Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communauté française
Communauté française de Belgique
Fédération Wallonie-Bruxelles
Ministère de la Communauté française

Vertaling van "communauté française devra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Communauté française | Communauté française de Belgique | Fédération Wallonie-Bruxelles

Federatie Wallonië-Brussel | Franse Gemeenschap | Franse Gemeenschap van België




Traité de coopération entre, d'une part, le Royaume des Pays-Bas et, d'autre part, la Communauté française de Belgique, la Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale

Verdrag inzake samenwerking tussen het Koninkrijk der Nederlanden, enerzijds, en de Franse Gemeenschap van België, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, anderzijds






Ministre-Président de l'Exécutif de la Communauté française

Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve


Ministère de la Communauté française

Ministerie van de Franse Gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le CIPS recevra de la Communauté française, qui assure le suivi de ce dossier, un avis circonstancié sur l'état des dépenses et transmettra ensuite ces invitations, d'une part, au Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre et, d'autre part, à la Communauté française en précisant les montants que chaque entité devra prendre à sa charge.

De Franse Gemeenschap, die instaat voor de opvolging van het dossier, zal het ICZ een gemotiveerd advies inzake de uitgavenstaat bezorgen. Vervolgens zal het ICZ deze uitnodigingen overmaken aan de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister enerzijds en aan de Franse Gemeenschap anderzijds, met opgave van de bedragen die elke entiteit ten laste zal moeten nemen.


Les CTA labellisés adaptent l'organisation des formations en rentabilisant au maximum les plages horaires afin d'y intégrer l'offre de formation à destination des utilisateurs extérieurs et notamment des chercheurs d'emploi et des travailleurs. d) Chaque CTA labellisé s'inscrit dans l'application des profils de formation tels que définis dans le cadre du SFMQ ou, dans l'attente des profils du SFMQ, de la CCPQ. e) La mise à disposition des CTA devra être clairement identifiée au sein d'un catalogue des formations réalisables sur un équipement de pointe dans le cadre des CTA. f) Chaque CTA assure la promotion de ses équipements et de ses f ...[+++]

De organisatie van de opleidingen wordt door de gelabelde CGT aangepast door de uurroosters zoveel mogelijk te rentabiliseren om er het opleidingsaanbod voor de externe gebruikers en met name voor werkzoekenden en werknemers in op te nemen; d) Elk gelabeld CGT ligt in de lijn van de toepassing van de opleidingsprofielen zoals bepaald in het kader van de « SFMQ » of, in afwachting van de profielen van de « SFMQ », van de « CCPQ ». e) De terbeschikkingstelling van de CGT zal duidelijk omschreven moeten worden binnen een catalogus van realiseerbare opleidingen inzake gerichte spitsvoorzieningen in het kader van de CGT. f) Elk CGT zorgt voor de promotie van zijn voorzieningen en opleidingen bij het geheel van de potentiële gebruikers; g) Het ...[+++]


L'intervenant constate qu'en sus des nombreux milliards qui seront attribués à la Communauté française, en application des accords du Lambermont, si bien que la Région de Bruxelles-Capitale ne devra plus prévoir de moyens pour l'enseignement francophone, les accords du Lombard transfèrent 2 nouveaux milliards de francs du fédéral vers les Commissions communautaires française et flamande et vers les communes bruxelloises.

Spreker stelt vast dat bovenop de talloze miljarden die door het Lambermontakkoord zelf reeds naar de Franse Gemeenschap zijn doorgeschoven waardoor het ook niet meer noodzakelijk is voor het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest om nog in middelen voor het Franstalig onderwijs te voorzien, het Lombardakkoord opnieuw 2 miljard frank federale middelen doorschuift naar de Vlaamse en de Franse Gemeenschapscommissies en de Brusselse gemeenten.


Art. 4. La partie non justifiée de chaque subvention visée à l'article 1 telle qu'elle apparaîtrait dans le compte remis à l'appui de la demande de liquidation du solde, devra être remboursée à la Communauté française au n° de compte 091-2110001-86 avec la mention « Remboursement de la subvention octroyée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 novembre 2013 ».

