Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée de la Commission communautaire française
COCOF
Commission Communautaire française
Commission communautaire francophone
Commission communautaire française

Traduction de «communautaire française décide » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Traité de coopération entre, d'une part, le Royaume des Pays-Bas et, d'autre part, la Communauté française de Belgique, la Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale

Verdrag inzake samenwerking tussen het Koninkrijk der Nederlanden, enerzijds, en de Franse Gemeenschap van België, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, anderzijds


Commission communautaire française | Commission communautaire francophone | COCOF [Abbr.]

Franse Gemeenschapscommissie


Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie


Assemblée de la Commission communautaire française

Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie


Commission Communautaire française

Franse Gemeenschapscommissie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 8. § 1. Le Collège de la Commission Communautaire Française décide de toute proposition de création, de centralisation, de déconcentration ou de restructuration des services du Collège de la Commission Communautaire Française, en ce compris les organismes fonctionnant uniquement au moyen de subventions à charge du budget de la Commission Communautaire Française.

Art. 8. § 1. Het College van de Franse Gemeenschapscommissie beslist over elk voorstel tot oprichting, centralisatie, deconcentratie of van herstructurering van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, met inbegrip van de instellingen die uitsluitend werken met toelagen ten laste van de begroting van de Franse Gemeenschapscommissie.


Le Collège de la Commission Communautaire Française décide de la constitution et est saisi des rapports d'activités et des bilans financiers d'associations et d'organismes qui émanent de la Commission Communautaire Française.

Het College van de Franse Gemeenschapscommissie beslist over de opstelling en wordt geraadpleegd voor de activiteitenverslagen en de financiële balansen van verenigingen of instellingen die uitgaan van de Franse Gemeenschapscommissie.


Le Collège de la Commission Communautaire Française décide, sur proposition du Membre compétent, de la désignation de ses représentants au sein des institutions dépendant de la Commission Communautaire Française ou subventionnées par elles.

Het College van de Franse Gemeenschapscommissie beslist, op voorstel van het bevoegde Lid, over de aanduiding van zijn vertegenwoordigers in de instellingen die afhangen van de Franse Gemeenschapscommissie of die door haar worden betoelaagd.


Sans préjudice des délégations de compétence qu'il accorde à ses Membres, le Collège de la Commission Communautaire Française décide des nominations et des promotions des agents statutaires de niveau 1 au sein de l'administration ainsi que des organismes visés au § 2, à l'exception de celles conférées selon les règles de la carrière plane ou du contingentement.

Zonder afbreuk te doen aan de delegaties van bevoegdheden die het verleent aan zijn Leden, beslist het College van de Franse Gemeenschapscommissie over de benoemingen en bevorderingen van de statutaire medewerkers van niveau 1 binnen het bestuur, evenals in de instellingen bedoeld in § 2, met uitzondering van deze toegekend volgens de regels van de vlakke loopbaan of de contingentering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Afin de répartir les charges des régimes de chômage avec complément du fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté agréées par la Commission communautaire française susceptibles d'être accordés, les interlocuteurs sociaux ont décidé de mettre à charge du fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté agréées par la Commission communautaire française, la responsabilité d'examiner les dossiers régime de chômage avec complément du FSE en fon ...[+++]

Art. 5. Teneinde de lasten van de toe te kennen werkloosheidsstelsels met toeslag van het fonds voor bestaanszekerheid voor de beschutte werkplaatsen erkend door de Franse Gemeenschapscommissie te verdelen, hebben de sociale partners besloten om het fonds voor bestaanszekerheid voor de beschutte werkplaatsen erkend door de Franse Gemeenschapscommissie te belasten met het onderzoek van de dossiers betreffende het werkloosheidsstelsel met toeslag van het FBZ in functie van de door de reglementering gestelde voorwaarden en met het betal ...[+++]


Art. 5. Afin de répartir les charges des régimes de chômage avec complément du "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté agréées par la Commission communautaire française" susceptibles d'être accordés, les interlocuteurs sociaux ont décidé de mettre à charge du "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté agréées par la Commission communautaire française", la responsabilité d'ex ...[+++]

Art. 5. Teneinde de lasten van de toe te kennen werkloosheidsstelsels met toeslag van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de beschutte werkplaatsen erkend door de Franse Gemeenschapscommissie" te verdelen, hebben de sociale partners besloten om het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de beschutte werkplaatsen erkend door de Franse Gemeenschapscommissie" te belasten met het onderzoek van de dossiers betreffende het werkloosheidsstelsel met toeslag van het FBZ in functie van de door de reglementering gestelde voorwaarden en met het b ...[+++]


En vertu de cet article, le Conseil de la Communauté française, le Conseil de la Région wallonne et le groupe linguistique français du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale peuvent décider chacun par décret de transférer des compétences de la Communauté française aux organes de la Région wallonne et de la Commission communautaire française.

Volgens dit artikel kunnen de Raad van de Franse Gemeenschap, de Raad van het Waalse Gewest en de Franse taalgroep van de Raad van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest elk bij decreet beslissen tot de overdracht van bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar de organen van het Waalse Gewest en van de Franse Gemeenschapscommissie.


En vertu de cet article, le Conseil de la Communauté française, le Conseil de la Région wallonne et le groupe linguistique français du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale peuvent décider chacun par décret de transférer des compétences de la Communauté française aux organes de la Région wallonne et de la Commission communautaire française.

Volgens dit artikel kunnen de Raad van de Franse Gemeenschap, de Raad van het Waalse Gewest en de Franse taalgroep van de Raad van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest elk bij decreet beslissen tot de overdracht van bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar de organen van het Waalse Gewest en van de Franse Gemeenschapscommissie.


Les présidents de l'Assemblée de la Commission communautaire française et de l'Assemblée de la Commission communautaire flamande ont signé une annexe à ce protocole par laquelle ils « décident, respectivement, de se rallier au et de prendre acte du protocole d'accord » (19) .

De voorzitters van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie en van de Vergadering van de Vlaamse Gemeenschapscommissie hebben een bijlage bij dit protocol ondertekend waarbij zij verklaren zich aan te sluiten bij, respectievelijk akte te nemen van het protocolakkoord (19) .


Il est également d'usage que le président de l'Assemblée de la Commission communautaire française et le président de l'Assemblée de la Commission communautaire flamande signent, au nom de leur assemblée, une annexe au protocole d'accord par laquelle ils « décident, respectivement, de se rallier au et de prendre acte du protocole d'accord ».

Het is eveneens vaste gewoonte dat de voorzitter van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie en de voorzitter van de Vergadering van de Vlaamse Gemeenschapscommissie namens hun assemblee een bijlage bij het protocolakkoord ondertekenen waarbij zij verklaren zich aan te sluiten bij, respectievelijk akte te nemen van het protocolakkoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communautaire française décide ->

Date index: 2022-06-17
w