 10, worden aangenomen bij volstrekte meerderheid van de leden van de Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, samengesteld overeenkomstig artikel 60, vijfde lid, van deze wet».


L'article 36, § 1, alinéa 7, proposé de la loi spéciale du 12 janvier 1989 dispose qu'une motion de méfiance, dirigée contre un membre du gouvernement qui appartient au groupe linguistique néerlandais, doit être adoptée à la majorité absolue des membres de l'Assemblée de la Commission communautaire flamande, dans sa composition « élargie » conformément à l'article 60, alinéa 5, proposé.

Het voorgestelde artikel 36, § 1, zevende lid, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 bepaalt dat een motie van wantrouwen, gericht tegen een lid van de regering dat tot de Nederlandse taalgroep behoort, aangenomen moet worden bij volstrekte meerderheid van de leden van de Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, in zijn « uitgebreide » samenstelling overeenkomstig het voorgestelde artikel 60, vijfde lid.




D'autres ont cherché : commission communautaire flamande     communautaire flamande doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communautaire flamande doit ->

Date index: 2024-12-31
w