Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communauté germanophone
Conseil de la Communauté germanophone
Exécutif de la Communauté germanophone

Vertaling van "communauté germanophone prolongeant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Exécutif de la Communauté germanophone

Executieve van de Duitstalige gemeenschap


Conseil de la Communauté germanophone

Raad van de Duitstalige gemeenschap




Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales du gouvernement de la Communauté germanophone

Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Zaken van de Duitstalige Gemeenschapsregering


Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 13 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, prolongeant la convention collective du 18 juin 2015 conclue en application de la convention collective de travail n° 118 du 27 avril 2015 du Conseil national du travail, fixan ...[+++]

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 13 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2015 gesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de ve ...[+++]


Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, prolongeant la convention collective du 18 juin 2015 conclue en application de la convention collective de travail n° 118 du 27 avril 2015 du Conseil national du travail, fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaisseme ...[+++]

Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2015 gesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht ...[+++]


MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE - 23 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel portant prolongation conditionnelle de l'agréation de la ville d'Eupen comme pouvoir organisateur des habitations destinées à l'accueil d'urgence, sises route d'Eupen 191 (Garnstock), 4837 Baelen

MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP - 23 DECEMBER 2016. - Ministerieel besluit houdende voorwaardelijke verlenging van de erkenning van de stad Eupen als inrichtende macht van de noodopvangwoningen gelegen in 4837 Baelen, Eupener Str. 191 (Garnstock)


Art. 3. L'article 36 du protocole est prolongé jusqu'au 31 décembre 2018 à l'exception de la Région wallonne, de la Communauté germanophone et de la Commission communautaire commune et la commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale.

Art. 3. Artikel 36 van het protocol wordt tot 31 december 2018 verlengd, met uitzondering van het Waals Gewest, de duitstalige gemeenschap en de franstalige en Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. L'article 33 du protocole est prolongé jusqu'au 31 décembre 2018 à l'exception de la Région wallonne, de la Communauté germanophone et de la Commission communautaire commune et la commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale.

Art. 2. Artikel 33 van het protocol wordt tot 31 december 2018 verlengd, met uitzondering van het Waals Gewest, de duitstalige gemeenschap en de franstalige en Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


2 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 10 septembre 1993 instaurant et réglant un système de formation en entreprise en vue de préparer l'intégration professionnelle de personnes handicapées Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées, l'article 4, § 1, 4°; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté ...[+++]

2 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 september 1993 houdende oprichting en regeling van een stelsel voor opleiding in een bedrijf met het oog op de voorbereiding van de inschakeling van de mindervaliden in het arbeidsproces De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap), artikel 4, § 1, 4°; Gelet op het besluit van de Regering van 1 ...[+++]


Art. 10 - A l'article 6 de la même loi, remplacé par la loi du 1 mai 2006, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : « Le Gouvernement détermine : 1° si la demande d'octroi, de prolongation ou de renouvellement d'une carte professionnelle correspond aux conditions d'admissibilité; 2° si l'octroi représente, notamment au regard de la promotion de l'emploi, une plus-value économique durable pour la Communauté germanophone.

Art. 10 - In artikel 6 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 1 mei 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt vervangen door de volgende twee leden: "De Regering beoordeelt: 1° of de aanvraag om verkrijging, verlenging of vernieuwing van een beroepskaart voldoet aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden; 2° of, in het bijzonder met betrekking tot de bevordering van de werkgelegenheid, het inwilligen van de aanvraag een duurzame economische meerwaarde voor de Duitstalige Gemeenschap biedt.


Article 1. Dans l'arrêté du Gouvernement du 10 novembre 2010 portant nomination des membres de la Commission de la Communauté germanophone pour la terminologie juridique allemande, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 24 septembre 2015, il est inséré un article 1.1 rédigé comme suit : « Art. 1. 1 - Le mandat des personnes mentionnées à l'article 1 est prolongé pour la période 2016-2020».

Artikel 1. In het besluit van de Regering van 10 november 2010 tot benoeming van de leden van de Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de Duitse rechtsterminologie, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 24 september 2015, wordt een artikel 1.1 ingevoegd, luidende : "Art. 1. 1 - Het mandaat van de personen vermeld in artikel 1 wordt verlengd voor de periode 2016-2020".


En ce qui concerne la dotation, il convient de faire une distinction entre, d'une part, les « institutions bénéficiant d'une dotation », qui se situent dans le prolongement du pouvoir législatif ou exécutif, et, d'autre part, la Cour d'arbitrage qui, en termes de dotation, peut être traitée sur le même pied que le Sénat, la Communauté germanophone et les partis politiques qui, eux non plus, ne déposent pas de « propositions budgétaires ».

Wat de dotatie betreft, past het een onderscheid te maken tussen, enerzijds, de voornoemde « dotatiegerechtigde instellingen », die in het verlengde liggen van de wetgevende of de uitvoerende macht, en, anderzijds, het Arbitragehof, dat inzake dotatie kan worden behandeld zoals de Senaat, de Duitstalige Gemeenschap en de politieke partijen, die eveneens geen « begrotingsvoorstellen » neerleggen.


- Le ministre déclare que les deux projets de loi (n 2-679/1 et 2-680/1) doivent être lus conjointement et que la réforme proposée se situe dans le prolongement des réformes intervenues tant au niveau de l'élection des Chambres fédérales et du Conseil de la Communauté germanophone qu'à celui de l'élection des conseils provinciaux, des conseils communaux et du Parlement européen.

- De minister verklaart dat de twee wetsontwerpen, met name de stukken met het nummer 2-679/1 en 2-680/1 samen moeten worden gelezen. Ze liggen in de lijn van de hervorming van de verkiezingen van de federale Kamers en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap en de verkiezing van de provincieraden, de gemeenteraden en het Europees Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté germanophone prolongeant ->

Date index: 2023-09-15
w