Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Commission du Pacifique Sud
Communauté du Pacifique
Communautés de Belgique
Conférence de la Communauté du Pacifique
Directeur de la communauté Internet
Directrice de la communauté Internet
Directrice des médias sociaux
Débit souscrit
Pneumonie acquise dans la communauté
Puissance souscrite
Responsable de la communauté en ligne
Régions et communautés de Belgique
SPC
Secrétariat de la Communauté du Pacifique
étudier une communauté en tant que communauté cible

Vertaling van "communauté a souscrit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
débit souscrit | puissance souscrite

contractueel vastgelegde vraag




régions et communautés de Belgique

gewesten en gemeenschappen van België


pneumonie acquise dans la communauté

buiten ziekenhuis opgelopen pneumonie


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


secrétariat de la Communauté du Pacifique [ Commission du Pacifique Sud | Communauté du Pacifique | Conférence de la Communauté du Pacifique | SPC ]

Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]


Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds


Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds


directeur de la communauté Internet | directrice de la communauté Internet | directrice des médias sociaux | responsable de la communauté en ligne

digital community manager | social media manager | manager social media | online community manager


étudier une communauté en tant que communauté cible

gemeenschap als doelgroep bestuderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1.3. Parallèlement à cet accord international, une coopération informelle s'est développée entre le premier ministre luxembourgeois, les ministres-Présidents des Länder de Sarre, de Rhénanie-Palatinat, de la Région wallonne, de la Communauté française et de la Communauté germanophone de Belgique, ainsi que les Présidents du Conseil régional de Lorraine et des Conseils généraux de Meurthe et Moselle et de Moselle, sur base d'une « Déclaration commune » souscrite à Mondorf-les-Bains (L), le 20 septembre 1995.

1.3. Gelijktijdig met deze internationale Overeenkomst werd een informele samenwerking uitgebouwd tussen de eerste minister van Luxemburg, de minister-Presidenten van Saarland, Rijnland-Palts, het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap van België en de voorzitters van de « Conseil régional de Lorraine » en van de « Conseils généraux de Meurthe et Moselle » en « de Moselle ». Voornoemde samenwerking is ingegeven door een « Gemeenschappelijke Verklaring« die op 20 september 1995 werd ondertekend in Mondorf-les-Bains (L).


1.3. Parallèlement à cet accord international, une coopération informelle s'est développée entre le premier ministre luxembourgeois, les ministres-Présidents des Länder de Sarre, de Rhénanie-Palatinat, de la Région wallonne, de la Communauté française et de la Communauté germanophone de Belgique, ainsi que les Présidents du Conseil régional de Lorraine et des Conseils généraux de Meurthe et Moselle et de Moselle, sur base d'une « Déclaration commune » souscrite à Mondorf-les-Bains (L), le 20 septembre 1995.

1.3. Gelijktijdig met deze internationale Overeenkomst werd een informele samenwerking uitgebouwd tussen de eerste minister van Luxemburg, de minister-Presidenten van Saarland, Rijnland-Palts, het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap van België en de voorzitters van de « Conseil régional de Lorraine » en van de « Conseils généraux de Meurthe et Moselle » en « de Moselle ». Voornoemde samenwerking is ingegeven door een « Gemeenschappelijke Verklaring« die op 20 september 1995 werd ondertekend in Mondorf-les-Bains (L).


D'un autre côté, l'intervenant souscrit au point de vue selon lequel le mandat de sénateur de communauté dérive de la qualité de membre d'un Conseil de communauté.

Aan de andere kant sluit hij zich aan bij het standpunt dat het mandaat van gemeenschapssenator de afgeleide is van het lidmaatschap van een Gemeenschapsraad.


5. Cette situation est naturellement intolérable pour les pays en développement, et en particulier pour les pays les plus pauvres, mais est aussi inacceptable pour l'ensemble de la communauté internationale et l'opinion publique internationale, dans la mesure où elle porte atteinte à la crédibilité des engagements souscrits en 2000 et réaffirmés en 2005 quant à la mise en œuvre des OMD pour 2015.

