Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communauté germanophone
Conseil de la Communauté germanophone
Exécutif de la Communauté germanophone

Traduction de «communauté germanophone reçoit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Exécutif de la Communauté germanophone

Executieve van de Duitstalige gemeenschap


Conseil de la Communauté germanophone

Raad van de Duitstalige gemeenschap




Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales du gouvernement de la Communauté germanophone

Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Zaken van de Duitstalige Gemeenschapsregering




Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7° syndicat d'initiative : tout organisme qui, depuis un an au moins et sous quelque dénomination que ce soit, est actif dans le secteur touristique au niveau local et reçoit de la commune où il est implanté un subventionnement de base en vertu du décret du 15 décembre 2008 portant financement des communes et des centres publics d'aide sociale par la Communauté germanophone;

7° vereniging voor vreemdelingenverkeer : elke vereniging die sinds minstens één jaar - onder welke benaming dan ook - op lokaal niveau actief is in de toeristische sector en die van de gemeente waar ze gevestigd is een basissubsidie ontvangt op grond van het decreet van 15 december 2008 betreffende de financiering van de gemeenten en van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn door de Duitstalige Gemeenschap;


Art. 16. Afin de pouvoir être désignée comme chaperon par NADO Vlaanderen, la personne concernée doit être agréée par l'ONAD de la Communauté française, Communauté germanophone ou Commission communautaire commune ou remplir les conditions suivantes : Pour la désignation comme chaperon : 1° être majeure ; 2° suivre une formation théorique et pratique organisée ou reconnue comme équivalente par NADO Vlaanderen qui aborde les procédures complètes de tous les types d'activités de contrôle pour lesquelles vaudra l'accréditation et en passer une ou plusieurs ...[+++]

Art. 16. Om als chaperon door NADO Vlaanderen aangewezen te kunnen worden, moet de betrokkene erkend zijn door de NADO van de Franse Gemeenschap, Duitstalige Gemeenschap of Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of aan de volgende voorwaarden voldoen: Voor de aanstelling als chaperon: 1° meerderjarig zijn; 2° een door NADO Vlaanderen georganiseerde of als gelijkwaardig erkende theoretische en praktische opleiding volgen waarbij de volledige procedures van alle soorten van controleactiviteiten waarvoor de accreditatie zal gelden, aan bod komen, en daarvan een of meer theoretische of praktische proeven op minstens voldoende wijze afleg ...[+++]


Le Conseil de la jeunesse de la Communauté germanophone reçoit un subside annuel forfaitaire de 15.000 euros.

Met behoud van de toepassing van artikel 7 ontvangt de Jeugdraad van de Duitstalige Gemeenschap een jaarlijkse forfaitaire subsidie van 15.000 euro.


La Communauté germanophone se voit attribuer une autonomie presque totale, tandis que la Région de Bruxelles-Capitale ne reçoit qu'une autonomie restreinte.

De Duitstalige Gemeenschap krijgt een quasi volledige autonomie, terwijl die van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest wordt begrensd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'un service de liaison ou un fonctionnaire compétent reçoit une demande de coopération nécessitant une action qui ne relève pas de la compétence qui lui est attribuée conformément à la législation ou à la politique de la Communauté germanophone, il la transmet sans délai au bureau central et en informe l'autorité requérante.

Indien een verbindingsdienst of een bevoegd personeelslid een verzoek om samenwerking ontvangt dat een optreden vereist buiten de bevoegdheid die hem krachtens de regelgeving of het beleid van de Duitstalige Gemeenschap verleend is, geeft hij het verzoek onverwijld door aan het centrale verbindingsbureau en stelt hij de verzoekende autoriteit hiervan in kennis.


§ 2 - Chaque école spécialisée organisée ou subventionnée par la Communauté germanophone reçoit chaque année scolaire un nombre déterminé de quarts d'emploi calculé selon la formule suivante en sus du capital périodes obtenu conformément à l'article 5ter :

§ 2. Elke door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde school voor onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften krijgt elk jaar school naast het overeenkomstig artikel 5ter verkregen lestijdenpakket een bepaald aantal vierden van een betrekking die volgens de volgende formule wordt berekend :


En application de cette disposition, la Communauté germanophone ne reçoit, en vertu du programme 10.02 (Services de la Présidence, Secrétariat du Gouvernement wallon et Chancellerie), qu'une subvention de 44 millions de francs, alors qu'elle aurait droit, selon la partie requérante, à 447,5 millions de francs, en sorte que « la Communauté germanophone n'est pas prise en compte de la même manière que la Communauté française ».

Krachtens die bepaling krijgt de Duitstalige Gemeenschap uit het programma 10.02 (Diensten van het Voorzitterschap, Secretariaat van de Waalse Regering en Kanselarij) slechts een toelage van 44 miljoen frank terwijl zij volgens de verzoekende partij recht zou hebben op 447,5 miljoen frank, zodat « met de Duitstalige Gemeenschap niet op dezelfde wijze rekening wordt gehouden als met de Franse Gemeenschap ».


La Communauté germanophone reçoit aussi cette compétence et, à Bruxelles, elle sera exercée par la Commission communautaire commune.

Ook de Duitstalige Gemeenschap krijgt die bevoegdheid en in Brussel gaat ze naar de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.


Dans la région de la communauté germanophone, par exemple, on ne reçoit souvent que des réseaux de GSM allemands, alors qu'en même temps, les Allemands se plaignent de ne recevoir que des réseaux belges.

In de regio van de Duitstalige gemeenschap bijvoorbeeld ontvangt de gebruiker dikwijls enkel Duitse netwerken, terwijl de Duitsers er zich over beklagen enkel Belgische netwerken te ontvangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté germanophone reçoit ->

Date index: 2023-01-29
w