Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIOPORA
Communauté internationale
Participation CE à une réunion internationale
Rôle international de l'UE
Rôle international de l'Union européenne
Rôle international de la Communauté

Traduction de «communauté internationale devraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Communauté internationale des obtenteurs de plantes ornementales et fruitières de reproduction asexuée | CIOPORA [Abbr.]

CIOPORA [Abbr.]


Comité de gestion pour le soutien à certaines entités mises en place par la communauté internationale suite à des conflits, pour assurer soit l'administration civile transitoire de certaines régions, soit la mise en œuvre des accords de paix

Comité van beheer inzake de ondersteuning van bepaalde door de internationale gemeenschap in de nasleep van conflicten tot stand gebrachte entiteiten om het tijdelijk burgerlijk bestuur van bepaalde regio's of de tenuitvoerlegging van vredesakkoorden te verzekeren




rôle international de l'UE [ participation CE à une réunion internationale | représentation CE auprès d'une organisation internationale | rôle international de l'Union européenne | rôle international de la Communauté ]

internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]


Accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté | Accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté entre la Communauté européenne, le Canada et la Fédération de Russie

Overeenkomst inzake internationale normen voor de humane vangst van dieren met behulp van vallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Les objectifs de l'Union européenne, en tant que membre de la communauté internationale, en ce qui concerne l'Afghanistan devraient être d'aider le gouvernement afghan à éliminer la culture du pavot servant à la fabrication d'opium et à démanteler les réseaux, de mettre fin à la dépendance économique et sociale vis-à-vis des opiacés et de réduire la demande d'opiacés et d'autres drogues en Afghanistan et dans tout le Sud-Ouest de l'Asie.

* De actie van de Europese Unie, als onderdeel van een ruimere internationale gemeenschap, moet er, wat Afghanistan betreft, op zijn gericht de papaverteelt (opium) te doen verdwijnen en netwerken op te doeken, een einde te maken aan de economische en sociale afhankelijkheid van opiaten, en de vraag naar opiaten en andere verdovende middelen in Afghanistan en in de hele Zuid-West-Aziatische regio terug te dringen.


Les parties réaffirment que les crimes les plus graves touchant l'ensemble de la communauté internationale ne devraient pas rester impunis et que leur répression devrait être assurée par l'adoption de mesures sur le plan intérieur ou au niveau international, y compris par l'intermédiaire de la Cour pénale internationale.

De partijen bevestigen opnieuw dat de ernstigste misdaden die de gehele internationale gemeenschap aangaan, niet ongestraft mogen blijven en dat de vervolging ervan moet worden gewaarborgd door maatregelen op intern en internationaal niveau, onder meer via het Internationaal Strafhof.


Les activités de coopération internationale devraient être maintenues au moins au niveau du septième programme-cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration (2007-2013) (ci-après dénommé "septième programme-cadre") adopté par la décision no 1982/2006/CE du Parlement européen et du Conseil

De internationale samenwerkingsactiviteiten moeten ten minste op het niveau van het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (2007-2013) ("zevende kaderprogramma"), vastgesteld bij Besluit nr. 1982/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad , gehandhaafd blijven.


Les activités de coopération internationale devraient être maintenues au moins au niveau du septième programme-cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration (2007-2013) (ci-après dénommé "septième programme-cadre") adopté par la décision no 1982/2006/CE du Parlement européen et du Conseil .

De internationale samenwerkingsactiviteiten moeten ten minste op het niveau van het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (2007-2013) ("zevende kaderprogramma"), vastgesteld bij Besluit nr. 1982/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad , gehandhaafd blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. invite les autorités à soutenir activement la société civile et sa participation à l'élaboration de politiques économiques et sociales appuyant pleinement la liberté d'expression et d'association, souligne le rôle important que la société civile et les ONG internationales jouent dans la réconciliation des groupes ethniques et invite la Commission à renforcer son aide financière en leur faveur; souligne, à cet égard, la nécessité de bien encadrer ces problèmes dans les programmes annuels pour le Kosovo, au titre de l'instrument d'aide de préadhésion; observe que des relations interpersonnelles – et notamment des relations professionnelles – de qualité existent entre des individus issus de communautés ethniques différentes et que les au ...[+++]

32. verzoekt de autoriteiten het maatschappelijk middenveld actief te steunen, alsook de betrokkenheid daarvan bij het ontwikkelen van sociaaleconomisch beleid, met volledige steun voor de vrijheid van meningsuiting en van vereniging; onderstreept de belangrijke rol die het maatschappelijk middenveld en internationale ngo's spelen bij de verzoening tussen de etnische groepen, en verzoekt de Commissie meer financiële steun aan hun werk te geven; beklemtoont in dit verband de noodzaak om deze kwesties in de jaarlijkse programma's voor Kosovo in het kader van het instrument voor pretoetredingssteun voldoende aandacht te geven; wijst erop ...[+++]