5. Deze situatie is uiteraard onaanvaardbaar voor de ontwikkelingslanden en in het bijzonder voor de armste landen, maar eveneens onaanvaardbaar voor het geheel van de internationale gemeenschap en de internationale publieke opinie, in de mate dat ze schade toebrengt aan de geloofwaardigheid van de verbintenissen, aangegaan in 2000 en herbevestigd in 2005, ten opzichte van de uitvoering van de MOD's tegen 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapporteur souscrit à la proposition de la Commission, qui approuve le protocole facultatif au nom de la Communauté, pour les aspects relevant de la compétence de la Communauté.

De rapporteur steunt het Commissievoorstel, waarin het facultatief protocol namens de Gemeenschap wordt goedgekeurd met betrekking tot de aangelegenheden die binnen de communautaire bevoegdheden vallen.


La rapporteure souscrit à la proposition de la Commission, qui approuve la Convention des Nations unies au nom de la Communauté, pour ce qui est des questions relevant de la compétence de celle-ci.

De rapporteur steunt het voorstel van de Commissie, waarin het VN-Verdrag namens de Gemeenschap wordt goedgekeurd voor de aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen.


Le rapport souscrit à la proposition de décision du Conseil relative à la signature au nom de la Communauté et à l'application provisoire de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse modifiant l'annexe 11 de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles.

Het verslag onderschrijft het besluit van de Raad betreffende de ondertekening namens de Gemeenschap en de voorlopige toepassing van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat tot wijziging van bijlage 11 bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten.


57. exprime sa préoccupation au sujet du nouveau projet de loi sur les religions, qui, s'il est adopté, comportera des dispositions restrictives en ce qui concerne le statut juridique des communautés religieuses, s'agissant notamment de l'obtention d'un statut juridique par les communautés non musulmanes; constate que plusieurs dispositions de cette loi sont contraires à la Constitution du Tadjikistan et aux normes internationales auxquelles le pays a souscrit; s'inquiète également du fait que les responsables de mosquées seront sou ...[+++]

57. uit zijn bezorgdheid over het nieuwe voorstel voor een godsdienstwet die, na goedkeuring, beperkende bepalingen zal bevatten inzake de wettelijke status van religieuze gemeenschappen, in het bijzonder met betrekking tot het verkrijgen van de wettelijke status van niet-moslim gemeenschappen; merkt op dat verschillende bepalingen in deze wet in strijd zijn met de grondwet van Tadzjikistan en internationale rechtsnormen die Tadzjikistan heeft getekend; is ook bezorgd dat moskeeleiders zich moeten onderwerpen aan religieuze testen in Tadzjikistan en roept de regering van Tadzjikistan op de geloofsovertuigingen en het bestaan van religi ...[+++]


5. Cette situation est naturellement intolérable pour les pays en développement, et en particulier pour les pays les plus pauvres, mais est aussi inacceptable pour l'ensemble de la communauté internationale et l'opinion publique internationale, dans la mesure où elle porte atteinte à la crédibilité des engagements souscrits en 2000 et réaffirmés en 2005 quant à la mise en œuvre des OMD pour 2015.

5. Deze situatie is uiteraard onaanvaardbaar voor de ontwikkelingslanden en in het bijzonder voor de armste landen, maar eveneens onaanvaardbaar voor het geheel van de internationale gemeenschap en de internationale publieke opinie, in de mate dat ze schade toebrengt aan de geloofwaardigheid van de verbintenissen, aangegaan in 2000 en herbevestigd in 2005, ten opzichte van de uitvoering van de MOD's tegen 2015.


Afin de respecter les obligations de communication prévues par la convention UNFCCC et par le protocole de Kyoto, la Communauté se dote d'un instrument juridique contraignant – la décision 93/389/CE – visant à aider les États membres et la Communauté elle-même à respecter, par l'institution d'un mécanisme de surveillance, les émissions de gaz à effet de serre d'origine anthropique et à évaluer les progrès accomplis dans le respect des engagements souscrits concernant ces émissions.

Teneinde aan de rapportageverplichtingen in het UNFCCC en van het Protocol van Kyoto te voldoen, heeft de Gemeenschap een bindend juridisch instrument opgesteld - besluit 93/389/EG - om de lidstaten en de Gemeenschap zelf te ondersteunen bij de inachtneming ervan en om de vorderingen bij de nakoming van de toezeggingen over deze emissie te kunnen beoordelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté a souscrit ->

Date index: 2022-08-18
w