Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Commission du Pacifique Sud
Communauté du Pacifique
Communautés de Belgique
Conférence de la Communauté du Pacifique
Directeur de la communauté Internet
Directrice de la communauté Internet
Directrice des médias sociaux
Pneumonie acquise dans la communauté
Responsable de la communauté en ligne
Régions et communautés de Belgique
SPC
Secrétariat de la Communauté du Pacifique
étudier une communauté en tant que communauté cible

Vertaling van "communauté versera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
régions et communautés de Belgique

gewesten en gemeenschappen van België




Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


pneumonie acquise dans la communauté

buiten ziekenhuis opgelopen pneumonie


protocole additionnel à l'accord intérimaire pour le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et la République de Slovénie, d'autre part, et à l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Slovénie, d'autre part

Aanvullend Protocol bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en de Republiek Slovenië, anderzijds, en bij de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Slovenië, anderzijds


Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds


Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds


secrétariat de la Communauté du Pacifique [ Commission du Pacifique Sud | Communauté du Pacifique | Conférence de la Communauté du Pacifique | SPC ]

Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]


directeur de la communauté Internet | directrice de la communauté Internet | directrice des médias sociaux | responsable de la communauté en ligne

digital community manager | social media manager | manager social media | online community manager


étudier une communauté en tant que communauté cible

gemeenschap als doelgroep bestuderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. La Communauté versera une contrepartie financière totale de 2 250 000 euros sur trois ans, contre 1 912 500 euros sur les trois années du protocole précédent.

5. De EG zal een totale financiële bijdrage betalen van € 2 250 000 over 3 jaar, tegenover € 1 912 500 over 3 jaar in het kader van het vorige protocol (1999/2002).


Afin de ne pas perdre le bénéfice de ce mécanisme pour l'année 2009, pour le secteur qui y est inclus par le projet d'arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 19 octobre 2007, il est indispensable que le Gouvernement étende dans les plus brefs délais le champ des opérateurs auxquels le fonds versera des avances.

Om het voordeel van dat stelsel voor het jaar 2009 niet te verliezen voor de sector die het genot van dat voordeel toegekend krijgt door het ontwerp van besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 19 oktober 2007, is het onontbeerlijk dat de Regering onverwijld het aantal operatoren waaraan het Fonds voorschotten zal toestaan, uitbreidt.


51. souligne une fois encore, dans ce contexte, l'importance de l'accord conclu entre la Commission (et la Belgique, l'Allemagne, la Grèce, l'Espagne, la France, l'Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas, le Portugal et la Finlande) et Philip Morris International (PMI) pour lutter contre la contrebande de cigarettes; se félicite à cet égard de la coopération fructueuse entre la Commission et l'OLAF et salue le soutien opérationnel déterminant apporté par la task force de l'OLAF chargée de la lutte contre la contrebande de cigarettes; observe que l'accord prévoit des mesures de prévention à long terme de la contrebande de cigarettes et vise à régler les litiges entre la Communauté et PMI; ...[+++]

51. onderstreept in dit verband opnieuw het belang van de overeenkomst ter bestrijding van de sigarettensmokkel tussen de Commissie (samen met België, Duitsland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en Finland) en Philip Morris International (PMI); prijst de succesvolle wijze waarop de Commissie met OLAF heeft samengewerkt en is verheugd over de doorslaggevende ondersteuning van de task force van OLAF bij de bestrijding van de sigarettensmokkel; de overeenkomst bevat maatregelen voor de langetermijnpreventie van sigarettensmokkel en ook wordt geprobeerd de geschilpunten tussen de Europese Unie en PMI o ...[+++]


51. souligne une fois encore, dans ce contexte, l’importance de l’accord conclu entre la Commission (et la Belgique, l’Allemagne, la Grèce, l’Espagne, la France, l’Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas, le Portugal et la Finlande) et Philip Morris International (PMI) pour lutter contre la contrebande de cigarettes; se félicite à cet égard de la coopération fructueuse entre la Commission et l’OLAF et salue le soutien opérationnel déterminant apporté par la task force de l’OLAF chargée de la lutte contre la contrebande de cigarettes; l’accord prévoit des mesures de prévention à long terme de la contrebande de cigarettes et vise à régler les litiges entre la Communauté et PMI; ...[+++]

51. onderstreept in dit verband opnieuw het belang van de overeenkomst ter bestrijding van de sigarettensmokkel tussen de Commissie (samen met België, Duitsland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en Finland) en Philip Morris International (PMI); prijst de succesvolle wijze waarop de Commissie met OLAF heeft samengewerkt en is verheugd over de doorslaggevende ondersteuning van de task force van OLAF bij de bestrijding van de sigarettensmokkel; de overeenkomst bevat maatregelen voor de langetermijnpreventie van sigarettensmokkel en ook wordt geprobeerd de geschilpunten tussen de Europese Unie en PMI o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En échange des possibilités de pêche accordées par Kiribati, la Communauté versera au gouvernement de Kiribati une contribution financière égale à 2 210 000 euros sur cinq ans (546 000 euros la première année et 416 000 euros les années suivantes).