Art. 5. Het niet-verantwoorde deel van elke subsidie bedoeld in artikel 1, zoals het zou vermeld worden in de rekeningen ingediend ter staving van de aanvraag tot vereffening van het saldo, zal terugbetaald moeten worden aan de Franse Gemeenschap op rekeningnummer 091-2110001-86 met de vermelding « Terugbetaling van de subsidie toegekend door het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 november 2013" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que le renouvellement des membres du Parlement de la Communauté française, lequel fait suite au renouvellement préalable des Parlements de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale, nécessite entre autres que le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale transmette la liste de ses membres désignés pour faire partie du Parlement de la Communauté française (article 30 de la loi spéciale du 8 août 1980); qu'en vertu de l'article 32 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, le Parlement de la Communauté française se réunit de plein droit le quatrième mardi qui suit le renouvellement, soit une semaine après le Parlement wallon et le Parlement et le Parlement de la région de Bruxelles-Capitale; que le Parlem ...[+++]

Overwegende dat voor de vernieuwing van de leden van het Parlement van de Franse Gemeenschap, volgend op de voorafgaande vernieuwing van de leden van de Parlementen van het Waalse Gewest en van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, onder andere, het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest zijn lijst van de leden aangewezen om deel uit te maken van het Parlement van de Franse Gemeenschap (artikel 30 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980) moet overzenden; dat krachtens artikel 32 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, het Parlement van de Franse Gemeenschap van rechtswege vergadert de vierde dinsdag die volgt op de vernieuwing, d.w.z. één week na het Waalse Parlement en het Parlement van het ...[+++]


Art. 5. La partie non justifiée de chaque subvention visée à l'article 1 telle qu'elle apparaîtrait dans le compte remis à l'appui de la demande de liquidation du solde, devra être remboursée à la Communauté française au n° de compte 091-2110001-86 avec la mention « Remboursement de la subvention octroyée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 juin 2012 portant financement des projets de promotion de la réussite dans l'enseignement supérieur pour l'année 2012 ».

Art. 5. Het niet-verantwoorde deel van elke toelage bedoeld bij artikel 1 zoals het zou vermeld worden in de rekeningen ingediend ter staving van de aanvraag tot vereffening van het saldo, zal terugbetaald moeten worden aan de Franse Gemeenschap op rekeningnummer 091-2110001-86 met de vermelding « Terugbetaling van de toelage toegekend door het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 juni 2012 houdende financiering van de projecten ter bevordering van de slaagkansen in het hoger onderwijs voor het jaar 2012 ».


Art. 5. La partie non justifiée de chaque subvention visée à l'article 1, telle qu'elle apparaîtrait dans le compte remis à l'appui de la demande de liquidation du solde, devra être remboursée à la Communauté française au n° de compte 091-2110001-86 avec la mention « Remboursement de la subvention octroyée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 novembre 2011 ».

Art. 5. Het niet-verantwoorde deel van de subsidie bedoeld in artikel 1, zoals de rekeningen het aan het licht zouden brengen die ter staving van de aanvraag tot uitbetaling van het saldo van de subsidie worden overhandigd, moet aan de Franse Gemeenschap terugbetaald worden op rekeningnummer 091-2110001-86, met de vermelding : « Terugbetaling van de subsidie toegekend bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 november 2011 ».


L'inventaire complet, reprenant tous les biens classés et tous les trésors de la Communauté française devra être établi au plus tard pour le 1 décembre de la huitième année suivant celle de l'entrée en vigueur du présent décret.

De volledige inventaris, die alle geklasseerde goederen en alle schatten van de Franse Gemeenschap bevat, moet opgemaakt zijn uiterlijk tegen 1 december van het achtste jaar dat volgt op de inwerkingtreding van dit decreet.


A terme, la Communauté française devra donc mettre fin aux ramassages dans les communes à facilités car les enfants francophones de ces communes soit ne pourront plus en bénéficier, soit ne pourront plus être pris en considération dans le calcul des moyens de la Communauté.

Op termijn zal de Franse Gemeenschap dus een einde moet maken aan de ophalingen in de faciliteitengemeenten, ofwel omdat men de Franstalige kinderen van deze gemeenten niet meer zal kunnen ophalen, ofwel omdat men er geen rekening zal kunnen mee houden bij de berekening van de middelen van de Gemeenschap.


Le vote de la présente loi devra donc être suivi d'une négociation visant à garantir la représentation de la Communauté germanophone. Si le remplacement du député germanophone à la Communauté française est garanti, la Communauté germanophone obtiendra plus facilement la garantie d'être représentée à la Région wallonne.

Op de goedkeuring van dit voorstel moeten dus onderhandelingen volgen die de vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap zowel in de Franse Gemeenschapsraad als in de Waalse Gewestraad garanderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté française devra ->

Date index: 2024-02-15
w