Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communauté et aux exportations communautaires vers israël sera élargi " (Frans → Nederlands) :

Le régime préférentiel actuellement applicable à certains produits israéliens importés dans la Communauté et aux exportations communautaires vers Israël sera élargi, moyennant des augmentations dans les concessions existantes.

Het preferentieel stelsel dat nog van toepassing is op sommige in de Gemeenschap ingevoerde Israëlische producten en de invoer in Israël van producten van oorsprong uit de Gemeenschap zal worden uitgebreid door de bestaande concessies te verhogen.


Le régime préférentiel actuellement applicable à certains produits israéliens importés dans la Communauté et aux exportations communautaires vers Israël sera élargi, moyennant des augmentations dans les concessions existantes.

Het preferentieel stelsel dat nog van toepassing is op sommige in de Gemeenschap ingevoerde Israëlische producten en de invoer in Israël van producten van oorsprong uit de Gemeenschap zal worden uitgebreid door de bestaande concessies te verhogen.


g) lorsque les animaux ou les produits couverts par les directives et arrêtés mentionnés à l'annexe I , sections 1 et 2, et satisfaisant aux règles communautaires sont destinés à être exportés vers un pays tiers, en traversant le territoire d'un autre Etat membre, le transport doit - sauf cas d'urgence autorisé par l'Agence pour garantir le bien-être des animaux - reste ...[+++]

g) wanneer de onder de in bijlage I, delen 1 en 2, genoemde richtlijnen en besluiten vallende dieren of producten die aan de communautaire voorschriften voldoen, bestemd zijn om via het grondgebied van een andere lidstaat naar een derde land te worden uitgevoerd, moet het vervoer - behalve in noodgevallen waarin het Agentschap met het oog op het welzijn van de dieren vergunning heeft gegeven - onder douanetoezicht blijven tot de plaats waar het grondgebied van de Gemeenschap wordt verlaten.


Pour les produits agricoles, le régime préférentiel actuellement applicable à certains produits israéliens importés dans la Communauté et aux exportations communautaires vers Israël sera élargi, moyennant des augmentations dans les concessions existantes, notamment pour les fleurs coupées et les agrumes et l'introduction de concessions sur de nouveaux produits.

Wat de landbouwprodukten betreft zal de preferentiële regeling, die thans van toepassing is op bepaalde in de Gemeenschap ingevoerde Israëlische produkten en op de communautaire uitvoer naar Israël, worden verruimd door de bestaande concessies, met name voor snijbloemen en citrusvruchten, uit te breiden en voor nieuwe produkten concessies in te voeren.


Le recouvrement des droits de douane, tel que décrit ci-dessus, découle de l’interprétation communautaire de l’accord d’association et garantit la protection des intérêts financiers de la Communauté. Toutefois, il ne résout pas totalement le problème engendré par l’octroi de certificats d’origine à des exportations ne provenant pas du territoire de l’État d’Israël.

De inning van douanerechten zoals hierboven beschreven vloeit voort uit de interpretatie van de Gemeenschap van de overeenkomst en waarborgt de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, zij biedt echter geen volledige oplossing voor het probleem van de uitgifte van bewijzen van oorsprong voor producten die niet afkomstig zijn van het grondgebied van de staat Israël.


Le recouvrement des droits de douane, tel que décrit ci-dessus, découle de l’interprétation communautaire de l’accord d’association et garantit la protection des intérêts financiers de la Communauté. Toutefois, il ne résout pas totalement le problème engendré par l’octroi de certificats d’origine à des exportations ne provenant pas du territoire de l’État d’Israël.

De inning van douanerechten zoals hierboven beschreven vloeit voort uit de interpretatie van de Gemeenschap van de overeenkomst en waarborgt de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, zij biedt echter geen volledige oplossing voor het probleem van de uitgifte van bewijzen van oorsprong voor producten die niet afkomstig zijn van het grondgebied van de staat Israël.


Ce programme de la Communauté sera mis en oeuvre en coopération avec les Etats membres, qui sont responsables au premier chef de la conception et de la mise en oeuvre de programmes et d'actions visant à promouvoir les exportations de produits et de services transfrontaliers communautaires vers les marchés de pays tiers, afin de compléter et valoriser les efforts entrepris par les Etats memb ...[+++]

Dit communautaire programma zal worden uitgevoerd in samenwerking met de lidstaten, die primair de verantwoordelijkheid dragen voor de ontwikkeling en uitvoering van programma's en acties ter bevordering van de export van communautaire goederen en grensoverschrijdende diensten naar de markten van derde landen, teneinde de inspanningen van de lidstaten op de Japanse markt aan te vullen en er een toegevoegde waarde aan te geven.


Les principes directeurs énoncés par le Conseil en 1986 définissent les grandes lignes de l'attitude de la Communauté à l'égard de la population palestinienne et d'Israël en ce qui concerne les Territoires occupés : a) une aide sera allouée à la population palestinienne de Cisjordanie, Jérusalem-Est compris, et de la bande de Gaza; b) l'aide sera ...[+++]

In de door de Raad in 1986 geformuleerde richtlijnen worden de belangrijkste beginselen van de houding van de Gemeenschap tegenover de Palestijnse bevolking in de Bezette Gebieden van Israël uiteengezet : a) Hulp zal worden toegewezen aan de Palestijnse bevolking van de Westelijke Jordaanoever, Oost-Jeruzalem inbegrepen, en de Gazastrook. b) De hulp zal ten uitvoer worden gelegd zonder dat de Gemeenschap de Israëlische autoriteiten om goedkeuring vraagt. c) De Gemeenschap zal vermijden om acties te ondernemen die de Israëlische regering van haar verantwoordelijkheid zouden ontslaan om de infrastructuur van de bezette gebieden te onderhouden en uit te breid ...[+++]


Les exportations israéliennes vers la Communauté ont enregistré récemment une légère augmentation tandis que les importations en Israël de produits communautaires ont fortement augmenté.

De laatste tijd is de uitvoer uit Israël naar de EG enigszins gestegen, terwijl de Israëlische invoer uit de EG zeer sterk toenam.


Pour ce faire, je peux faire référence à certaines dispositions de l'accord gouvernemental: «Le gouvernement entend maîtriser l'évolution des dépenses, en tenant compte de la croissance prévue, par: - la recherche de solutions de soins les moins coûteuses quand ceci est socialement possible, tout en préservant la qualité pour le patient (soins de première ligne avant le spécialiste, soins à domicile avant l'hospitalisation dans une maison de repos, hospitalisation de jour avant une hospitalisation classique); - l'évaluation du comportement des prescripte ...[+++]

Zij zal dit doen door: - steeds te streven naar de minst dure oplossing van zorg, wanneer dit sociaal mogelijk is, en met behoud van de kwaliteit voor de patiënt (eerstelijnszorg voor de specialist, thuiszorg voor opname in het rusthuis, daghospitalisatie boven klassieke opname); - de evaluatie van het voorschrijfgedrag en van de toepassing van technische prestaties, teneinde de ongerechtvaardigde verschillen tussen medische praktijken uit te schakelen; na evaluatie van de wet door het Kenniscentrum waarbij met alle aspecten zal worden rekening gehouden kan de toepassing van de referentiebedragen in de ziekenhuizen worden verbreed en/of versterkt; - een betere samenwerking tussen de instellingen en de eerstelijnszorgen om de «medicale shopping» af te remme ...[+++]


w