Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communauté internationale prête actuellement davantage " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne la situation au Proche Orient, la communauté internationale prête actuellement davantage d'attention à l'intervention unilatérale d'Israël lors du retrait de Gaza mais, selon M. Galand, une meilleure cohésion entre les mondes arabe et européen permettrait de peser plus lourd dans la balance et de présenter des propositions communes qui ne dépendraient pas purement d'un éventuel accord des États-Unis.

Wat de toestand in het Nabije Oosten betreft, schenkt de internationale gemeenschap momenteel meer aandacht aan het eenzijdige optreden van Israël bij de terugtrekking uit Gaza, maar, volgens de heer Galand, zou een betere cohesie tussen de Arabische en de Europese wereld toelaten om meer gewicht in de schaal te brengen en gezamenlijk voorstellen in te leiden die niet louter zouden afhangen van het feit of de Verenigde Staten er al dan niet mee akkoord kunnen gaan.


3. d'insister au sein du Conseil de sécurité des Nations unies sur une intervention plus efficace et plus énergique de la MONUC, force de maintien de la paix des Nations unies en République démocratique du Congo, notamment en appelant la communauté internationale à fournir davantage de matériel et de personnel adaptés, afin de pouvoir soutenir les autorités congolaises dans leurs efforts en vue d'aboutir à l'intégrité territoriale, au désarmement des milices, à leur intégration dans les forces armées régulières, à la protection de la population civile et en vue de faire respe ...[+++]

3. binnen het kader van de VN-veiligheidsraad aan te dringen op een efficiënter en krachtdadiger optreden van de MONUC-vredesmacht in de Democratische Republiek Congo onder andere door de internationale gemeenschap op te roepen meer geschikt materiaal en personeel te leveren, teneinde de Congolese autoriteiten te kunnen ondersteunen in hun streven naar de territoriale integriteit, de ontwapening van de milities en hun integratie in de reguliere strijdkrachten, de bescherming van de burgerbevolking en het afdwingen van de gemaakte afspraken binnen de vredesakkoorden;


3. d'insister au sein du Conseil de sécurité des Nations unies sur une intervention plus efficace et plus énergique de la MONUC, force de maintien de la paix des Nations unies en République démocratique du Congo, notamment en appelant la communauté internationale à fournir davantage de matériel et de personnel adaptés, afin de pouvoir soutenir les autorités congolaises dans leurs efforts en vue d'aboutir à l'intégrité territoriale, au désarmement des milices, à leur intégration dans les forces armées régulières, à la protection de la population civile et en vue de faire respe ...[+++]

3. binnen het kader van de VN-veiligheidsraad aan te dringen op een efficiënter en krachtdadiger optreden van de MONUC-vredesmacht in de Democratische Republiek Congo onder andere door de internationale gemeenschap op te roepen meer geschikt materiaal en personeel te leveren, teneinde de Congolese autoriteiten te kunnen ondersteunen in hun streven naar de territoriale integriteit, de ontwapening van de milities en hun integratie in de reguliere strijdkrachten, de bescherming van de burgerbevolking en het afdwingen van de gemaakte afspraken binnen de vredesakkoorden;


1. Tout apport confondu, la Communauté internationale déploie actuellement 26 navires de guerre pour faire face à la piraterie dans la région de la Corne de l’Afrique et du bassin somalien.

1. Indien men alle bijdragen samenbrengt, ontplooit de internationale Gemeenschap momenteel 26 oorlogsschepen om het hoofd te bieden aan de piraterij in de Hoorn van Afrika en het Somalische bassin.


8. demande qu'une attention toute particulière soit accordée à la situation de vulnérabilité des réfugiés palestiniens en Syrie et, plus particulièrement, aux conditions de vie inhumaines des Palestiniens du camp de réfugiés de Yarmouk; demande à nouveau à toutes les parties au conflit à permettre à l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine au Proche-Orient (UNRWA) et aux autres organismes d'aide internationale d'accéder sans restriction à ce camp ainsi qu'aux autres zones assiégées du pays, afin de soulager les souffrances extrêmes des populations; salue les travaux de l'UNRWA en Syrie et dem ...[+++]

8. roept andermaal op om bijzondere aandacht te schenken aan de kwetsbare situatie van de Palestijnse vluchtelingen in Syrië, en met name de onmenselijke levensomstandigheden van de Palestijnen die in het kamp Yarmouk verblijven; roept alle bij het conflict betrokken partijen nogmaals op de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulp aan de Palestijnse vluchtelingen in het Nabije Oosten (UNRWA) en andere hulporganisaties ongehinderd toegang te verlenen tot dit kamp alsook tot alle andere belegerde gebieden in het land, teneinde het buitensporige lijden van de plaatselijke bevolking te verlichten; prijst de werkzaamheden van de UNRWA in Syrië en dringt aan op meer internationale ...[+++]