Als tegenprestatie voor de door Kiribati geboden vangstmogelijkheden betaalt de Gemeenschap de Republiek Kiribati een financiële bijdrage van € 2.210.000 gedurende vijf jaar (€ 546.000 in het eerste jaar en € 416.000 de daaropvolgende jaren).


La Communauté versera en faveur du Fonds mondial une contribution d'un montant de 60 millions €.

De Gemeenschap levert een bijdrage aan het Wereldfonds ter hoogte van 60 miljoen euro .


31. salue expressément, dans ce contexte, l'accord conclu entre la Commission (et la Belgique, l'Allemagne, la Grèce, l'Espagne, la France, l'Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas, le Portugal et la Finlande) et la société Philip Morris International (PMI) pour lutter contre la contrebande de cigarettes; se félicite à cet égard de la coopération fructueuse entre la Commission et l'OLAF et salue le soutien opérationnel déterminant apporté par la task force de l'OLAF chargée de la lutte contre la contrebande de cigarettes; l'accord prévoit des mesures de prévention à long terme de la contrebande de cigarettes et vise à régler les litiges entre la Communauté et l'entr ...[+++]

31. is in dit verband uiterst verheugd over het akkoord inzake de bestrijding van sigarettensmokkel dat is gesloten tussen de Commissie (samen met België, Duitsland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en Finland) en Philip Morris International (PMI); spreekt in dit verband zijn lof uit over de succesvolle wijze waarop de Commissie met OLAF heeft samengewerkt en is ingenomen met de doorslaggevende operationele ondersteuning door de OLAF-task force "bestrijding sigarettensmokkel"; de overeenkomst voorziet in maatregelen om op lange termijn een einde te maken aan de sigarettensmokkel, alsmede in het bijleggen van de conflicten tussen de Gemeenschap en de onderneming; ...[+++]


Art. 8. L'ORBEm versera à la société émettrice l'intervention prévue à l'article 5, alinéa 1, de l'Accord de Coopération entre l'Etat fédéral, les Régions et la Communauté germanophone concernant le développement des services et des emplois de proximité du 7 décembre 2001.

Art. 8. De BGDA zal aan het uitgiftebedrijf storten de tussenkomst voorzien in artikel 5, alinea 1, van het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de ontwikkeling van buurtdiensten en -banen van 7 december 2001.


En 2001 la Communauté flamande versera la première moitié de sa dotation annuelle au plus tard 2 mois suivant la ratification de l'Accord de Coopération par le Parlement flamand.

In 2001 zal de Vlaamse Gemeenschap de eerste helft van haar totale jaarlijkse dotatie ten laatste 2 maand na de bekrachtiging van het samenwerkingsakkoord door het Vlaams Parlement.


La nouvelle convention, couvrant les années 1996-98, confirme l'engagement continu de la Communauté européenne à aider l'UNRWA : la Communauté versera chaque année à l'UNRWA un certain montant en espèces à titre de participation au financement du programme d'éducation et de santé. Le montant de cette participation s'élèvera à 28 millions d'écus en 1996, 29,4 millions d'écus en 1997 et 30,9 millions d'écus en 1998 pour le programme d'éducation ; à 3,4 millions d'écus en 1996, à 3,6 millions d'écus en 1997 et à 3,8 millions d'écus en 1998 pour le programme de santé et à 2,7 millions d'écus en 1996, 2,3 millions d'écus en 1997 et 1,8 milli ...[+++]

De nieuwe overeenkomst, die geldt voor de periode 1996-1999, vormt een bevestiging van de bereidheid van de EG om de UNRWA te steunen : de Gemeenschap betaalt de UNRWA jaarlijks een bijdrage in geld voor de dekking van de kosten van de onderwijs- en gezondheidsprogramma's. De omvang van de bijdrage bedraagt respectievelijk 28 miljoen ecu in 1996, 29,4 miljoen ecu in 1997 en 30,9 miljoen ecu in 1998 voor het onderwijsprogramma, 3,4 miljoen ecu in 1996, 3,6 miljoen ecu in 1997 en 3,8 miljoen ecu in 1998 voor het programma voor algemene gezondheidszorg, en 2,7 miljoen ecu in 1996, 2,3 miljoen ecu in 1997 en 1,8 miljoen ecu in 1998 voor vers ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté versera ->

Date index: 2023-11-30
w