Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision de répartition de l'effort
Décision relative au partage de l'effort
Décision relative à la répartition de l'effort

Traduction de «communauté allant jusqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stratégie régionale pour la protection de l'environnement et l'utilisation rationnelle des ressources naturelles dans les pays membres de la CEE pendant la période allant jusqu'en l'an 2000 et au-delà

Regionale Strategie voor de bescherming van het milieu en het rationeel gebruik van de natuurlijke rijkdommen in de lidstaten van de ECE voor het tijdvak tot het jaar 2000 en daarna


Accord sous forme d'échange de lettres relatif à la prorogation du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République de Guinée concernant la pêche au large de la côte guinéenne, pour la période allant du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2003

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2003


décision de répartition de l'effort | Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | décision relative à la répartition de l'effort | décision relative au partage de l'effort

beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Dès l'entrée en vigueur du présent accord et pour une période allant jusqu'à la fin de la cinquième année, la Suisse réserve, à l'intérieur de ses contingents globaux, les minima suivants de nouveaux titres de séjour à des travailleurs salariés et indépendants de la Communauté européenne : titres de séjour d'une durée égale ou supérieure à une année : 15 000 par année; titres de séjour d'une durée supérieure à quatre mois et inférieure à une année : 115 500 par année.

3. Vanaf de inwerkingtreding van deze Overeenkomst reserveert Zwitserland, tot het einde van het vijfde jaar, binnen zijn totale contingenten de volgende minimale aantallen nieuwe verblijfsvergunningen voor werknemers in loondienst en zelfstandigen uit de Europese Gemeenschap : verblijfsvergunningen met een geldigheidsduur van één jaar of meer : 15 000 per jaar; verblijfsvergunningen met een geldigheidsduur van meer dan vier maanden doch niet meer dan één jaar : 115 000 per jaar.


3. Dès l'entrée en vigueur du présent accord et pour une période allant jusqu'à la fin de la cinquième année, la Suisse réserve, à l'intérieur de ses contingents globaux, les minima suivants de nouveaux titres de séjour à des travailleurs salariés et indépendants de la Communauté européenne : titres de séjour d'une durée égale ou supérieure à une année : 15 000 par année; titres de séjour d'une durée supérieure à quatre mois et inférieure à une année : 115 500 par année.

3. Vanaf de inwerkingtreding van deze Overeenkomst reserveert Zwitserland, tot het einde van het vijfde jaar, binnen zijn totale contingenten de volgende minimale aantallen nieuwe verblijfsvergunningen voor werknemers in loondienst en zelfstandigen uit de Europese Gemeenschap : verblijfsvergunningen met een geldigheidsduur van één jaar of meer : 15 000 per jaar; verblijfsvergunningen met een geldigheidsduur van meer dan vier maanden doch niet meer dan één jaar : 115 000 per jaar.


Dans sa communication du 5 avril 2011 intitulée «Cadre de l'UE pour les stratégies nationales d'intégration des Roms pour la période allant jusqu'à 2020», la Commission encourageait les États membres à adopter ou à élargir une approche globale et à approuver un certain nombre d'objectifs communs en matière d'éducation, d'emploi, de soins de santé et de logement, afin d'accélérer l'intégration de cette communauté.

In haar mededeling van 5 april 2011, met als titel „Een EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma tot 2020”, moedigt de Commissie de lidstaten aan om tot een alomvattende aanpak van de integratie van de Roma te komen of deze verder uit te werken, en zich achter een aantal doelstellingen te scharen op het gebied van onderwijs, werkgelegenheid, gezondheidszorg en huisvesting, om de integratie van de Roma te bespoedigen.


Ce décalage s'opère par exemple explicitement, tant au niveau fédéral qu'au niveau des communautés et des régions (7), sous des formes diverses allant du transfert du pouvoir d'édicter des législations matérielles de mise en oeuvre ­ en vertu de lois-cadres, de lois d'habilitation, de lois de pouvoirs spéciaux ­ jusqu'à l'attribution individuelle de pouvoirs normatifs à certains ministres.

