F. considérant que les représentations permanentes des États membres auprès de l'Union européenne et la présidence en exercice de l'Union européenne ont le devoir particulier de garantir aux citoyens le respect, par les administrations nationales, régionales et locales, du droit communautaire dérivé, établi grâce à l'œuvre législative des institutions européennes élues à cette fin,
F. overwegende dat de permanente vertegenwoordigingen van de lidstaten bij de Europese Unie en het fungerend voorzitterschap van de Europese Unie een bijzondere plicht hebben om burgers te garanderen dat afgeleid Gemeenschapsrecht, dat is opgesteld dankzij de wetgevingsarbeid van de voor dat doel gekozen Europese instellingen, door de nationale, regionale en plaatselijke overheden wordt nageleefd,