32. invite les autorités à soutenir activement la société civile et sa participation à l'élaboration de politiques économiques et sociales appuyant pleinement la liberté d'expression et d'association, souligne le rôle important que la société civile et les ONG internationales jouent dans la réconciliation des groupes ethniques et invite la Commission à renforcer son aide financière en leur faveur; souligne, à cet égard, la nécessité de bien encadrer ces problèmes dans les programmes annuels pour le Kosovo, au titre de l'instrument d'aide de préadhésion; observe que des relations interpersonnelles – et notamment des relations professionnelles – de qualité existent entre des individus issus de communautés ethniques différentes et que les au ...[+++]

32. verzoekt de autoriteiten het maatschappelijk middenveld actief te steunen, alsook de betrokkenheid daarvan bij het ontwikkelen van sociaaleconomisch beleid, met volledige steun voor de vrijheid van meningsuiting en van vereniging; onderstreept de belangrijke rol die het maatschappelijk middenveld en internationale ngo's spelen bij de verzoening tussen de etnische groepen, en verzoekt de Commissie meer financiële steun aan hun werk te geven; beklemtoont in dit verband de noodzaak om deze kwesties in de jaarlijkse programma's voor Kosovo in het kader van het instrument voor pretoetredingssteun voldoende aandacht te geven; wijst erop ...[+++]


30. invite les autorités à soutenir activement la société civile et sa participation à l'élaboration de politiques économiques et sociales appuyant pleinement la liberté d'expression et d'association, souligne le rôle important que la société civile et les ONG internationales jouent dans la réconciliation des groupes ethniques et invite la Commission à renforcer son aide financière en leur faveur; souligne, à cet égard, la nécessité de bien encadrer ces problèmes dans les programmes annuels pour le Kosovo, au titre de l'instrument d'aide de préadhésion; observe que des relations interpersonnelles – et notamment des relations professionnelles – de qualité existent entre des individus issus de communautés ethniques différentes et que les au ...[+++]

30. verzoekt de autoriteiten het maatschappelijk middenveld actief te steunen, alsook de betrokkenheid daarvan bij het ontwikkelen van sociaaleconomisch beleid, met volledige steun voor de vrijheid van meningsuiting en van vereniging; onderstreept de belangrijke rol die het maatschappelijk middenveld en internationale ngo's spelen bij de verzoening tussen de etnische groepen, en verzoekt de Commissie meer financiële steun aan hun werk te geven; beklemtoont in dit verband de noodzaak om deze kwesties in de jaarlijkse programma's voor Kosovo in het kader van het instrument voor pretoetredingssteun voldoende aandacht te geven; wijst erop ...[+++]


32. estime que, pour garantir la sécurité alimentaire et la durabilité et contribuer à lutter contre la pauvreté, tous les instruments législatifs européens et internationaux devraient être adoptés dans cette perspective et que les droits économiques et sociaux, y compris le droit à l'alimentation, devraient être pris en compte dans les règles et accords commerciaux internationaux; est d'avis que l'UE et la communauté internationale devraient intégrer ces objectifs dans leurs politiques générales; souligne que la crise mondiale met en lumière la nécessité d'améliorer la gouvernance au niveau mondial dans le domaine de l'alimentation, d ...[+++]

32. is van mening dat om de voedselzekerheid en duurzaamheid te garanderen en om de armoede te helpen bestrijden, alle EU- en internationale wetgeving zou moeten worden goedgekeurd met dat oogmerk en dat in de internationale handelsregels en -overeenkomsten rekening gehouden zou moeten worden met economische en sociale rechten, met inbegrip van het recht op voedsel; is van oordeel dat zowel de EU als de internationale gemeenschap deze doelstellingen zouden moeten opnemen in al hun beleid; benadrukt dat de mondiale crisis onderstreept dat de "global governance" van voedsel, handel en hulp moet worden verbeterd;


18. considère, à cet égard, que l'Union européenne, en tant que donatrice majeure, et la communauté internationale devraient étudier les moyens de définir, le cas échéant, les modalités de la responsabilité;

18. is in dit verband van mening dat de Europese Unie, als belangrijke donor, en de internationale gemeenschap moeten onderzoeken hoe mogelijke voorwaarden inzake rekenschap kunnen worden gecreërd;


Ces approches devraient être fondées sur les expériences acquises et les enseignements tirés et viser une amélioration de la coopération entre les organismes humanitaires et de développement et d'autres acteurs de l'aide, y compris au sein de la communauté internationale, en particulier sur le terrain et dans des situations de fragilité ou d'urgence complexes.

Deze benaderingen moeten worden gebaseerd op ervaringen en lessen uit het verleden en zij moeten de samenwerking tussen humanitaire en ontwikkelingsorganisaties en andere bijstandsactoren, ook in de internationale gemeenschap, verbeteren, met name op het terrein en in precaire situaties of complexe noodsituaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté internationale devraient ->

Date index: 2022-03-06
w