Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communauté française
Communauté française de Belgique
Fédération Wallonie-Bruxelles
Ministère de la Communauté française

Traduction de «communauté française lisa » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Communauté française | Communauté française de Belgique | Fédération Wallonie-Bruxelles

Federatie Wallonië-Brussel | Franse Gemeenschap | Franse Gemeenschap van België




Traité de coopération entre, d'une part, le Royaume des Pays-Bas et, d'autre part, la Communauté française de Belgique, la Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale

Verdrag inzake samenwerking tussen het Koninkrijk der Nederlanden, enerzijds, en de Franse Gemeenschap van België, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, anderzijds






Ministère de la Communauté française

Ministerie van de Franse Gemeenschap


Ministre-Président de l'Exécutif de la Communauté française

Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Lisa SALOMONOWICZ, Directrice générale

Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : Lisa SALOMONOWICZ, Directeur-generaal


Art. 2. Dans l'article 7 de l'arrêté de Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, les mots « M. Christian NOIRET, Directeur général adjoint, est désigné en qualité de Président suppléant » sont remplacés par les mots « Mme Lisa SALOMONOWICZ, Directrice générale, est désignée en qualité de Présidente suppléante ».

Art. 2. In artikel 7 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie voor de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, worden de woorden "de heer Christian NOIRET, adjunct-directeur-generaal, wordt tot Plaatsvervangend Voorzitter aangewezen" vervangen door de woorden « Mevr. Lisa SALOMONOWICZ, directeur-generaal, wordt tot Plaatsvervangend Voorzitster aangewezen".


Pour le Gouvernement de la Communauté française : La Directrice générale, Lisa SALOMONOWICZ

Voor de Regering van de Franse Gemeenschap: De directeur-generaal, L. SALOMONOWICZ


Pour le Gouvernement de la Communauté française : La Directrice générale, Lisa SALOMONOWICZ.

Voor de Regering van de Franse Gemeenschap: De directeur-generaal, L. SALOMONOWICZ


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le Gouvernement de la Communauté française : La Directrice Générale, Lisa SALOMONOWICZ

Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Directeur-generaal, Lisa SALOMONOWICZ


Art. 2. La vice-présidence de la Commission est assurée, pour une période de deux ans à dater de la prise du présent arrêté, par Madame Lisa SALOMONOWICZ, Directrice générale des personnels de l'enseignement subventionné par la Communauté française.

Art. 2. Het ondervoorzitterschap van de Commissie wordt, voor een periode van twee jaar vanaf het aannemen van dit besluit, door Mevrouw Lisa SALOMONOWICZ, Directeur-generaal van het Personeel van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerd onderijs, waargenomen.


Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 avril 2010 formalise la désignation de Mme Lisa SALOMONOWICZ par mandat dans la fonction suivante : directrice générale de la Direction générale des Personnels de l'Enseignement subventionné de la Communauté française du Ministère de la Communauté française (rang 16) à partir du 1 avril 2010 par application des articles 13 à 17 de l'arrêté du Gouvernement du 1 décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les f ...[+++]

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 april 2010, wordt Mevr. Lisa SALOMONOWICZ bij mandaat benoemd in het volgende ambt : directeur-generaal van de algemene dienst personeel van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs van het Ministerie van de Franse Gemeenschap (rang 16) vanaf 1 april 2010, met toepassing van de artikelen 13 tot 17 van het besluit van de Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut die onder het C ...[+++]


Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 avril 2009 formalise la désignation de Mme Lisa SALOMONOWICZ par mandat dans la fonction suivante : Directrice générale adjointe au Service général du Statut et de la Carrière des Personnels de l'Enseignement subventionné du Ministère de la Communauté française (rang 15) à partir du 1 juillet 2009 par application des articles 13 à 17 de l'arrêté du Gouvernement du 1 décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires g ...[+++]

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 april 2009, wordt Mevr. Lisa SALOMONOWICZ bij mandaat benoemd in het volgende ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst statuut en loopbaan van het personeel van het gesubsidieerd onderwijs van het Ministerie van de Franse Gemeenschap (rang 15) vanaf 1 juli 2009, met toepassing van de artikelen 13 tot 17 van het besluit van de Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut die onde ...[+++]


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 novembre 2002, à l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 1999 fixant la composition de la délégation de l'autorité au sein du Comité de Secteur IX et du Comité des services publics provinciaux et locaux, 2 section, les termes « M. Michel Culot, second vice-président », Mme Isabelle Willems » et « Mme Virginie Vandeputte » sont remplacés respectivement par les termes « Mme Catherine Lemaitre, seconde vice-présidente », « M. Vincent Point » et « Mme Lisa ...[+++]

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 november 2002 worden in artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 december 1999 tot vaststelling van de samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen het Comité van Sector IX en het Comité voor de plaatselijke en provinciale overheidsdiensten, 2 afdeling, worden de woorden « De heer Michel Culot, tweede ondervoorzitter », « Mevr. Isabelle Willems » en « Mevr. Virginie Vandeputte » respectievelijk vervangen door « Mevr. Catherine Lemaitre, tweede ondervoorzitster », « De heer Vincent Point » en « Mevr. Lisa Salomonowicz ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté française lisa ->

Date index: 2024-10-31
w