Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communauté soit entièrement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité de gestion pour le soutien à certaines entités mises en place par la communauté internationale suite à des conflits, pour assurer soit l'administration civile transitoire de certaines régions, soit la mise en œuvre des accords de paix

Comité van beheer inzake de ondersteuning van bepaalde door de internationale gemeenschap in de nasleep van conflicten tot stand gebrachte entiteiten om het tijdelijk burgerlijk bestuur van bepaalde regio's of de tenuitvoerlegging van vredesakkoorden te verzekeren


entièrement obtenu sur le territoire douanier de la Communauté

geheel verkregen in het douanegebied van de Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour éviter qu'une aide au revenu soit attribuée à ces bénéficiaires, et pour veiller à ce que le soutien de la Communauté soit entièrement utilisé pour garantir un niveau de vie équitable à la population agricole, il convient, en pareils cas, d'autoriser les États membres à ne pas octroyer à ces personnes physiques ou morales de paiements directs au titre du présent règlement.

Om de verlening van landbouwinkomenssteun aan dergelijke begunstigden te voorkomen en om ervoor te zorgen dat de communautaire steun volledig wordt gebruikt om de landbouwgemeenschap een redelijke levensstandaard te garanderen, moeten lidstaten waar dergelijke toewijzingen plaatsvinden, de bevoegdheid krijgen om af te zien van de op de onderhavige verordening gebaseerde rechtstreekse betalingen aan dergelijke natuurlijke of rechtspersonen.


1. Sont considérés comme « entièrement obtenus » soit dans la Communauté, soit en Égypte :

1. Als geheel en al in de Gemeenschap of in Egypte verkregen worden beschouwd :


Étant une communauté à part entière, étant une minorité nationale dans le sens de la convention-cadre du Conseil de l'Europe, la Communauté germanophone peut aspirer à cette présence garantie, que ce soit au niveau de la communauté dans le cadre de l'augmentation éventuelle du nombre de députés de 150 à 200 sur la base des listes nationales par communauté, tel que c'est prévu dans l'accord politique du 26 avril 2002, ou que ce soit comme minorité nationale dans un arrondissement propre dans le cadre de l'élection de 150 ou de 152 députés.

De Duitstalige Gemeenschap, die een volwaardige gemeenschap is en een nationale minderheid in de zin van het kaderverdrag van de Raad van Europa, kan aanspraak maken op een gewaarborgde vertegenwoordiging, hetzij op het niveau van de gemeenschap in het kader van een eventuele verhoging van het aantal volksvertegenwoordigers van 150 tot 200 op basis van nationale lijsten per gemeenschap, zoals is vooropgesteld in het politiek akkoord van 26 april 2002, hetzij als nationale minderheid in een eigen arrondissement in het kader van de verkiezing van 150 of 152 volksvertegenwoordigers


« d) aux institutions culturelles agréées par le Roi et qui sont, soit établies en Belgique et dont la zone d’influence s’étend à l’une des communautés ou au pays tout entier, soit établies dans un autre État membre de l’Espace économique européen et dont la zone d’influence s’étend à une entité fédérée ou régionale de l’État considéré ou au pays tout entier; ».

« d) aan door de Koning erkende culturele instellingen die ofwel in België zijn gevestigd en waarvan het invloedsgebied één van de gemeenschappen of het gehele land bestrijkt, ofwel in een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte gevestigd zijn en waarvan het invloedsgebied een deelstaat of een gewest van de betrokken Staat of het gehele land bestrijkt; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais, en tout cas, il accepte difficilement qu'un élu du Conseil régional wallon qui est domicilié dans la région de langue allemande et prête serment en français soit membre à part entière du Conseil de la Communauté française et participe aux votes sur des matières communautaires qui, en fait, ne le concernent pas, puisque l'intéressé fait partie de la Communauté germanophone.

Maar hij heeft het er in elk geval moeilijk mee dat een verkozene voor de Waalse Gewestraad die woonachtig is in het Duitstalige taalgebied en die de eed aflegt in het Frans, volwaardig lid is van de Franse Gemeenschapsraad en mee kan stemmen over gemeenschapsmateries die hem in feite niet aanbelangen aangezien de betrokkene deel uitmaakt van de Duitstalige Gemeenschap.


5. Le certificat d’inspection est établi dans une des langues officielles de la Communauté et il est rempli, exception faite des cachets et signatures, soit entièrement en majuscules, soit entièrement en caractères dactylographiés.

5. Het controlecertificaat wordt opgesteld in één van de officiële talen van de Gemeenschap en wordt, afgezien van de stempels en de handtekeningen, hetzij geheel in blokletters, hetzij geheel in machineschrift ingevuld.


5. Le certificat de contrôle est établi dans une des langues officielles de la Communauté et il est rempli, exception faite des cachets et signatures, soit entièrement en majuscules, soit entièrement en caractères dactylographiés.

5. Het controlecertificaat wordt in minstens één van de officiële talen van de Gemeenschap opgesteld en moet, met uitzondering van de stempels en handtekeningen, geheel in blokletters of machineschrift worden ingevuld.


L'octroi de l'accès réciproque à l'aide extérieure de la Communauté est fondé sur une comparaison entre la Communauté et d'autres donateurs et a lieu soit au niveau d'un secteur, soit au niveau d'un pays tout entier, que celui-ci soit donateur ou bénéficiaire.

Wederkerige toegang tot de buitenlandse hulp van de Gemeenschap wordt toegekend op basis van een vergelijking tussen de Gemeenschap en andere donoren op sectoraal niveau of op het niveau van het gehele land, ongeacht of dit land donorland of ontvangend land is.


5. Le certificat de contrôle est établi dans une des langues officielles de la Communauté et il est rempli, exception faite des cachets et signatures, soit entièrement en majuscules, soit entièrement en caractères dactylographiés.

5. Het controlecertificaat wordt in minstens één van de officiële talen van de Gemeenschap opgesteld en moet, met uitzondering van de stempels en handtekeningen, geheel in blokletters of machineschrift worden ingevuld.


Cet avis dispose que le Sénat estime important que chaque mesure envisagée par le gouvernement et ayant une influence appréciable sur les régions et les communautés soit précédée d'une concertation à part entière avec ces dernières.

Dit advies luidt als volgt: `De Senaat acht het raadzaam dat elke maatregel die de regering overweegt en die een aanzienlijke invloed heeft op de gewesten en de gemeenschappen voorafgegaan wordt door een volwaardig overleg met de gewesten en de gemeenschappen.




D'autres ont cherché : communauté soit entièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté soit entièrement ->

Date index: 2021-10-12
w