Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communauté devraient pouvoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les pouvoirs et compétences des institutions des Communautés

de algemene en bijzondere bevoegdheden van de Instellingen van de Gemeenschappen


Centre de liaison Communauté musulmane et Pouvoirs publics

Contactorgaan Moslims en de Overheid | CMO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les parties étaient toutefois conscientes que la Communauté française, signataire de l'accord, en serait dans un délai rapproché, pouvoir de tutelle subsidiant et qu'elles devraient dès lors être intégrées dans le périmètre de l'accord.

De partijen waren er zich evenwel van bewust dat de Franse Gemeenschap, die het akkoord ondertekende, op korte termijn een subsidiërende toezichthoudende bevoegdheid zou krijgen en dat zij daarom wel degelijk in het akkoord moesten worden geïntegreerd.


Les pays qui ne sont pas membres de la Communauté devraient pouvoir participer aux travaux de l’agence conformément à des accords pertinents à conclure par la Communauté.

Overeenkomstig door de Gemeenschap te sluiten relevante overeenkomsten moet deelname van derde landen die geen lid zijn van de Gemeenschap aan de werkzaamheden van het agentschap mogelijk zijn.


Toutes les personnes appartenant à des communautés et à des minorités religieuses devraient pouvoir pratiquer leur religion et leur culte librement, individuellement ou en communauté, sans craindre d'être la cible de manifestations d'intolérance ou d'attaques.

Eenieder die tot een religieuze gemeenschap of minderheid behoort, moet zijn godsdienst vrij kunnen belijden en vrij zijn om erediensten bij te wonen, alleen of in gemeenschap met anderen, zonder vrees voor onverdraagzaamheid en aanslagen.


En particulier, d'ici 2005, les demandeurs d'emplois dans la Communauté devraient pouvoir consulter toutes les offres d'emplois transmises par les services de l'emploi des États membres.

Met name moeten werkzoekenden in de hele Europese Unie voor 2005 in staat zijn alle via de diensten voor de arbeidsvoorziening van de lidstaten bekendgemaakte vacatures te raadplegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(17) Pour des raisons d'équité, de compétitivité et, indirectement, de création d'emplois, tous les secteurs de l'industrie et du commerce communautaires, et notamment les petites et moyennes entreprises, ainsi que tous les citoyens de la Communauté, devraient pouvoir bénéficier le plus rapidement possible des avantages découlant du marché intérieur à la suite des gains d'efficacité dont bénéficieront les entreprises.

(17) Ter wille van de eerlijkheid, het concurrentievermogen en, indirect, het scheppen van werkgelegenheid door de grotere efficiëntie van de bedrijven, moeten de voordelen van de interne markt zo spoedig mogelijk beschikbaar komen voor de volledige handel- en industriesector in de Gemeenschap, ook voor het midden- en kleinbedrijf, alsmede voor alle burgers van de Gemeenschap.


(17) Les entreprises de la Communauté devraient pouvoir accéder au spectre radioélectrique dans les pays tiers dans des conditions équitables et non discriminatoires.

(17) Ondernemingen uit de Gemeenschap moeten in derde landen een eerlijke en niet-discriminerende behandeling krijgen bij het verwerven van toegang tot het spectrum.


En l'absence de normes communautaires homogènes en matière de traitement des déchets, le risque existe que les déchets circulent dans la Communauté pour éviter les coûts d'un traitement respectant des normes plus contraignantes. De nombreuses délégations ont convenu que les autorités compétentes devraient pouvoir s'opposer aux transferts de déchets en invoquant le non-respect des normes fixées par la législation nationale, tant que des normes communautaires n'ont pas été établies.

Vele delegaties stemden ermee in dat de bevoegde autoriteiten bezwaar tegen de overbrenging van afvalstoffen kunnen aantekenen wegens niet-naleving van de nationale wettelijke voorschriften, zolang er geen communautaire voorschriften zijn.


(1) Pour s'acquitter des tâches qui leur ont été confiées, dans le contexte de la politique de transport aérien de la Communauté et dans celui du développement futur de la politique commune des transports, les institutions communautaires devraient pouvoir disposer de données statistiques comparables, cohérentes, synchronisées et régulières sur l'ampleur et le développement du transport de passagers, de fret et de courrier par voie aérienne à l'intérieur de la Communauté et à destination et en ...[+++]

(1) Om hun taken in het kader van het communautair luchtvervoerbeleid en in het kader van de toekomstige ontwikkeling van het gemeenschappelijk vervoerbeleid te kunnen uitvoeren dienen de communautaire instellingen te beschikken over vergelijkbare, consistente, regelmatige en op het gelijke tijdvak betrekking hebbende statistische gegevens betreffende de omvang en ontwikkeling van het passagiers-, vracht- en postvervoer door de lucht binnen de Gemeenschap en van en naar de Gemeenschap.


A/ Droits de l'homme, démocratie, Etat de droit : Des règles de comportement à l'intérieur de chaque Etat ou entité politique, qui sont celles reconnues par la Communauté internationale, devraient pouvoir être réaffirmées par toutes les Parties.

A) Mensenrechten, democratie, rechtsstaat De door de internationale gemeenschap erkende gedragsregels die binnen elke Staat of politieke entiteit moeten worden gevolgd, zouden door alle partijen nogmaals moeten worden bevestigd.


Les principes dont la Communauté et ses Etats membres devraient s'inspirer pour la coopération au développement sont les suivants : - tant la macroanalyse que la mésoanalyse et la microanalyse des questions d'égalité des sexes doivent êtres intégrées dans la conception, l'élaboration et la mise en oeuvre de toutes les politiques et interventions de développement, ainsi que dans le contrôle et l'évaluation ; - les femmes et les hommes devraient participer les uns et les autres au processus de développement et en tirer profit à égalité ; - la réduction des disparités entre le ...[+++]

De Gemeenschap en de Lid-Staten zouden zich voor de ontwikkelingssamenwerking moeten laten leiden door de volgende beginselen : - Gender-onderzoek op macro-, meso- en microniveau moet worden "gemainstreamed" in het uitwerken, opzetten en uitvoeren van alle ontwikkelingsbeleid en -maatregelen, en in controle en evaluatie ; - Vrouwen en mannen moeten beiden op gelijke voet deelnemen aan het ontwikkelingsproces en daarvan kunnen profiteren ; - Het verminderen van de gender-ongelijkheden is van prioritair belang voor de samenleving als geheel ; - Het onderzoek van de verschillen en ongelijkheden tussen vrouwen en mannen moet een essentiee ...[+++]




D'autres ont cherché : communauté devraient pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté devraient pouvoir ->

Date index: 2022-03-17
w