- Vous me faites le reproche, madame Kaçar, de n'avoir réservé aucune suite à l'arrêt du 25 juillet 2002 par lequel Cour de Justice des Communautés européennes a édicté une nouvelle interprétation des dispositions communautaires relatives au droit à l'entrée et au séjour des membres de la famille d'un ressortissant de l'Union européenne.
- Mevrouw Kaçar, u verwijt me dat ik geen enkel gevolg heb gegeven aan het arrest van 25 juli 2002 waarmee het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen een nieuwe interpretatie heeft gegeven aan de communautaire bepalingen met betrekking tot de rechten op de toegang en het verblijf van gezinsleden van een onderhorige van de Europese Unie.