Dit proces vindt bijvoorbeeld expliciet plaats, zowel op federaal niveau als op het niveau van de gemeenschappen en gewesten (7), door het overdragen van de bevoegdheid tot het maken van nadere (materiële) wetgeving ­ door middel van kaderwetgeving, opdrachtwetgeving, volmachtwetgeving ­ tot aan de toekenning van normatieve bevoegdheden in hoofde van individuele ministers toe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce décalage s'opère par exemple explicitement, tant au niveau fédéral qu'au niveau des communautés et des régions (16), sous des formes diverses allant du transfert du pouvoir d'édicter des législations matérielles de mise en oeuvre ­ en vertu de lois-cadres, de lois d'habilitation, de lois de pouvoirs spéciaux ­ jusqu'à l'attribution individuelle de pouvoirs normatifs à certains ministres.

Dit proces vindt bijvoorbeeld expliciet plaats, zowel op federaal niveau als op het niveau van de gemeenschappen en gewesten (16), door het overdragen van de bevoegdheid tot het maken van nadere (materiële) wetgeving ­ door middel van kaderwetgeving, opdrachtwetgeving, volmachtwetgeving ­ tot aan de toekenning van normatieve bevoegdheden in hoofde van individuele ministers toe.


Ce décalage s'opère par exemple explicitement, tant au niveau fédéral qu'au niveau des communautés et des régions (7), sous des formes diverses allant du transfert du pouvoir d'édicter des législations matérielles de mise en oeuvre ­ en vertu de lois-cadres, de lois d'habilitation, de lois de pouvoirs spéciaux ­ jusqu'à l'attribution individuelle de pouvoirs normatifs à certains ministres.

Dit proces vindt bijvoorbeeld expliciet plaats, zowel op federaal niveau als op het niveau van de gemeenschappen en gewesten (7), door het overdragen van de bevoegdheid tot het maken van nadere (materiële) wetgeving ­ door middel van kaderwetgeving, opdrachtwetgeving, volmachtwetgeving ­ tot aan de toekenning van normatieve bevoegdheden in hoofde van individuele ministers toe.


Le délai peut être prolongé d'une durée allant jusqu'à 15 jours pour les États membres dont le chiffre d'affaires dans la division 47 de la NACE Rév. 2 représente moins de 3 % du total de la Communauté européenne pour une année de base donnée».

De termijn kan met maximaal 15 dagen worden verlengd voor lidstaten waarvan de omzet in afdeling 47 van de NACE Rev. 2 in een bepaald basisjaar minder dan 3 % van het totaal voor de Europese Gemeenschap bedraagt”.


Le délai peut être prolongé d'une durée allant jusqu'à 15 jours pour les États membres dont le chiffre d'affaires dans la division 47 de la NACE Rév. 2 représente moins de 3 % du total de la Communauté européenne pour une année de base donnée.

De termijn kan met maximaal 15 dagen worden verlengd voor lidstaten waarvan de omzet in afdeling 47 van de NACE Rev. 2 in een bepaald basisjaar minder dan 3 % van het totaal voor de Europese Gemeenschap bedraagt.


En ce qui concerne les États membres dont la valeur ajoutée pour les sections B, C, D et E de la NACE Rév. 2 représente moins de 3 % du total de la Communauté européenne pour une année de base donnée, le délai peut être prolongé d'une durée allant jusqu'à 15 jours calendaires pour les données relatives à l'industrie dans son ensemble, aux GRI ainsi qu'aux niveaux des sections et des divisions de la NACE Rév. 2 ou de la CPA».

Voor lidstaten waarvan de toegevoegde waarde in de secties B, C, D en E van de NACE Rev. 2 in een bepaald basisjaar minder dan 3 % van het totaal voor de Europese Gemeenschap uitmaakt, kan de termijn met maximaal 15 kalenderdagen worden verlengd voor gegevens voor de totale nijverheid, BIG's en het sectie- en afdelingsniveau van de NACE Rev. 2 of de CPA”.


En général, une prise en charge par la Communauté allant jusqu'à 70% des frais occasionnés par un projet d'un État membre est jugée suffisante.

Er wordt vanuit gegaan dat wanneer de Gemeenschap 70% van de uitgaven van een project financiert dit over het algemeen voldoende is.




D'autres ont cherché : décision de répartition de l'effort     communauté allant jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté allant jusqu ->

Date index: 2021-02-20
w