Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communauté religieuse
Régime des communautés religieuses

Vertaling van "communauté religieuse puisse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




régime des communautés religieuses

regeling voor de kloostergemeenschappen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la perspective également de la liberté d'association, la liberté de religion implique que la communauté religieuse puisse fonctionner paisiblement, sans ingérence arbitraire de l'autorité.

Mede in het perspectief van de vrijheid van vereniging, houdt de vrijheid van godsdienst in dat de geloofsgemeenschap vreedzaam kan functioneren, zonder willekeurige inmenging van de overheid.


20. souligne que le gouvernement iraquien doit encourager le partage des responsabilités politiques, du pouvoir et des profits du pétrole entre toutes les composantes de la société, c'est-à-dire toutes les communautés religieuses et ethniques du pays, notamment les minorités sunnites; demande que ce partage soit une condition essentielle pour la mise en œuvre de l'accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et l'Iraq; demande au gouvernement iraquien de garantir sans délai la protection des minorités ethniques et religieuses, d'empêch ...[+++]

20. onderstreept dat de Iraakse regering een stelsel moet blijven steunen op basis van de deling van politieke bevoegdheden, macht en winst uit oliewinning op een inclusieve manier, waarbij alle religieuze en etnische elementen van het land en met name de soennitische minderheden dienen te worden betrokken; dringt erop aan dat dit stelsel van deling als een cruciale voorwaarde geldt voor de tenuitvoerlegging van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Irak; roept de Iraakse regering op etnische en religieuze m ...[+++]


9. condamne les actes de violence envers la communauté copte et la destruction d'un grand nombre d'églises, d'établissements et d'entreprises de cette communauté dans le pays; se déclare préoccupé par le fait que les autorités ont négligé de prendre suffisamment de mesures de sécurité pour protéger la communauté copte malgré les nombreux signes avant-coureurs; met en exergue le pluralisme historique de la société égyptienne et les traditions pluriséculaires de la communauté copte égyptienne; demande au gouvernement égyptien d'apporter son soutien à la communauté copte par tous les moyens possibles, de telle sorte que la communauté copte é ...[+++]

9. veroordeelt het geweld tegen de koptische gemeenschap en de verwoesting van een groot aantal kerken, gemeenschapshuizen en bedrijven overal in het land; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de autoriteiten geen adequate veiligheidsmaatregelen hebben genomen om de koptische gemeenschap te beschermen, ondanks vele waarschuwingen; wijst op het historische pluralisme van de Egyptische samenleving en de eeuwenoude traditie van de Egyptische koptische gemeenschap; verzoekt de Egyptische regering de koptische gemeenschap op alle mogelijke manieren te ondersteunen opdat de kopten een belangrijk element kunnen blijven vormen van d ...[+++]


5. condamne les violences à l'encontre de la communauté copte et la destruction d'un grand nombre d'églises, de lieux de réunion et de commerces dans tout le pays; met en exergue le pluralisme historique de la société égyptienne et les traditions pluriséculaires de la communauté copte égyptienne; demande au gouvernement égyptien d'apporter son soutien à la communauté copte par tous les moyens possibles, de telle sorte que la communauté copte égyptienne puisse demeurer un élément important du tissu social égyptien et que soit restaur ...[+++]

5. veroordeelt het geweld tegen de koptische gemeenschap en de verwoesting van een groot aantal kerken, gemeenschapscentra en bedrijven over gehele land; wijst op het historische pluralisme van de Egyptische samenleving en de eeuwenoude traditie van de Egyptische koptische gemeenschap; dringt erop aan dat de Egyptische regering de koptische gemeenschap op alle mogelijke manieren ondersteunt opdat de Kopten een belangrijk element kunnen blijven vormen van het Egyptische maatschappelijke en economische weefsel en zij snel weer vreedzaam met de andere gemeenschappen van het land kunnen samenleven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle estime toutefois que la liberté religieuse, qui est liée au droit d'association, ne signifie pas pour autant qu'on puisse admettre, dans la vie publique, la discrimination de citoyens individuels, de groupes ou de communautés sur la base de leurs convictions philosophiques ou religieuses.

Spreekster meent evenwel dat het principe van de godsdienstvrijheid, gekoppeld aan het recht op vereniging, niet tot gevolg mag hebben dat discriminatie van individuele burgers, gemeenschappen of groepen wegens hun religieuze en filosofische overtuiging in het publieke leven toegestaan is.


