Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communauté flamande recevra donc » (Français → Néerlandais) :

La Communauté flamande recevra donc 59,4309 % et la Communauté française, 40,5691 %.

De Vlaamse Gemeenschap krijgt dus 59,4309 % en de Franse 40,5691 %.


La Communauté flamande recevra donc 59,4309 % et la Communauté française, 40,5691 %.

De Vlaamse Gemeenschap krijgt dus 59,4309 % en de Franse 40,5691 %.


On promet que la Communauté flamande recevra la part de ces deux milliards qui lui échoit légitimement, c'est-à-dire 400 millions pour la Commission communautaire flamande.

Nu belooft men wel dat de Vlaamse Gemeenschap van die twee miljard haar rechtmatig deel zal krijgen, namelijk 400 miljoen voor de Vlaamse Gemeenschapscommissie.


On promet que la Communauté flamande recevra la part de ces deux milliards qui lui échoit légitimement, c'est-à-dire 400 millions pour la Commission communautaire flamande.

Nu belooft men wel dat de Vlaamse Gemeenschap van die twee miljard haar rechtmatig deel zal krijgen, namelijk 400 miljoen voor de Vlaamse Gemeenschapscommissie.


Si l'on compare les deux communautés, on constate donc que le pourcentage de diplômés de nationalité étrangère dans la Communauté française est plus élevé que dans la Communauté flamande.

Als we beide gemeenschappen vergelijken, stellen we dus vast dat in de Franse Gemeenschap het percentage gediplomeerden met een buitenlandse nationaliteit hoger ligt dan in de Vlaamse Gemeenschap.


L'accord de gouvernement a donc été une source de soulagement pour les nombreuses personnes concernées puisqu'il précise que "La rénovation du Conservatoire Royal de Musique de Bruxelles aura lieu conformément aux conditions négociées entre la Communauté flamande, la Communauté française et le gouvernement fédéral".

Vele betrokkenen waren dan ook opgelucht toen zij vernamen wat in het regeerakkoord werd opgenomen, namelijk dat "de renovatie van het Koninklijk Muziekconservatorium te Brussel zal gebeuren conform de voorwaarden die hiervoor zijn onderhandeld tussen de Vlaamse gemeenschap, de Franse gemeenschap en de federale overheid".


Afin de réaliser pleinement cet objectif, un accord entre la Communauté flamande, la Communauté française et le gouvernement fédéral, via la Régie des Bâtiments, a donc été trouvé.

Er werd dus een overeenkomst bereikt tussen de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de federale regering, via de Regie der Gebouwen, om de renovatie daadwerkelijk uit te voeren.


Voici donc mes questions au ministre: 1) Quels ont été les contacts entre les partenaires sociaux et les Régions et les Communautés relativement au fonctionnement et à la gestion de la Commission paritaire des aides familiales et des aides séniors de la Communauté flamande ?

Daarom heb ik volgende vragen voor de minister: 1) Welke contacten waren er tussen de sociale partners en de Gewesten en Gemeenschappen over de werking en het beheer van het Fonds voor bestaanszekerheid van het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap?


D'autre part, il s'agit du protocole de transition de l'ONEm qui règle la matière différemment (cf. le protocole conclu entre l'État fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire française, contenant des engagements relatifs au transfert aux Communautés et aux Régions de compétences en matière de politique de l'emploi, exercées à ce jour par l'Office national de l'emploi du 4 juin 2014). En effet, ce protocole, dans son article 39, explique : " Cet artic ...[+++]

Anderzijds gaat het om het overgangsprotocol van de RVA dat deze aangelegenheid op een andere wijze regelt (cf. het protocol van 4 juni 2014 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, dat verbintenissen bevat betreffende de overdracht aan de Gemeenschappen en de Gewesten van bevoegdheden inzake het tewerkstellingsbeleid, die thans door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorzie ...[+++]


La Communauté flamande peut donc décider, en toute autonomie, d'affecter cet argent à des matières communautaires ou régionales car la Flandre dispose d'un seul budget commun à la Région et à la Communauté.

De Vlaamse Gemeenschap kan dus autonoom beslissen om dit bedrag voor gemeenschaps- of voor gewestelijke doeleinden aan te wenden, want Vlaanderen heeft maar één enkele gemeenschappelijke begroting voor de Gemeenschap en het Gewest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté flamande recevra donc ->

Date index: 2024-09-14
w