Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communauté puissent également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la communauté, appelée également communauté biotique, est la composante vivante de l'écosystème

de biocoenose of levensgemeenschap is de levende component van een ecosysteem


sixième programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) pour des activités de recherche et de formation visant également à contribuer à la réalisation de l'Espace européen de la recherche (2002-2006)

zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) voor onderzoeks- en opleidingsactiviteiten inzake kernenergie, dat tevens bijdraagt tot de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte (2002-2006)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que les communautés ont le pouvoir de déterminer comment ces déficits seront financés (dotation des communautés, autres subventions, ...), il est opportun qu'elles puissent également réglementer la récupération.

Aangezien de gemeenschappen bevoegd zijn om te bepalen hoe deze tekorten zullen gefinancierd worden (gemeenschappelijke dotatie, andere subsidies, ..) is het aangewezen dat zij ook het verhaal kunnen regelen.


Maintenant que les Conseils et Gouvernements de la Communauté française, de la Communauté flamande, de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale sont aussi composés de mandataires régionaux et communautaires élus spécifiquement en cette qualité, il serait temps d'adapter cette loi du 18 septembre 1986 afin que les membres des services publics fédéraux, communaux et provinciaux puissent également bénéficier d'un congé politique lorsqu'ils exercent un mandat au sein de l'un de ces organes fédérés.

Nu ook de Raad en de Regering van de Vlaamse Gemeenschap, van de Franse Gemeenschap, van het Waalse Gewest en van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest samengesteld zijn uit personen die bij het Gewest of de Gemeenschap specifiek in die hoedanigheid werden gekozen, lijkt het tijdstip aangebroken om de wet van 18 september 1986 aan te passen opdat ook de leden van de federale, gemeentelijke en provinciale overheidsdiensten politiek verlof kunnen krijgen wanneer ze een mandaat uitoefenen bij een van de organen van de deelgebieden.


Maintenant que les Conseils et Gouvernements de la Communauté française, de la Communauté flamande, de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale sont aussi composés de mandataires régionaux et communautaires élus spécifiquement en cette qualité, il serait temps d'adapter cette loi du 18 septembre 1986 afin que les membres des services publics fédéraux, communaux et provinciaux puissent également bénéficier d'un congé politique lorsqu'ils exercent un mandat au sein de l'un de ces organes fédérés.

Nu ook de Raad en de Regering van de Vlaamse Gemeenschap, van de Franse Gemeenschap, van het Waalse Gewest en van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest samengesteld zijn uit personen die bij het Gewest of de Gemeenschap specifiek in die hoedanigheid werden gekozen, lijkt het tijdstip aangebroken om de wet van 18 september 1986 aan te passen opdat ook de leden van de federale, gemeentelijke en provinciale overheidsdiensten politiek verlof kunnen krijgen wanneer ze een mandaat uitoefenen bij een van de organen van de deelgebieden.


L'intervenant pense que si les communautés et régions doivent supporter le paiement des pensions de leurs fonctionnaires, il est logique qu'elles puissent également fixer le régime desdites pensions.

Spreker meent dat als de gemeenschappen en gewesten de pensioenkosten van hun ambtenaren moeten betalen, het logisch is dat zij ook de regeling van deze pensioenen kunnen bepalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 111, § 2, du décret du 7 novembre 2013 dispose : « Ont également accès aux études en vue de l'obtention du grade académique qui sanctionne des études de deuxième cycle les étudiants qui portent : 1° un grade académique de premier cycle de type court, en vertu d'une décision du Gouvernement ou des autorités académiques et aux conditions complémentaires qu'elles fixent, sans que ces conditions ne puissent être plus restrictives que celles fixées par le Gouvernement ni n'établissent de distinction entre établissements ayant dél ...[+++]

