Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communauté internationale doivent à présent agir vite " (Frans → Nederlands) :

L’Europe et la communauté internationale doivent à présent agir vite pour rétablir la confiance dans nos systèmes financiers, garantir le bon fonctionnement d’un système bancaire auquel, Monsieur Schulz, les particuliers et les entreprises pourront se fier, et ramener les banques à prêter de l’argent afin de restaurer la confiance.

Europa en de internationale gemeenschap hebben behoefte aan een snel herstel van het vertrouwen in onze financiële stelsels om te zorgen voor een goed functionerend bankwezen waarin particulieren, mijnheer Schulz, en bedrijven vertrouwen kunnen hebben, en we moeten ervoor zorgen dat de banken weer krediet verstrekken om dat vertrouwen te versterken.


12. condamne fermement les récents attentats terroristes dans la péninsule du Sinaï ainsi que tous les autres actes de terrorisme contre l'Égypte; présente ses sincères condoléances aux familles des victimes; souligne que l'Union et la communauté internationale doivent se tenir fermement aux côtés de l'Égypte et coopérer avec elle dans sa lutte contre le terrorisme; invite les autorités égyptiennes à mettre tout en œuvre pour ar ...[+++]

12. spreekt zijn krachtige veroordeling uit van de recente terroristische aanvallen op het Sinaï-schiereiland en van alle andere terreurdaden tegen Egypte; betuigt zijn oprechte medeleven met de nabestaanden van de slachtoffers; benadrukt dat de EU en de internationale gemeenschap pal moeten staan en met Egypte moeten samenwerken in zijn strijd tegen het terrorisme; roept de Egyptische autoriteiten op hun uiterste best te doen om de criminele netwerken die nog steeds actief zijn op (mensen)smokkelroutes in en naar de Sinaï, een hal ...[+++]


13. condamne fermement les récents attentats terroristes dans la péninsule du Sinaï ainsi que tous les autres actes de terrorisme contre l'Égypte; présente ses sincères condoléances aux familles des victimes; souligne que l'Union et la communauté internationale doivent se tenir fermement aux côtés de l'Égypte et coopérer avec elle dans sa lutte contre le terrorisme; invite les autorités égyptiennes à mettre tout en œuvre pour ar ...[+++]

13. spreekt zijn krachtige veroordeling uit van de recente terroristische aanvallen op het Sinaï-schiereiland en van alle andere terreurdaden tegen Egypte; betuigt zijn oprechte medeleven met de nabestaanden van de slachtoffers; benadrukt dat de EU en de internationale gemeenschap pal moeten staan en met Egypte moeten samenwerken in zijn strijd tegen het terrorisme; roept de Egyptische autoriteiten op hun uiterste best te doen om de criminele netwerken die nog steeds actief zijn op (mensen)smokkelroutes in en naar de Sinaï, een hal ...[+++]


13. condamne fermement les récents attentats terroristes dans la péninsule du Sinaï ainsi que tous les autres actes de terrorisme contre l'Égypte; présente ses sincères condoléances aux familles des victimes; souligne que l'Union et la communauté internationale doivent se tenir fermement aux côtés de l'Égypte et coopérer avec elle dans sa lutte contre le terrorisme; invite les autorités égyptiennes à mettre tout en œuvre pour ar ...[+++]

13. spreekt zijn krachtige veroordeling uit van de recente terroristische aanvallen op het Sinaï-schiereiland en van alle andere terreurdaden tegen Egypte; betuigt zijn oprechte medeleven met de nabestaanden van de slachtoffers; benadrukt dat de EU en de internationale gemeenschap pal moeten staan en met Egypte moeten samenwerken in zijn strijd tegen het terrorisme; roept de Egyptische autoriteiten op hun uiterste best te doen om de criminele netwerken die nog steeds actief zijn op (mensen)smokkelroutes in en naar de Sinaï, een hal ...[+++]


