Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communauté était similaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
importations caf de produits similaires en provenance de la Communauté

invoer cif van soortgelijke produkten uit de Europese Gemeenschap


importations de produits similaires en provenance de la Communauté aux prix départ-douane

invoer van soortgelijke produkten uit de Europese Gemeenschap tegen prijzen af-grens


impôts nets liés à l'importation de produits similaires en provenance de la communauté

nettobelastingen in verband met de invoer van soortgelijke producten uit de Europese Gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2007, la part de marché des produits bénéficiant d’une réduction du taux d’accise était inférieure à celle des produits similaires importés ou livrés à partir du reste de la Communauté et qui constituent donc une puissante concurrence (20,3 % pour Madère et 38,9 % pour les Açores).

In 2007 lag het marktaandeel van de producten die in aanmerking komen voor een verlaagd accijnstarief, lager dan dat van soortgelijke producten die worden ingevoerd of van elders uit de Gemeenschap worden aangevoerd (20,3% op Madeira, 38,9 op de Azoren), en dus voor sterke concurrentie zorgen.


Conformément à l’article 13, paragraphe 1, du règlement de base, l’existence d’un contournement a été évaluée en examinant s’il était intervenu une modification de la configuration des échanges entre les pays tiers et la Communauté, découlant de pratiques, d’opérations ou d’ouvraisons pour lesquelles il n’existait pas de motivation suffisante ou de justification économique autre que l’institution du droit, s’il existait des éléments de preuve établissant l’existence d’un préjudice ou que les effets correctifs du droit étaient compromi ...[+++]

Overeenkomstig artikel 13, lid 1, van de basisverordening werd nagegaan of de maatregelen werden ontweken door te onderzoeken of het handelspatroon tussen derde landen en de Gemeenschap was gewijzigd, of deze wijzigingen het gevolg waren van een praktijk, een proces of werkzaamheden waarvoor, afgezien van de instelling van het recht, geen voldoende reden of economische rechtvaardiging bestond, of er schade was, of de corrigerende werking van het recht, gezien de prijzen en/of hoeveelheden van het soortgelijke product, werd ondermijnd, en of er bewijs was van dumping, gelet op de eerder voor het soortgelijke product vastgestelde normale w ...[+++]


Pour déterminer la valeur normale, il a tout d’abord été établi, pour chacun des requérants, si le volume total des ventes intérieures du produit similaire était représentatif par rapport au volume total des ventes à l’exportation vers la Communauté.

Voor de vaststelling van de normale waarde werd eerst nagegaan of de totale binnenlandse verkoop van het betrokken product van de indieners van het verzoek in het onderzoektijdvak representatief was in vergelijking met hun totale uitvoer naar de Europese Unie.


(302) Sur la base des informations disponibles, au cours de la période considérée, la situation économique des autres producteurs de rouleaux laminés à chaud dans la Communauté était similaire à celle de l'industrie communautaire.

(302) Uit de beschikbare informatie bleek dat de economische situatie van de andere producenten van warmband in de Gemeenschap in het onderzoektijdvak vergelijkbaar was met die van de bedrijfstak van de Gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a tout d'abord été établi si le total des ventes de produit similaire réalisées par Mechel Željezara Ltd sur son marché intérieur était représentatif du total de ses ventes à l'exportation vers la Communauté.

Eerst werd vastgesteld of de totale binnenlandse verkoop van het soortgelijke product door Mechel Željezara Ltd representatief was in vergelijking met de totale verkoop voor uitvoer naar de Gemeenschap.


Aussi a-t-elle estimé que la seule méthode utilisable en l'espèce pour le calcul de la valeur normale était de construire une valeur à partir du coût de production des modèles coréens exportés vers la Communauté jugés similaires aux modèles chinois, en y ajoutant un montant pour les frais de vente, les frais généraux et les dépenses administratives ainsi qu'une marge bénéficiaire, conformément à l'article 2 paragraphe 3 point b) et à l'article 2 paragraphe 5 point b) du règlement (CEE) no 2423/88.

Er werd derhalve van uitgegaan dat de enige praktische methode voor het vaststellen van de normale waarde erin bestond een waarde samen te stellen die gebaseerd was op de produktiekosten van de naar de Gemeenschap uitgevoerde Koreaanse modellen waarvan werd vastgesteld dat zij vergelijkbaar waren met de Chinese modellen, vermeerderd met een bedrag voor uitgaven in verband met verkoop en administratie en andere algemene uitgaven (hierna VAA genoemd) en een winstmarge, overeenkomstig artikel 2, lid 3, onder b), en artikel 2, lid 5, onder b), van de basisverordening.