32. invite les autorités à soutenir activement la société civile et sa participation à l'élaboration de politiques économiques et sociales appuyant pleinement la liberté d'expression et d'association, souligne le rôle important que la société civile et les ONG internationales jouent dans la réconciliation des groupes ethniques et invite la Commission à renforcer son aide financière en leur faveur; souligne, à cet égard, la nécessité de bien encadrer ces problèmes dans les programmes annuels pour le Kosovo, au titre de l'instrument d' ...[+++]

32. verzoekt de autoriteiten het maatschappelijk middenveld actief te steunen, alsook de betrokkenheid daarvan bij het ontwikkelen van sociaaleconomisch beleid, met volledige steun voor de vrijheid van meningsuiting en van vereniging; onderstreept de belangrijke rol die het maatschappelijk middenveld en internationale ngo's spelen bij de verzoening tussen de etnische groepen, en verzoekt de Commissie meer financiële steun aan hun werk te geven; beklemtoont in dit verband de noodzaak om deze kwesties in de jaarlijkse programma's voor Kosovo in het kader van het instrument voor pretoetredingssteun voldoende aandacht te geven; wijst erop ...[+++]


32. invite les autorités à soutenir activement la société civile et sa participation à l'élaboration de politiques économiques et sociales appuyant pleinement la liberté d'expression et d'association, souligne le rôle important que la société civile et les ONG internationales jouent dans la réconciliation des groupes ethniques et invite la Commission à renforcer son aide financière en leur faveur; souligne, à cet égard, la nécessité de bien encadrer ces problèmes dans les programmes annuels pour le Kosovo, au titre de l'instrument d' ...[+++]

32. verzoekt de autoriteiten het maatschappelijk middenveld actief te steunen, alsook de betrokkenheid daarvan bij het ontwikkelen van sociaaleconomisch beleid, met volledige steun voor de vrijheid van meningsuiting en van vereniging; onderstreept de belangrijke rol die het maatschappelijk middenveld en internationale ngo's spelen bij de verzoening tussen de etnische groepen, en verzoekt de Commissie meer financiële steun aan hun werk te geven; beklemtoont in dit verband de noodzaak om deze kwesties in de jaarlijkse programma's voor Kosovo in het kader van het instrument voor pretoetredingssteun voldoende aandacht te geven; wijst erop ...[+++]


30. invite les autorités à soutenir activement la société civile et sa participation à l'élaboration de politiques économiques et sociales appuyant pleinement la liberté d'expression et d'association, souligne le rôle important que la société civile et les ONG internationales jouent dans la réconciliation des groupes ethniques et invite la Commission à renforcer son aide financière en leur faveur; souligne, à cet égard, la nécessité de bien encadrer ces problèmes dans les programmes annuels pour le Kosovo, au titre de l'instrument d' ...[+++]

30. verzoekt de autoriteiten het maatschappelijk middenveld actief te steunen, alsook de betrokkenheid daarvan bij het ontwikkelen van sociaaleconomisch beleid, met volledige steun voor de vrijheid van meningsuiting en van vereniging; onderstreept de belangrijke rol die het maatschappelijk middenveld en internationale ngo's spelen bij de verzoening tussen de etnische groepen, en verzoekt de Commissie meer financiële steun aan hun werk te geven; beklemtoont in dit verband de noodzaak om deze kwesties in de jaarlijkse programma's voor Kosovo in het kader van het instrument voor pretoetredingssteun voldoende aandacht te geven; wijst erop ...[+++]


Comme l’a dit le président en exercice du Conseil, la communauté internationale prête attention et soutien à l’initiative de Genève, à la résistance non violente des Palestiniens contre l’occupation militaire, aux soldats qui refusent d’exécuter des bombardements et d’être les instruments de la répression dans les territoires occupés, aux parents palestiniens et israéliens qui pleurent la mort des leurs, tués par l’armée, par des colons israéliens ou par des assassins/kamikazes palestiniens et qui rejettent l’idée de vendetta.

De internationale gemeenschap moet luisteren en moet, zoals ook de vertegenwoordiger van de Raad zei, steun betuigen aan het initiatief van Genève, aan het niet-gewelddadig Palestijns verzet tegen de militaire bezetting, aan de soldaten die weigeren te bombarderen en een instrument te zijn in de onderdrukking van de bezette gebieden, aan de kring van Israëlische en Palestijnse vaders en moeders wier dierbaren zijn vermoord door het leger, door Israëlische kolonisten, of door Palestijnse zelfmoordacties en die weigeren wraak te nemen.


La communauté internationale doit, avec davantage d'autorité, attirer l'attention du régime rwandais actuel sur ce sujet.

Er moet veel actiever worden gewerkt om de verzoening tot stand te brengen en de samenlevingsstructuur weer op te bouwen. De internationale gemeenschap moet met meer gezag het huidige bestuur in Rwanda daarop attent maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté internationale prête actuellement davantage ->

Date index: 2024-12-02
w