Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communauté flamande
Conseil de la Communauté flamande
Conseil flamand
Ministère de la Communauté flamande
Parlement flamand

Vertaling van "communauté flamande considère " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil de la Communauté flamande,dénommé Conseil flamand | Parlement flamand

Raad van de Vlaamse Gemeenschap, Vlaamse Raad genoemd | Vlaams Parlement




Convention entre le Royaume des Pays-Bas et la Communauté flamande de Belgique concernant l'accréditation des formations au sein de l'enseignement supérieur néerlandais et flamand

Verdrag tussen de Vlaamse Gemeenschap van België en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de accreditatie van opleidingen binnen het Vlaamse en Nederlandse hoger onderwijs | Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Vlaamse Gemeenschap van België inzake de accreditatie van opleidingen binnen het Nederlandse en Vlaamse hoger onderwijs


Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam


Conseil de la Communauté flamande | Conseil flamand

Raad van de Vlaamse Gemeenschap | Vlaamse Raad


Ministère de la Communauté flamande

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que ces 7 fréquences, visées au présent arrêté, font l'objet de l'Accord du 8 décembre 2017 entre les Gouvernements de la Communauté flamande et de la Communauté française sur la coordination des fréquences de radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre à modulation de fréquence (FM 87.5-108 MHz) ; qu'un accord technique a été conclu sur les fréquences du présent arrêté conformément à l'article 1, alinéa 1 de l'accord précité, et que, par conséquent, ces fréquences ne causent pas de perturbations (sérieuses) pour le ...[+++]

Overwegende dat deze 7 frequenties, die vermeld zijn in voorliggend besluit, voorwerp uitmaken van het Akkoord van 8 december 2017 tussen de Regeringen van de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap met betrekking tot de coördinatie van aardse analoge radio-omroepfrequenties in frequentiemodulatie (FM 87.5-108 MHz); dat over de frequenties in dit besluit een technisch akkoord werd gevonden conform artikel 1, lid 1 van bovenvermeld akkoord en dat bijgevolg deze frequenties geen (ernstige) storingen veroorzaken op radio-omroepen uit de andere Gemeenschappen; dat aldus de grondslag tot schorsing van deze frequenties is komen te verva ...[+++]


Considérant l'Accord de coopération du 30 mai 1994 entre l'autorité fédérale, la Communauté flamande, la Région flamande, la Communauté française, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale pour le transfert obligatoire, sans indemnisation, du personnel et des biens, droits et obligations de la Province de Brabant vers la Province de Brabant wallon, la Province de Brabant flamand, la Région de Bruxelles-Capitale, les commissions communautaires visées à l'article 60 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institut ...[+++]

Overwegende het samenwerkingsakkoord van 30 mei 1994 tussen de federale overheid, de Vlaamse Gemeenschap, het Vlaams Gewest, de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de verplichte overheveling zonder schadeloosstelling van het personeel en de goederen, rechten en verplichtingen van de provincie Brabant naar de provincie Vlaams-Brabant, de provincie Waals-Brabant, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschapscommissies bedoeld in artikel 60 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, en naar de federale overheid, artikel 46 ;


Considérant l'accord de coopération du 30 mai 1994 entre l'autorité fédérale, la Communauté flamande, la Région flamande, la Communauté française, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale pour le transfert obligatoire, sans indemnisation, du personnel et des biens, droits et obligations de la province de Brabant vers la province de Brabant wallon, la province de Brabant flamand, la Région de Bruxelles-Capitale, les Commissions communautaires visées à l'article 60 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institut ...[+++]

Overwegende het samenwerkingsakkoord van 30 mei 1994 tussen de federale overheid, de Vlaamse Gemeenschap, het Vlaams Gewest, de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de verplichte overheveling zonder schadeloosstelling van het personeel en de goederen, rechten en verplichtingen van de provincie Brabant naar de provincie Vlaams-Brabant, de provincie Waals-Brabant, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschapscommissies bedoeld in artikel 60 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, en naar de federale overheid, artikel 46;


Considérant le protocole de coopération du 28 mars 2017 entre l'Etat fédéral d'une part et la Communauté flamande, la Communauté française, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone, d'autre part, relatif à la participation aux expositions universelles, aux expositions internationales spécialisées, aux expositions horticoles ou à la Triennale de Milan organisées dans le cadre du Bureau International des Expositions;

Overwegende het samenwerkingsprotocol van 28 maart 2017 tussen de Federale staat enerzijds en de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap anderzijds, met betrekking tot de deelname van België aan de universele tentoonstellingen, internationale gespecialiseerde tentoonstellingen, tuinbouwtentoonstellingen of de Triënnale van Milaan die in het kader van het Bureau International des Expositions worden georganiseerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autre part, la Communauté flamande considère le Fonds des communes comme un instrument de redistribution entre communes riches et communes pauvres.