Trois raisons peuvent être avancées : 1) l’Union européenne n’est pas l’unique partenaire historique, d’autres acteurs régionaux et internationaux y sont fortement présents et influents 2) un fort sentiment national ne favorise pas la coopération qui est vite assimilée à de l’ingérence 3) le caractère du régime militaire transitoire qui, outre la difficulté à rompre avec certains pratiques du passé, n’a pas de réelle légitimité, ni en Égypte, ni au s ...[+++]

Drie redenen kunnen hiervoor naar voren worden gebracht: 1) de Europese Unie is niet de enige historische partner, andere regionale en internationale partners zijn er sterk aanwezig en invloedrijk; 2) een sterk nationaal gevoel is niet bevorderlijk voor de samenwerking die snel wordt gelijkgesteld met inmenging en 3) de aard van het militair overgangsregime dat, afgezien van de moeilijkheid om te breken met bepaalde praktijken uit het verleden, geen echte legitimiteit bezit, niet in Egypte en niet bij de internationale gemeenschap.


Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]


Considérant que la procédure de paiement des moyens financiers, dans le cadre de l'accord de coopération relatif à l'économie plurielle, pour l'année 2009, a pris beaucoup de retard, suite à une longue période d'affaires courantes du gouvernement en 2007 et 2010, que les moyens financiers doivent être libérés aussi vite que possible aux Régions et à la Communauté germanophone étant donné les engagements que les Régions et la Communauté germanophone ont déjà p ...[+++]

Overwegende dat de procedure voor de uitbetaling van de financiële middelen in het kader van het samenwerkingsakkoord meerwaardeneconomie voor het jaar 2009 veel vertraging heeft opgelopen door de langdurige periode van lopende regeringszaken in 2007 en 2010, dat de financiële middelen zo vlug mogelijk aan de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap moeten worden uitbetaald gelet op de engagementen die de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap reeds genomen hebben, dat om deze uitbetaling te verzekeren, onderhavig besluit dringend moet worden genomen;


Quant aux critères à prendre en compte par le ministre de la Santé publique dans son arrêté royal pour l'octroi des dérogations, ils soulignent que la dimension internationale de l'événement doit être établie, que la renommée qui ressort de l'événement pour une Région ou pour une Communauté ou même pour le pays doit être aussi bien présente, que des critères comme ceux du tourisme ou de l'économie ...[+++]

Wat betreft de criteria die de minister van Volksgezondheid in zijn koninklijk besluit moet hanteren bij het toestaan van afwijkingen, merken zij op dat de internationale dimensie van het evenement bewezen moet worden, dat de bekendheid die het evenement uitstraalt voor een gewest of een gemeenschap of zelfs voor het hele land, eveneens moet vaststaan, en dat er criteria als toeristisch of economisch belang geformuleerd moeten worden, enz.


Quant aux critères à prendre en compte par le ministre de la Santé publique dans son arrêté royal pour l'octroi des dérogations, ils soulignent que la dimension internationale de l'événement doit être établie, que la renommée qui ressort de l'événement pour une Région ou pour une Communauté ou même pour le pays doit être aussi bien présente, que des critères comme ceux du tourisme ou de l'économie ...[+++]

Wat betreft de criteria die de minister van Volksgezondheid in zijn koninklijk besluit moet hanteren bij het toestaan van afwijkingen, merken zij op dat de internationale dimensie van het evenement bewezen moet worden, dat de bekendheid die het evenement uitstraalt voor een gewest of een gemeenschap of zelfs voor het hele land, eveneens moet vaststaan, en dat er criteria als toeristisch of economisch belang geformuleerd moeten worden, enz.


Bien sûr, les 800 000 tonnes d'aide d'urgence promises par la communauté internationale doivent être envoyées au plus vite.

Het spreekt voor zich dat de 800.000 ton aan noodhulp die de internationale gemeenschap heeft beloofd, zo snel mogelijk ter plaatse moet komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté internationale doivent à présent agir vite ->

Date index: 2022-03-19
w