Considérant que l'arrêté du 18 avril 2008 portant exécution des articles 5, 11, 12 et 13 du décret du 16 novembre 2007 du décret du 16 novembre 2007 relatif au programme prioritaire de travaux en faveur des bâtim
ents scolaires de l'enseignement fondamental ordinaire et spécialisé, de l'enseignement secondaire ordinaire, spécialisé et de promotion sociale, de l'enseignement artistique à horaire réduit, des centres psycho-médico-sociaux ainsi que des internats de l'enseignement fondamental et secondaire, ordinaire et spécialisé, organisés ou s
ubventionnés par la Communauté ...[+++]ass=yellow2> française prévoit en son article 4 que les membres sont nommés pour une durée de quatre ans;
Overwegende dat het besluit van 18 april 2008 tot uitvoering van de artikelen 5, 11, 12 en 13 van het decreet van 16 november 2007 betreffende het prioritaire programma voor werken aan de schoolgebouwen van het gewoon en gespecialiseerd basisonderwijs, van het gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs en van het secundair onderwijs voor sociale promotie, van het kunstonderwijs met beperkt leerplan, van de psycho-medisch-sociale centra alsook van de internaten van het gewoon en gespecialiseerd basis- en secundair onderwijs, georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap en van de Rege
ringscommissarissen bij de bovenvermelde Commissie ...[+++], in zijn artikel 4 bepaalt dat de leden voor een duur van vier jaar benoemd worden;