La délégation des Etats de l'AELE participant à l'EEE était conduite par M. ASGRIMSSON, ministre islandais des Affaires étrangères. 2. Le Conseil de l'EEE a pris acte du rapport d'activité présenté par le président du Comité mixte de l'EEE. 3. Le Conseil de l'EEE a évalué le fonctionnement global et l'évolution à ce jour de l'accord sur l'EEE et : - a pris acte des progrès que continue à réaliser le Comité mixte en ce qui concerne l'intégration dans l'accord sur l'EEE de la législation communautaire pertinente, ainsi que de la nécessité de continuer à le soutenir dans sa tâche, pour assurer la réalisation de l'objectif qui consiste à al ...[+++]

De delegatie van de EVA/EER-Staten stond onder Voorzitterschap van de heer ASGRIMSSON, Minister van Buitenlandse Zaken van IJsland. 2. De EER-Raad nam nota van het voortgangsrapport van de Voorzitter van het Gemengd Comité van de EER. 3. De EER-Raad nam de algemene werking en de ontwikkeling van de EER- Overeenkomst tot dusverre in beschouwing en : - nam er nota van dat het Gemengd Comité voortdurend vordering boekt bij de verwerking van relevante communautaire wetgeving in de EER- Overeenkomst, en dat het Comité verder moet worden ondersteund in dit werk om de doelstelling van een volledige onderlinge aanpassing van de EER-wetgeving e ...[+++]


Les résultats de cette dernière réunion au Koweit ont été satisfaisants et les quelques nuages provoqués par l'éventualité d'une taxe communautaire sur le CO2 ont pu être dissipés: il a été expliqué aux partenaires arabes que si cette taxe était adoptée par la Communauté, elle serait non-discriminatoire et conditionnelle, c'est- à-dire, son application éventuelle dépendrait de l'adoption de mesures similaires de la part de nos principaux partenaires commerciaux.

De resultaten van deze laatste vergadering in Koeweit waren bevredigend en de enkele, kleine problemen in verband met de mogelijke invoering van een communautaire CO2-heffing konden uit de weg worden geruimd : er werd aan onze Arabische partners uitgelegd dat deze heffing, zo zij al door de Gemeenschap wordt aangenomen, van niet-discriminerende en voorwaardelijke aard zal zijn, d.w.z. dat de eventuele toepassing daarvan afhankelijk zal worden gesteld van de goedkeuring van soortgelijke maatregelen door onze belangrijkste handelspartners.


Par conséquent, même si les perspectives, pour la Communauté prise dans son ensemble, restent globalement similaires à celles présentées dans les prévisions antérieures, il n'en est pas moins évident que la détérioration de la situation budgétaire dans certains États membres, en particulier la Grèce, l'Espagne et le Portugal, est nettement plus préoccupante que ce qui était prévu.

Terwijl het totale beeld voor de Gemeenschap min of meer overeenkomt met dat van de vorige vooruitzichten, is voor sommige Lid-Staten, met name Griekenland, Spanje en Portugal, de budgettaire situatie duidelijk veel slechter dan eerder verwacht.


3. A l'époque, la République d'Afrique du Sud a été l'objet d'un boycottage international, et la politique d'apartheid qui y était appliquée a amené la communauté internationale a réduire au strict minimum ses relations culturelles et commerciales avec ce pays. a) Pourquoi ne prend-on pas actuellement de mesures similaires à l'égard de la Chine? b) Pourquoi fait-on exactement le contraire en renforçant nos liens culturels et commerciaux avec la Républi ...[+++]

3. Destijds werd de republiek Zuid-Afrika internationaal geboycot en werden culturele en commerciële betrekkingen met dat land op een laag pitje gezet omwille van de apartheidspolitiek. a) Waarom neemt men vandaag geen gelijkaardige maatregelen ten aanzien van China? b) Waarom gebeurt juist het tegenovergestelde en worden de culturele en commerciële banden met de Volksrepubliek China versterkt in plaats van afgebouwd?




Anderen hebben gezocht naar : communauté était similaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté était similaire ->

Date index: 2023-04-06
w