Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Brûlé alors que le navire était en feu
Commission du Pacifique Sud
Communauté du Pacifique
Communautés de Belgique
Conférence de la Communauté du Pacifique
Désastres
Expériences de camp de concentration
Régions et communautés de Belgique
SPC
Secrétariat de la Communauté du Pacifique
Torture

Traduction de «communauté était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip




régions et communautés de Belgique

gewesten en gemeenschappen van België


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof


secrétariat de la Communauté du Pacifique [ Commission du Pacifique Sud | Communauté du Pacifique | Conférence de la Communauté du Pacifique | SPC ]

Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si une communauté était particulièrement demandeuse, il ne faut pas oublier toutefois que le refinancement vise les deux communautés et que le projet traduit un équilibre global.

Al is één gemeenschap vragende partij, toch mag men niet uit het oog verliezen dat de herfinanciering voor de twee gemeenschappen geldt en dat het ontwerp naar een volkomen evenwicht streeft.


Si une communauté était particulièrement demandeuse, il ne faut pas oublier toutefois que le refinancement vise les deux communautés et que le projet traduit un équilibre global.

Al is één gemeenschap vragende partij, toch mag men niet uit het oog verliezen dat de herfinanciering voor de twee gemeenschappen geldt en dat het ontwerp naar een volkomen evenwicht streeft.


Il ne faut en outre pas perdre de vue que le principe du transfert des soins de santé aux communautés était déjà prévu dans la loi spéciale de réformes institutionnelles de 1980 et qu'une résolution adoptée à une large majorité par le Parlement flamand le 3 mars 1999 prône le transfert intégral des soins de santé aux communautés, y compris l'assurance soins de santé.

Vergeten we bovendien ook niet dat in de principiële toewijzing van de gezondheidszorg aan de gemeenschappen reeds voorzien was in de bijzondere wet van 1980 tot hervorming van de instellingen en dat de volledige toewijzing van de gezondheidszorg aan de gemeenschappen, met inbegrip van de ziektekostenverzekering op 3 maart 1999 met een grote meerderheid bepleit werd in een resolutie van het Vlaams Parlement.


Dès lors que les médias sont une compétence des communautés, votre prédécesseur a indiqué qu’une concertation avec les communautés était nécessaire.

Omdat media een bevoegdheid van de gemeenschappen is, meldde uw voorganger dat er overleg met die gemeenschappen nodig was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors que les médias sont une compétence des communautés, votre prédécesseur a indiqué qu’une concertation avec les communautés était nécessaire.

Omdat media een bevoegdheid van de gemeenschappen is, meldde uw voorganger dat er overleg met die gemeenschappen nodig was.


3. La possibilité de désigner des experts était, quant à elle, une manière de pouvoir intégrer des représentants des communautés dans la commission, compte tenu du fait que les communautés sont compétentes en matière d'enseignement pour les filières VOSO et 7TQ.

3. De mogelijkheid om experts aan te duiden was een manier om vertegenwoordigers van de gemeenschappen te kunnen integreren in de commissie, rekening houdend met het feit dat de gemeenschappen bevoegd zijn inzake onderwijs voor de richtingen VOSO en 7TQ.


Dans votre réponse vous m'indiquiez que: - l'adjudication du dossier était planifiée. Et qu'après cette adjudication et l'attribution, une période de huit mois était prévue pour que le bureau d'études qui aurait été désigné puisse élaborer un masterplan, qu'un projet de statuts qui reprenait les dispositions sur le fonctionnement, la composition (...) de la future société avait été envoyé à la Communauté française le 24 mars 2015 et que celui-ci devait être débattu lors de la prochaine réunion du groupe de pilotage; - que la rédactio ...[+++]

In uw antwoord deelde u mee dat: - de gunning van het dossier was voorzien en dat na die gunning en de toekenning er een periode van ongeveer acht maanden werd vastgesteld zodat het studiebureau dat zou zijn aangewezen, een masterplan zou kunnen opstellen, dat er op 24 maart 2015 een ontwerp van statuten, waarin de bepalingen in verband met de werking en de samenstelling (...) van de toekomstige vereniging werden opgenomen, naar de Franse Gemeenschap werd gestuurd en dat dat ontwerp zou worden besproken op de volgende vergadering van de stuurgroep; - de opstelling van de Aandeelhoudersovereenkomst on hold was gezet omdat de wijze van fi ...[+++]


La principale idée qui s'est dégagée des points de vue des Communautés et Régions était: - pour le pouvoir législatif: de faire directement suivre les présidents des assemblées fédérales par les présidents des parlements de Région et de Communauté.

Het belangrijkste idee dat uit de standpunten van de Gemeenschappen en Gewesten naar voor kwam, was: - voor de wetgevende macht: de voorzitters van de federale assemblees direct te laten volgen door de voorzitters van de gemeenschaps- en gewestparlementen.


L'idée principale qui était avancée dans les avis des Communautés et des Régions était, pour le pouvoir législatif, de faire directement suivre les présidents des assemblées fédérales par les présidents des parlements de région et de communauté.

Het belangrijkste idee dat uit de standpunten van de Gemeenschappen en Gewesten naar voor kwam was, voor de wetgevende macht om de voorzitters van de federale assemblees direct te laten volgen door de voorzitters van de gemeenschaps- en gewestparlementen.


Question n° 6-396 du 15 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Dans ma question parlementaire n° 6-230 du 14 novembre 2014, je demandais déjà si le secrétaire d'État s'était déjà sérieusement concerté avec les Régions et les Communautés et, par l'intermédiaire de ces dernières, avec les organisations locales et supralocales d'entraide basées sur l'identité ethnique et culturelle des communautés congolaise et marocaine.

Vraag nr. 6-396 d.d. 15 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In mijn parlementaire vraag nr. 6-230 van 14 november 2014 vroeg ik of de staatssecretaris al ernstig overleg had gepleegd met de Gewesten en Gemeenschappen en via deze laatsten met de lokale en bovenlokale etnisch-culturele zelforganisaties van de Congolese en Marokkaanse gemeenschappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté était ->

Date index: 2024-11-03
w