Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communauté flamande devrait-elle " (Frans → Nederlands) :

29. La Communauté européenne devrait-elle chercher à adhérer aux organisations intergouvernementales de recherche?

29. Moet de Europese Gemeenschap aansluiting zoeken bij intergouvernementele onderzoeksorganisaties?


Cette disposition implique, par dérogation à l'article existant de la loi provinciale, que, dorénavant, les missions en « cogestion » qui lui seront confiées par la Région flamande ou la Communauté flamande seront, elles aussi, soumises à l'instruction préalable de la députation permanente.

In afwijking van het bestaande artikel van de provinciewet leidt deze bepaling ertoe dat voortaan ook de medebewindsopdrachten die haar door het Vlaams gewest of de Vlaamse gemeenschap worden opgedragen aan het voorafgaand onderzoek van de bestendige deputatie worden onderworpen.


Cette disposition implique, par dérogation à l'article existant de la loi provinciale, que, dorénavant, les missions en « cogestion » qui lui seront confiées par la Région flamande ou la Communauté flamande seront, elles aussi, soumises à l'instruction préalable de la députation permanente.

In afwijking van het bestaande artikel van de provinciewet leidt deze bepaling ertoe dat voortaan ook de medebewindsopdrachten die haar door het Vlaams gewest of de Vlaamse gemeenschap worden opgedragen aan het voorafgaand onderzoek van de bestendige deputatie worden onderworpen.


Comment la Communauté flamande peut-elle continuer à faire des efforts en matière d'enseignement et d'intégration alors qu'elle est mise sur le carreau sur les plans politique et électoral ?

Hoe kan je als Vlaamse Gemeenschap inspanningen blijven doen op het vlak van onderwijs en integratie als je politiek-electoraal bent uitgeschakeld.


La Communauté flamande organise, elle aussi, une garderie pendant les vacances pour les enfants des membres de son personnel.

Ook de Vlaamse Gemeenschap organiseert kinderopvang in de vakanties voor de kinderen van haar personeelsleden.


Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis de six mois, adressé par un courrier recommandé à la poste adressé au président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande.

Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap.


Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de préavis de 3 mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande.

Zij kan worden opgezegd door elke partij mits een opzeggingstermijn van 3 maanden betekend door middel van een ter post aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap.


Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande depuis le 13 décembre 2000, pour autant qu'elles soient subsidiées par la Communauté flamande :

Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die sinds 13 december 2000 onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap ressorteren, en voor zover zij gesubsidieerd zijn door de Vlaamse Gemeenschap als :


Elle était l’intermédiaire entre le Directeur général et le terrain et, en cette qualité, elle a travaillé à différents projets visant à améliorer la gestion des prisons et le bien-être des détenus et du personnel. A titre d’exemples, nous pouvons citer l’uniformisation du règlement de travail, la loi de principes, la justice réparatrice, le plan stratégique de la Communauté flamande, ou encore les plans opérationnels des prisons.

Ze fungeerde als intermediair tussen de directeur-generaal en het terrein en werkte mee aan verschillende projecten die hebben geleid tot een efficiënter management van de gevangenissen en een beter welzijn van gedetineerden en personeel, zoals een uniform arbeidsreglement in alle inrichtingen, de Basiswet voor het gevangeniswezen en de rechtspositie van gedetineerden, het beleid rond herstelgerichte detentie, het strategisch plan voor hulpverlening aan gedetineerden, een operationeel plan voor elke gevangenis, enz.


Peut-être la Communauté flamande est-elle restée trop longtemps les bras croisés.

Misschien heeft de Vlaamse Gemeenschap al te lang en te lijdzaam toegezien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté flamande devrait-elle ->

Date index: 2022-08-13
w