Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépenses obligatoires
La Communauté est tenue de réparer le dommage

Vertaling van "communauté serait tenue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la Communauté est tenue de réparer le dommage

de Gemeenschap is gehouden de schade te vergoeden


dépenses obligatoires | DO.Les trois institutions estiment que constituent des dépenses obligatoires les dépenses que l'autorité budgétaire est tenue d'inscrire au budget pour permettre à la Communauté de respecter ses obligations,internes ou externes,telles qu'elles résultent des traités ou des actes arrêtés en vertu de ceux-ci [Abbr.]

verplichte uitgaven | VU [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Telle qu'elle est interprétée par le juge a quo, la disposition en cause implique que la confiance du chef du culte, témoignée lors de la proposition à la nomination, doit perdurer tout au long de l'exercice de la fonction et qu'en cas de retrait de cette confiance, la Communauté serait tenue de mettre fin aux fonctions de l'inspecteur de religion concerné.

Zoals geïnterpreteerd door de verwijzende rechter impliceert de in het geding zijnde bepaling dat het vertrouwen van het hoofd van de eredienst, waarvan de voordracht voor de benoeming getuigt, moet blijven bestaan tijdens de hele uitoefening van het ambt en dat, wanneer dat vertrouwen wordt ingetrokken, de Gemeenschap ertoe gehouden zou zijn het ambt van de inspecteur van de betrokken godsdienst te beëindigen.


Il subsiste des difficultés liées, pour certaines, à la protection du Marché Intérieur ou à différentes politiques sectorielles et, pour d'autres, au fait que l'UE serait juridiquement tenue de respecter l'objectif de réduction de 8 % fixé pour la Communauté dans son ensemble.

Er zijn problemen met betrekking tot de bescherming van de interne markt, de verschillende sectorale beleidslijnen en andere die verband houden met het feit dat de EU van rechtswege verplicht zal zijn om de -8%-doelstelling voor het geheel van de Gemeenschap te bereiken.


Enfin, c'est au législateur fédéral, seul, qu'il incombe de fixer les règles des procédures judiciaires applicables aux expropriations de manière telle que l'indemnité d'expropriation que la communauté ou la région serait tenue de payer, le soit promptement.

Tot slot is de federale wetgever als enige bevoegd om de regels voor de gerechtelijke procedures voor onteigeningen op zodanige wijze vast te stellen dat de onteigenings-vergoeding die de gemeenschap of het gewest verschuldigd zou zijn, onmiddellijk moet worden betaald.


Je me réfère à l'accord de partenariat et de coopération signé aujourd'hui et confirme que si cet accord devait être modifié à la suite de l'élargissement de la Communauté, les parties se consulteraient à ce sujet conformément à l'article 82 et que, dans ce contexte, il serait tenu compte dans la mesure du possible du caractère des relations bilatérales, commerciales et économiques, entre la Moldava et les adhérents.

Onder verwijzing naar de vandaag ondertekende Overeenkomst inzake de Partnerschap en Samenwerking bevestig ik U dat indien wijzigingen in de Overeenkomst nodig mochten blijken als gevolg van een uitbreiding van de Gemeenschap, hierover overeenkomstig artikel 82 overleg zou worden gepleegd tussen de Partijen en in dit verband zoveel mogelijk rekening zou worden gehouden met het karakter van de bilaterale handels- en economische betrekkingen tussen de Republiek Moldavië en de toetredende Staten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, c'est au législateur fédéral, seul, qu'il incombe de fixer les règles des procédures judiciaires applicables aux expropriations de manière telle que l'indemnité d'expropriation que la communauté ou la région serait tenue de payer, le soit promptement.

Tot slot is de federale wetgever als enige bevoegd om de regels voor de gerechtelijke procedures voor onteigeningen op zodanige wijze vast te stellen dat de onteigenings-vergoeding die de gemeenschap of het gewest verschuldigd zou zijn, onmiddellijk moet worden betaald.


Je me réfère à l'accord de partenariat et de coopération signé aujourd'hui et confirme que si cet accord devait être modifié à la suite de l'élargissement de la Communauté, les parties se consulteraient à ce sujet conformément à l'article 82 et que, dans ce contexte, il serait tenu compte dans la mesure du possible du caractère des relations bilatérales, commerciales et économiques, entre la Moldava et les adhérents.

Onder verwijzing naar de vandaag ondertekende Overeenkomst inzake de Partnerschap en Samenwerking bevestig ik U dat indien wijzigingen in de Overeenkomst nodig mochten blijken als gevolg van een uitbreiding van de Gemeenschap, hierover overeenkomstig artikel 82 overleg zou worden gepleegd tussen de Partijen en in dit verband zoveel mogelijk rekening zou worden gehouden met het karakter van de bilaterale handels- en economische betrekkingen tussen de Republiek Moldavië en de toetredende Staten.


Dans la négative, pourquoi, et ne serait-il pas indiqué, compte tenu de l'expérience néerlandaise, d'élaborer un plan similaire dans notre pays, en collaboration avec les Communautés?

Zo neen, waarom niet en is het, gelet op de Nederlandse ervaring, niet aangewezen om ook hier in samenwerking met de Gemeenschappen een gelijkaardig plan op te stellen?


Compte tenu de la situation sur le plan politique et de la sécurité, une approche régionale serait une plus-value pour les efforts réalisés par la communauté internationale pour ramener la paix et la stabilité dans toute la région.

Rekening houdend met de politieke en veiligheidssituatie in de regio heeft een regionale benadering een meerwaarde voor de inspanningen van de internationale gemeenschap om vrede en stabiliteit te brengen in de gehele regio.


"assureur" une entreprise qui a reçu un agrément administratif conformément à l'article 6 de la directive 73/239/CEE , ou une entreprise d'un pays tiers qui, si elle avait son siège statutaire dans la Communauté, serait tenue d'être agréée conformément à l'article 6 de la directive 73/239/CEE ou à l'article 6 de la directive 79/267/CEE ;

"verzekeraar": een onderneming die een officiële vergunning heeft verkregen overeenkomstig artikel 6 van Richtlijn 73/239/EEG , dan wel een onderneming uit een derde land die over een vergunning als bedoeld in artikel 6 van Richtlijn 73/239/EEG of artikel 6 van Richtlijn 79/267/EEG zou moeten beschikken indien zij haar geregistreerde zetel in de Gemeenschap zou hebben;


À cet égard, il serait utile d'examiner si les ressources mises à disposition pour l'aide humanitaire de la Communauté européenne sont suffisantes compte tenu de l'avantage comparatif qu'elle possède.

In dit opzicht zou een evaluatie van de toereikendheid van de middelen waarover de Europese Gemeenschap beschikt om aan humanitaire hulp te doen, passend zijn in het licht van het comparatief voordeel hiervan.




Anderen hebben gezocht naar : dépenses obligatoires     communauté serait tenue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté serait tenue ->

Date index: 2021-12-24
w