Anderzijds beschouwt de Vlaamse Gemeenschap het Gemeentefonds als een herverdelingsinstrument tussen de rijke en de arme gemeenten.


"Pour les personnes visées au paragraphe 2, alinéa 2, la preuve de la connaissance de base peut être fournie par un certificat de l'enseignement secondaire supérieur délivré conformément à un décret de la Communauté française, de la Communauté flamande ou de la Communauté germanophone ou par un diplôme étranger considéré, en vertu de la législation applicable ou par l'autorité compétente, comme équivalent ou par la réussite d'un examen tel que prévu à ...[+++]

"De personen als bedoeld in paragraaf 2, tweede lid, kunnen bewijzen dat zij over de basiskennis beschikken aan de hand van een getuigschrift van hoger middelbaar onderwijs dat hen is toegekend overeenkomstig een decreet van de Vlaamse, de Franse of de Duitstalige Gemeenschap, of van een buitenlands diploma dat krachtens de toepasselijke wetgeving of door de bevoegde autoriteit als gelijkwaardig wordt beschouwd of door het slagen in het examen bedoeld in het eerste lid ".


Considérant l'avis que le Conseil d'État a rendu le 12 novembre 1996 à l'égard de cette proposition de décret (do c. Parlement flamand, 1995-1996, nº 298/2), lequel considère que la proposition règle une matière pour laquelle la Communauté flamande n'est pas compétente; et considérant que le Conseil d'État a estimé le 21 octobre 1997 que les amendements introduits à l'égard de cette proposition ne permettaient pas davantage d'inscrire la proposition dans le cadre des compétences communautaires,

Overwegende het advies van de Raad van State van 12 november 1996 over dit voorstel van decreet (Stuk Vlaams Parlement, 1995-1996, nr. 298/2), dat stelt dat het voorstel een aangelegenheid regelt waarvoor de Vlaamse Gemeenschap niet bevoegd is; en daarbij overwegende dat de Raad van State op 21 oktober 1997 van oordeel was dat het voorstel ook met de amendementen niet kon worden ingepast in de gemeenschapsbevoegdheden,


M. Laeremans déduit du graphique nº 1 que c'est la Communauté flamande qui perd le plus (le léger gain de la Région flamande ne suffisant pas à compenser la perte considérable de la Communauté flamande).

Uit grafiek 1 leidt de heer Laeremans af dat de Vlaamse Gemeenschap het meest verliest (de lichte winst van het Vlaams Gewest kan het grote verlies van de Vlaamse Gemeenschap niet compenseren).


Considérant l'avis que le Conseil d'État a rendu le 12 novembre 1996 à l'égard de cette proposition de décret (do c. Parlement flamand, 1995-1996, nº 298/2), lequel considère que la proposition règle une matière pour laquelle la Communauté flamande n'est pas compétente; et considérant que le Conseil d'État a estimé le 21 octobre 1997 que les amendements introduits à l'égard de cette proposition ne permettaient pas davantage d'inscrire la proposition dans le cadre des compétences communautaires,

Overwegende het advies van de Raad van State van 12 november 1996 over dit voorstel van decreet (Stuk Vlaams Parlement, 1995-1996, nr. 298/2), dat stelt dat het voorstel een aangelegenheid regelt waarvoor de Vlaamse Gemeenschap niet bevoegd is; en daarbij overwegende dat de Raad van State op 21 oktober 1997 van oordeel was dat het voorstel ook met de amendementen niet kon worden ingepast in de gemeenschapsbevoegdheden,


Considérant le système de limitation du nombre des médecins, des dentistes, des kinésithérapeutes ainsi que des étudiants dans ces disciplines mis en place par les dispositions légales précitées, système appelé couramment « numerus clausus » ; considérant les résultats d'études scientifiques récentes sur la planification de l'offre médicale prévoyant des besoins importants en personnel médical dans les prochaines décennies ; considérant que lesdits besoins comprennent également des activités non curatives et qu'il serait souhaitable que les professionnels de la santé qui remplissent ces missions soient sur un pied d'égalité avec leurs confrères soignants afin de ne pas créer d ...[+++]

Gelet op het systeem tot beperking van het aantal artsen, tandartsen, kinesitherapeuten en studenten in die studierichtingen, dat is ingevoerd door de genoemde wettelijke bepalingen en gewoonlijk " numerus clausus" wordt genoemd; gelet op de resultaten van recente wetenschappelijke studies over de planning van het medisch aanbod waarin in de komende decennia belangrijke noden inzake medisch personeel worden verwacht; gelet op het feit dat die noden ook slaan op niet-curatieve activiteiten en op de wenselijkheid om gezondheidswerkers die zich van die taken kwijten, op dezelfde wijze te behandelen als hun collega's die verzorgende taken ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté flamande considère ->

Date index: 2024-05-14
w