Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communauté germanophone
Conseil de la Communauté germanophone
Exécutif de la Communauté germanophone

Traduction de «communauté germanophone monsieur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Exécutif de la Communauté germanophone

Executieve van de Duitstalige gemeenschap


Conseil de la Communauté germanophone

Raad van de Duitstalige gemeenschap




Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales du gouvernement de la Communauté germanophone

Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Zaken van de Duitstalige Gemeenschapsregering


Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10° en qualité de représentant du ministre compétent pour les Expositions internationales au sein de la Communauté germanophone : monsieur Boris Cremer.

10° als vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor Internationale Tentoonstellingen binnen de Duitstalige Gemeenschap: de heer Boris Cremer.


10° en qualité de représentant du ministre compétent pour les Expositions internationales au sein de la Communauté germanophone : monsieur Alfred Velz.

10° als vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor Internationale Tentoonstellingen binnen de Duitstalige Gemeenschap: de heer Alfred Velz.


Monsieur Philippe CONTENT, à Amay, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement de Monsieur Jean-Luc MOUTHUY, à La Bruyère, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt de heer Philippe CONTENT, te Amay, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de heer Jean-Luc MOUTHUY, te La Bruyère, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Monsieur Guy LEONET, à Fosses-la-Ville, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement de Monsieur Alain WERY, à Mettet, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt de heer Guy LEONET, te Fosses-la-Ville, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de heer Alain WERY, te Mettet, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame Chloé MAGLOIRE, à Forest, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Marc XHROUET, à Auderghem, dont le mandat a pris fin à la demande ...[+++]

wordt mevrouw Chloé MAGLOIRE, te Vorst, plaatsvervangend lid van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Marc XHROUET, te Oudergem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen;


Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone Par arrêté du Directeur général du 8 septembre 2016, qui entre en vigueur le 19 septembre 2016, Monsieur Andy SOLIMANDO, à Charleroi, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, en rempl ...[+++]

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 september 2016, dat in werking treedt op 19 september 2016, wordt de heer Andy SOLIMANDO, te Charleroi, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de heer Rudy KOWAL, te Beaumont, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Personnel Par arrêté du Gouvernement du 12 novembre 2015, Monsieur Stephan Förster est nommé en qualité de directeur délégué auprès de l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées, et ce, à la date du 1 novembre 2015.

Personeel Bij besluit van de Regering van 12 november 2015 wordt de heer Stephan Förster op 1 november 2015 benoemd als afgevaardigd directeur bij de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap.


Je ne peux, dans le cas d'un tel établissement sur notre territoire de la part de ces médecins concernés, que vous renvoyer vers monsieur Antoniadis, ministre de la Communauté germanophone.

In het geval dat een van die betrokken artsen zich op die manier op ons grondgebied vestigt, kan ik u alleen maar doorverwijzen naar de heer Antoniadis, minister van de Duitstalige Gemeenschap.


Article 1. En application de l'article 7, § 1, du décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'emploi en Communauté germanophone, Monsieur Joseph Burtscheidt est nommé pour succéder à Monsieur Heinz Keul en tant que président de l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone.

Artikel 1. Met toepassing van artikel 7, § 1, van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een Dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap wordt de heer Joseph Burtscheidt benoemd, om de heer Heinz Keul als voorzitter van de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap op te volgen.


Art. 3. En application de l'article 6, § 2, du décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'emploi en Communauté germanophone, Monsieur Wilfried Volberg, Rue Côte d'Or 11, 4000 Liège, est désigné comme représentant du Ministère de la Communauté germanophone au sein du conseil d'administration de l'Office de de l'emploi de la Communauté germanophone.

Art. 3. Met toepassing van artikel 6, § 2, van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een Dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap wordt de heer Wilfried Volberg, woonachtig Rue Côte d'Or 11 in 4000 Luik, aangewezen als vertegenwoordiger van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap in de beheerraad van de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté germanophone monsieur ->

Date index: 2021-02-13
w