A. considérant que le principe de subsidiarité et le principe de proportionnalité sont des principes juridiques consacrés dans le traité sur l'Union européenne qui ont pour objet de faire en sorte que les décisions communautaires soient exécutées le plus près possible des citoyens, sans préjudice de l'intervention communautaire dans les domaines qui ne sont pas de sa compétence exclusive, lorsque cette intervention s'avère expédiente, sans que ces principes portent atteinte à la répartition des compétences à l'intérieur des États membres,
A. overwegende dat het subsidiariteitsbeginsel en het beginsel van proportionaliteit in het EU-Verdrag verankerde juridische beginselen zijn, die tot doel hebbe
n te bevorderen dat communautaire besluiten worden uitgevoerd op een niveau dat zo dicht mogelijk bij de burgers ligt, onverminderd de mogelijkheid om desgewenst op communautair niveau te interveniër
en op terreinen die niet onder de exclusieve bevoegdheid van de Gemeenschap vallen, maar dat deze beginselen geen gevolgen mogen hebben voor de verdeling van de bevoegdheden binnen
...[+++] de lidstaten;