Elles concernent principalement l'augmentation sensible du nombre d'IVG chez les jeunes ainsi que l'accroissement parmi leur public de personnes émanant des communautés culturelles arabe, turque, espagnole, congolaise, sud-américaine, .Ces institutions, interpellées par les aspects multiculturels de leur travail, insistent sur la nécessité d'une information qui puisse efficacement s'adresser à ce public nouveau, c'est-à-dire, non seulement dans les langues des communautés les plus représentées, mais aussi tenant compte de leurs appa ...[+++]

Ze hebben betrekking op de gevoelige stijging van het aantal zwangerschapsafbrekingen bij zowel jongeren als bij personen van Arabische, Turkse, Spaanse, Kongolese, Zuid-Amerikaanse, .afkomst. Deze instellingen, die via hun werk geconfronteerd worden met multiculturele aspecten, dringen aan op efficiënte informatie voor dit nieuwe publiek, met andere woorden niet alleen in de taal van de meest vertegenwoordigde gemeenschappen, maar ook rekening houdend met hun religieuze en filosofische overtuigingen.


19. souligne que la liberté de religion est une valeur fondamentale universelle et invite la Turquie à veiller à ce que tout un chacun puisse en jouir; se félicite du dialogue engagé par le gouvernement turc avec les représentants des communautés religieuses, notamment les Alévis, et engage les autorités à intensifier le dialogue interreligieux pour mettre en place des échanges réguliers et constructifs; rappelle une fois de plus que ces mesures et démarches positives doivent toutefois s'accompagner d'une réforme en profondeur du ca ...[+++]

19. benadrukt dat vrijheid van religie een universele fundamentele waarde is en roept Turkije op deze waarde voor iedereen te vrijwaren; verwelkomt de dialoog die de Turkse regering is aangegaan met vertegenwoordigers van geloofsgemeenschappen, met inbegrip van de alevieten, en spoort de autoriteiten op de interreligieuze dialoog te intensiveren, om op die manier te zorgen voor regelmatige en constructieve communicatie; herhaalt echter o ...[+++]


19. souligne que la liberté de religion est une valeur fondamentale universelle et invite la Turquie à veiller à ce que tout un chacun puisse en jouir; se félicite du dialogue engagé par le gouvernement turc avec les représentants des communautés religieuses, notamment les Alévis, et engage les autorités à intensifier le dialogue interreligieux pour mettre en place des échanges réguliers et constructifs; rappelle une fois de plus que ces mesures et démarches positives doivent toutefois s'accompagner d'une réforme en profondeur du ca ...[+++]

19. benadrukt dat vrijheid van religie een universele fundamentele waarde is en roept Turkije op deze waarde voor iedereen te vrijwaren; verwelkomt de dialoog die de Turkse regering is aangegaan met vertegenwoordigers van geloofsgemeenschappen, met inbegrip van de alevieten, en spoort de autoriteiten op de interreligieuze dialoog te intensiveren, om op die manier te zorgen voor regelmatige en constructieve communicatie; herhaalt echter o ...[+++]


Considérant que l'arrêté a pour but de clarifier le fait que les prestations visées à l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé restent remboursables pour les indépendants et les membres des communautés religieuses, comme c'est le cas pour les autres prestations relatives aux dispositifs médicaux invasifs, qui sont reprises à l'article 28 de la nomenclature précitée; qu'il est nécessaire que les organismes assureurs soient rapidement mis au courant de cette adaptation, de sorte que chaque ambiguïté relative au remboursement de ces prestations puisse être évit ...[+++]

Overwegende dat het besluit duidelijk wil maken dat de verstrekkingen bedoeld in artikel 35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, vergoedbaar moeten blijven voor de zelfstandigen en leden van de kloostergemeenschappen, zoals dit het geval is voor de andere verstrekkingen met betrekking tot de invasieve medische hulpmiddelen, die opgenomen zijn in artikel 28 van de voormelde nomenclatuur; dat het geboden is dat de verzekeringsinstellingen snel op de hoogte worden gebracht van deze aanpassing, zodat elke dubbelzinnigheid met betrekking tot de vergoedbaarheid van deze prestaties door hen kan worden vermeden; dat het ...[+++]


Par ailleurs, nous menons des discussions, y compris avec les autorités religieuses des communautés juive et musulmane, pour la viande kascher et halal, afin que l'objectif de ne pas faire souffrir l'animal, qu'il s'agisse d'un abattage rituel ou non, puisse être respecté.

Voorts zijn besprekingen aan de gang, ook met de religieuze autoriteiten van de joodse en moslimgemeenschappen, over koosjer en halal vlees. Het is de bedoeling het principe dat dieren niet mogen lijden, of het nu al dan niet om rituele slachtingen gaat, te doen respecteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté religieuse puisse ->

Date index: 2023-04-26
w