Artikel 111, § 2, van het decreet van 7 november 2013 bepaalt : « Hebben ook toegang tot de studies van de tweede cyclus met als doel het behalen van de academische graad die deze studies bekrachtigt, de studenten die houder zijn van : 1° een academische graad van de eerste cyclus van het korte type krachtens een beslissing van de Regering of van de academische autoriteiten en onder de bijkomende voorwaarden die zij vastleggen zonder dat deze voorwaarden meer beperkend kunnen zijn dan deze bepaald door de Regering of dat ze een onderscheiding maken tussen de instellingen die de academische graad hebben uitgereikt; 2° een gelijkaardige a ...[+++]


L'Espagne, qui a largement tiré parti de la solidarité de la Communauté, souhaite que les nouveaux États membres puissent également en bénéficier et désire partager son expérience afin que les nouveaux venus puissent faire bon usage de cette solidarité.

Spanje heeft sterk geprofiteerd van de Gemeenschapssolidariteit en is er voorstander van dat de nieuwe lidstaten er ook van profiteren. Spanje is bereid zijn ervaringen met hen te delen, zodat zij goed gebruik kunnen maken van deze solidariteit.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, les rapports présentés par M. Yañez et M. Meyer répondent à l’appel lancé de longue date par notre Parlement pour que les communautés andines et d’Amérique centrale puissent également disposer d’accords d’association, à l’instar de ceux que nous avons conclus avec d’autres parties de la région, et pour qu’elles puissent ainsi tirer parti des instruments les plus appropriés et les mieux développés que possède l’Union européenne dans ses relations avec les pays tiers.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, de verslagen van de heer Yañez en van de heer Meyer komen tegemoet aan een eis die al geruime tijd leeft bij ons Parlement, namelijk dat de Andes- en Midden-Amerikaanse gemeenschappen net als andere gebieden in de regio kunnen profiteren van associatieovereenkomsten en daarmee van de beter afgestemde, meer ontwikkelde instrumenten waarover de Europese Unie beschikt voor haar betrekkingen met derde landen.


de prendre les mesures appropriées pour que les ressortissants des pays tiers en séjour légal et durable dans la Communauté puissent également bénéficier des dispositions de l'acquis communautaire en matière de libre circulation et d'égalité de traitement ainsi que de celles de la recommandation; de traiter de cette manière également les ressortissants de pays tiers qui, dans le cadre d'un programme communautaire, accomplissent des études ou une formation, participent à une expérience de volontariat, réalisent une activité d'enseignant ou de formateur;

passende maatregelen te nemen opdat de onderdanen van derde landen die wettig en duurzaam in de Gemeenschap verblijven, eveneens kunnen genieten van de communautaire verworvenheden inzake vrij verkeer en gelijke behandeling, alsmede van de bepalingen van deze aanbeveling, en de onderdanen van derde landen die in het kader van een communautair programma studeren of een opleiding volgen, vrijwilligerswerk verrichten dan wel als leerkracht of opleider werkzaam zijn, ook op deze manier te behandelen.


18. demande également à la Commission de faire en sorte que les producteurs de la Communauté puissent se livrer une concurrence équitable, les actions de soutien de la Communauté à quelques groupes ne devant pas causer de préjudice majeur à la position concurrentielle d'autres groupes;

18. verzoekt de Commissie ook te verzekeren dat de communautaire producenten op voet van gelijkheid met elkaar kunnen concurreren, hetgeen o.a. inhoudt dat communautaire steunmaatregelen voor bepaalde groepen geen grote schade mogen toebrengen aan de mededingingspositie van andere groepen;


Cependant une concertation durable et intense avec les Communautés s'avère également indispensable, de sorte que les Communautés puissent contribuer à la lutte contre le tabagisme.

Ook hier blijkt echter de noodzaak aan duurzaam en intens overleg met de gemeenschappen opdat zij een steentje bijdragen in de bestrijding van het tabaksgebruik.




D'autres ont cherché : communauté puissent également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté puissent également ->

Date index: 2023-11-10
w