Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communauté aucun rpv comparable » (Français → Néerlandais) :

Art. 5. En aucun cas, l'octroi d'une équivalence ne peut avoir comme résultat de reconnaître des études dont le niveau de formation ou le programme ne sont pas au moins comparables à celles organisées en Communauté française.

Art. 5. In geen geval mag het verlenen van een gelijkwaardigheid als resultaat hebben dat studies worden erkend, waarvan het opleidingsniveau of het programma niet minstens vergelijkbaar is met studies georganiseerd in de Franse Gemeenschap.


Les autorités grecques ont présenté le rapport de Hay Group (voir plus haut, considérant 61), selon lequel, s’il n’existe dans la Communauté aucun RPV comparable à celui de l’OTE, des entretiens et des informations recueillis auprès de quarante sociétés opérant en Grèce montrent bien que les indemnités offertes par des sociétés privées à des salariés âgés de 51 à 62 ans, comme le sont la plupart des salariés de l’OTE participant au RPV, seraient en moyenne égales à 150 % des indemnités minimales requises par la loi.

De Griekse autoriteiten hebben een rapport van de Hay Group ingediend (zie overweging 61) dat tot de conclusie kwam dat er in de Europese Unie weliswaar geen vrijwillige VUT-regeling van het type van OTE is geweest, maar dat op basis van interviews en informatie verzameld bij 40 ondernemingen die in Griekenland actief zijn, de gemiddelde ontslagregeling die particuliere ondernemingen aan werknemers tussen 51 en 62 jaar aanbieden (het merendeel van OTE-werknemers die aan de vrijwillige VUT-regeling deelnemen), bij 150 % lag van het wettelijk vereiste minimum.


Pour les types exportés vers la Communauté auxquels aucun type vendu sur le marché intérieur n’était comparable, la valeur normale a été construite sur la base des coûts de fabrication supportés par le requérant pour les types exportés en question augmentés d’un montant raisonnable correspondant aux frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux ainsi qu’au bénéfice, conformément à l’article 2, paragraphes 3 et 6, du règlement de base.

Voor de naar de Gemeenschap uitgevoerde typen waarvoor geen vergelijkbare typen op de binnenlandse markt waren verkocht, werd de normale waarde overeenkomstig artikel 2, leden 3 en 6, van de basisverordening, geconstrueerd door de fabricagekosten te nemen van de door de indiener van het verzoek uitgevoerde typen en daaraan een redelijk bedrag toe te voegen voor verkoopkosten, algemene kosten, administratiekosten en winst.


H. considérant que les prestataires de régimes de retraites complémentaires de la Communauté offrent des prestations définies (defined benefit) ou des contributions définies (defined contribution), qu'il existe toutefois dans les deux régimes des prestataires qui assument des risques biométriques et qu'il est dès lors fallacieux de comparer des régimes de retraite prévoyant des contributions définies avec des régimes de retraite qui n'assument aucun risque bi ...[+++]

H. overwegende dat aanbieders van een aanvullende pensioensverzekering in de Gemeenschap vaste pensioentoezeggingen (defined benefit) doen en/of een vaste bijdrage (defined contribution) garanderen, dat er echter in beide stelsels aanbieders zijn die biometrische risico's afdekken en dat het daarom misleidend is pensioenstelsels met gegarandeerde vaste bijdragen gelijk te stellen aan stelsels die geen biometrische risico's afdekken,


Le décret litigieux ne crée donc aucune distinction entre des catégories comparables puisque toutes les personnes dans la même situation que la requérante se voient désormais appliquer l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juin 1993.

Het betwiste decreet roept dan ook geen enkel onderscheid in het leven tussen vergelijkbare categorieën, aangezien op alle personen die zich in dezelfde situatie bevinden als C. Verhelle, voortaan het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 10 juni 1993 wordt toegepast.


D'autres données plus détaillées sont collectées en vue d'exécuter une série de missions spécifiques, telles que: - la collecte des données individuelles de biologie clinique par établissement de soins qui permet de remplacer le système de remboursement par prestation par un système de remboursement forfaitaire; - la collecte des données par dispensateur de soins qui permet de comparer l'activité d'un dispensateur de soins individuel à certaines moyennes. b) Ces données ne sont pas transférées automatiquement aux communautés. c) Il n'existe auc ...[+++]

Andere meer gedetailleerde gegevens worden ingezameld om een reeks specifieke opdrachten uit te oefenen, zoals: - de inzameling van de individuele gegevens voor klinische biologie per verplegingsinrichting laat toe om het terugbetalingssysteem per verstrekking te vervangen door een forfaitair terugbetalingssysteem; - de inzameling van de gegevens per verzorgingsverstrekker laat toe om de activiteit van een individuele verzorgingsverstrekker te vergelijken met bepaalde gemiddelden. b) Deze gegevens worden niet automatisch overgemaakt aan de gemeenschappen. c) Er is geen rechtstreekse toegang tot de databanken van het RIZIV maar globale e ...[+++]


D'autres membres ont rétorqué que la spécificité de Bruxelles réside en ce qu'elle est la capitale du pays, qu'elle est une région où les Communautés exercent des compétences mais qu'elle n'est aucunement comparable à d'autres villes.

Andere leden wierpen hiertegen op dat het specifieke karakter van Brussel erin bestaat dat het de hoofdstad is van ons land, dat het een gewest is waar de gemeenschappen bevoegdheden uitoefenen, en dat deze stad niet te vergelijken is met andere steden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté aucun rpv comparable ->

Date index: 2023-03-18
w