Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautarisation
Communautarisation de l'enseignement
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Principe de communautarisation
Question internationale
Question orale
Questions courantes
Secteur d'activité communautarisé

Vertaling van "communautarisation des questions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
principe de communautarisation [ communautarisation ]

communautarisering [ communautaire aanpak | vergemeenschappelijking | vervangend beleid ]


communautarisation de l'enseignement

communautarisering van het onderwijs


secteur d'activité communautarisé

gecommunautariseerd beleidsterrein | vergemeenschappelijking




foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]




traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren


détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans un souci d'efficacité et de cohérence, la Belgique a plaidé, dans le cadre de la CIG, en faveur d'une communautarisation des questions d'immigration, d'asile et de contrôle des frontières extérieures, c.-à-d. pour le transfert de ces matières du Traité sur l'Union européenne (de caractère intergouvernemental) dans le Traité sur la Communauté européenne.

In een streven naar een doeltreffende en coherente benadering heeft België op de IGC een lans gebroken voor een communautarisering van onderwerpen als immigratie, asiel en controle aan de buitengrenzen, met andere woorden voor een overheveling van deze onderwerpen van het Verdrag betreffende de Europese Unie (met een intergouvernementeel karakter) naar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.


La compétence de la Cour de Justice a d'abord été étendue suite à la communautarisation de questions liées à la libre circulation des personnes (immigration, visas, asile, coopération judiciaire civile).

Ingevolge de communautarisering van onderwerpen die verband houden met het vrije verkeer van personen (immigratie, visa, asiel, justitiële samenwerking in burgerlijke zaken) werd de bevoegdheid van het Hof van Justitie uitgebreid.


Dans un souci d'efficacité et de cohérence, la Belgique a plaidé, dans le cadre de la CIG, en faveur d'une communautarisation des questions d'immigration, d'asile et de contrôle des frontières extérieures, c.-à-d. pour le transfert de ces matières du Traité sur l'Union européenne (de caractère intergouvernemental) dans le Traité sur la Communauté européenne.

In een streven naar een doeltreffende en coherente benadering heeft België op de IGC een lans gebroken voor een communautarisering van onderwerpen als immigratie, asiel en controle aan de buitengrenzen, met andere woorden voor een overheveling van deze onderwerpen van het Verdrag betreffende de Europese Unie (met een intergouvernementeel karakter) naar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.


Il existe un large courant en faveur de la communautarisation des questions relatives au droit d'asile et à l'immigration, dans une perspective, il est vrai, assez fermée.

Er bestaat een brede stroming ten gunste van het optreden van de Gemeenschap op het vlak van het asielrecht en de immigratie, in een weliswaar erg gesloten perspectief.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'heure actuelle, et sous réserve de l'opposition traditionnelle de la Grande-Bretagne, il existe un très large accord pour communautariser les questions relatives aux problèmes de franchissement des frontières extérieures (immigration, asile, .).

Op het ogenblik bestaat er een vrij brede consensus over de communautarisering van de vraagstukken die verband houden met de overschrijding van de buitengrenzen (immigratie, asiel, .), het traditionele verzet van Groot-Brittannië buiten beschouwing gelaten.


À l’heure où, suite à la communautarisation d’une part importante de la matière, se repose la question du maintien du dessaisissement, il est donc essentiel de déterminer si les mineurs délinquants non dessaisis connaissent un sort plus enviable, ce qui pourrait justifier l’abolition de ce mécanisme.

Op een ogenblik dat, ten gevolge van de communautarisering van een deel van de materie, de vraag zich stelt of de uithandengeving behouden moet blijven, is het essentieel te bepalen of de groep van minderjarige delinquenten die niet uit handen werd gegeven een meer wenselijk lot kent, wat voor een afschaffing van de uithandengeving zou pleiten.


Il est vrai que pour des raisons politiques, on pourrait critiquer l’un ou l’autre gouvernement pour les solutions qu’il a adoptées. Mais le problème fondamental reste le même: voulons-nous oui ou non communautariser la question des Roms et la solution que nous devons apporter aux problèmes liés aux Roms, et communautariser également les efforts déployés par l’Europe pour faire face au flux migratoire épique en provenance du Sud?

Het klopt dat sommige regeringen momenteel op politieke gronden te bekritiseren zijn vanwege de genomen besluiten, maar het kernprobleem blijft onvermijdelijk: willen we het Romavraagstuk en de oplossing die we moeten vinden voor alle problemen die samenhangen met de Roma nu wel of niet tot communautair instrument maken en daarnaast ook Europa’s inspanningen om de historische immigratiestroom vanuit het zuiden aan te pakken?


Je ne comprends donc pas, et je partage encore moins, la réticence à utiliser la clause de passerelle et à communautariser cette question, selon le point de vue de la responsabilité collective.

Ik kan dan ook geen begrip, en nog minder steun, opbrengen voor alle onwil om de overbruggingsprocedure toe te passen, om deze kwestie tot een gemeenschappelijke kwestie te maken en vanuit een gezamenlijke verantwoordelijkheid te bezien.


Est-il utile de rappeler à la mémoire défaillante de nos gouvernants l'article 63 du Traité, qui définit le processus devant conduire à l'harmonisation et à la communautarisation des questions liées au droit d'asile et à l'immigration ?

Mag ik onze vergeetachtige regeringen herinneren aan artikel 63 van het Verdrag?


Je pense qu'il faut affronter la question de la diplomatie, la question de la politique des affaires étrangères, de la même façon que celle qu'on a utilisée pour l'intégration économique et monétaire, en instituant un parcours progressif de communautarisation de la politique étrangère, de la diplomatie.

Ik hoef hier niet uit te leggen wat dat betekent voor de prijs-kwaliteitverhouding. Mijns inziens moet voor de kwestie van de gemeenschappelijke diplomatie en het gemeenschappelijk buitenlands beleid de procedure gehanteerd worden die ook is gebruikt bij de economische en monetaire integratie, namelijk het vaststellen van een traject waarlangs het integratieproces fasegewijs dient te verlopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communautarisation des questions ->

Date index: 2021-12-31
w