Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communauté contribuera également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la communauté, appelée également communauté biotique, est la composante vivante de l'écosystème

de biocoenose of levensgemeenschap is de levende component van een ecosysteem


sixième programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) pour des activités de recherche et de formation visant également à contribuer à la réalisation de l'Espace européen de la recherche (2002-2006)

zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) voor onderzoeks- en opleidingsactiviteiten inzake kernenergie, dat tevens bijdraagt tot de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte (2002-2006)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1 quinquies. En ce qui concerne le programme PEACE, le FEDER contribuera également, dans le cadre de l'objectif thématique de promotion de l'inclusion sociale et de lutte contre la pauvreté, à la promotion de la stabilité sociale et économique des régions concernées, notamment par des actions destinées à renforcer la cohésion entre les communautés.

1 quinquies. Met betrekking tot het PEACE-programma levert het EFRO in het kader van de thematische doelstelling „bevordering van sociale insluiting en bestrijding van de armoede” een bijdrage aan het bevorderen van de sociale en economische stabiliteit in de betrokken regio's, met name door maatregelen die de samenhang tussen gemeenschappen verbeteren.


Dans le cas d'éventuels programmes transfrontaliers couvrant l'Irlande du Nord et les comtés frontaliers de l'Irlande et visant la paix et la réconciliation, le FEDER contribuera également à favoriser la stabilité sociale et économique dans les régions concernées, notamment par des actions destinées à renforcer la cohésion entre les communautés.

In het geval van een grensoverschrijdend programma tussen Noord-Ierland en de aangrenzende graafschappen van Ierland ter ondersteuning van vrede en verzoening draagt het EFRO ook bij tot de bevordering van sociale en economische stabiliteit in de betrokken regio's, met name door maatregelen ter bevordering van de samenhang tussen de gemeenschappen.


Il y a également lieu de mettre davantage l’accent sur l’innovation en matière de protection civile, domaine où la création d’un centre de connaissances dans le cadre du Centre de coordination de la réaction d'urgence de l'UE, ainsi que la constitution d'une communauté d'utilisateurs, contribuera à l'élaboration d’une interface entre activités de recherche et utilisateurs finaux dans les États membres.

Meer nadruk op innovatie is ook nodig op het gebied van civiele bescherming, waar de oprichting van een kenniscentrum in het kader van het Coördinatiecentrum voor respons in noodsituaties van de EU, en het opbouwen van een gemeenschap van gebruikers, zullen bijdragen aan de totstandbrenging van een interface tussen onderzoek en eindgebruikers in de lidstaten.


26. précise l'importance de continuer la poursuite de l'objectif d'une zone de libre-échange euro-méditerranéenne d'ici à 2010 pour accorder le libre accès au marché de la Communauté aux produits provenant des pays méditerranéens, ce qui contribuera également à une plus grande intégration économique de nos voisins du Sud;

26. wijst op het belang van het blijven nastreven van de totstandbrenging van een Euro-mediterrane vrijhandelszone vóór 2010, om vrije markttoegang te verlenen aan producten afkomstig uit landen uit het Middellandse Zeegebied, wat eveneens zou bijdragen tot een grotere economische integratie van onze zuidelijke buren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les autres espèces hautement migratrices comme le thon rouge, la Communauté a également adopté récemment une nouvelle législation qui contribuera à l’amélioration de la conservation du statut de ces stocks.

Voor andere sterk migrerende vissoorten zoals blauwvintonijn heeft de Gemeenschap onlangs ook nieuwe wetgeving aangenomen die zal bijdragen tot een verbetering van de staat van instandhouding van deze visbestanden.


8. demande à la Commission de garantir non seulement la libre circulation des athlètes professionnels, mais aussi celle des entraîneurs et du personnel d'encadrement, conformément à la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes et à la législation communautaire, tout en tenant compte du souci d'établir un équilibre entre le principe de la libre circulation et la nécessité, pour les équipes nationales, de disposer de plus de joueurs nationaux; dans ce contexte, demande à la Commission d'investir non seulement dans la formation sportive des athlètes mais aussi dans leurs qualifications professionnelles, et de ...[+++]

8. verzoekt de Commissie vrij verkeer van beroepssporters en van trainers en ondersteunend personeel te garanderen in overeenstemming met de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen en daarbij de noodzaak te erkennen om een evenwicht te vinden tussen het beginsel van vrij verkeer en de behoeften van nationale sportploegen met betrekking tot de ontwikkeling van jonge sporters; verzoekt de Commissie in deze context om niet alleen in de sportieve, maar ook in de beroepskwalificaties van sporters te investeren en de wederzijdse erkenning van kwalificaties tussen de lidstaten verder te stimuleren, op basis van d ...[+++]


La Communauté contribuera également à hauteur de 1 700 000 euros au financement des programmes scientifiques et techniques angolais (équipement, infrastructure, surveillance, séminaires, études, soutien institutionnel de la pêche artisanale, etc.).

De Gemeenschap zal eveneens 1.700.000 euro bijdragen aan de financiering van wetenschappelijke en technische programma's in Angola (toerusting, infrastructuur, controle, seminars, studies, institutionele steun aan niet-industriële visserij, enz.).


De plus, en développant en son sein un système d'échange de droits d'émission respectueux des règles de concurrence loyale du marché intérieur, la Communauté contribuera également à éviter d'éventuelles incompatibilités avec les accords commerciaux multilatéraux.

Door te zorgen dat de VER-handel in de Gemeenschap verloopt volgens de regels van eerlijke concurrentie binnen de interne markt, wordt tevens voorkomen dat deze in strijd zou kunnen zijn met multilaterale handelsovereenkomsten.


Dans certains secteurs très spécifiques, la création d'agences européennes de régulation proposée ci-dessus contribuera également à une application plus uniforme des règles dans l'ensemble de la Communauté.

In een aantal uiterst specifieke sectoren zal de hierboven voorgestelde oprichting van Europese regelgevende organen ook bijdragen tot een uniformere toepassing van de regels in de gehele Gemeenschap.


Elle contribuera également à assurer la sécurité juridique pour ce qui est de la formation suivie dans des pays tiers par des ressortissants de la Communauté.

Het zal ook rechtszekerheid helpen te waarborgen, voor wat betreft de erkenning van opleidingen die onderdanen van de Gemeenschap in derde landen hebben voltooid.




D'autres ont cherché : communauté contribuera également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté contribuera également ->

Date index: 2021-09-28
w