Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire
Capable de penser de façon abstraite
Commission du Pacifique Sud
Communauté du Pacifique
Communautés de Belgique
Conférence de la Communauté du Pacifique
Façon
Façon culturale
Frais de travail à façon
Pneumonie acquise dans la communauté
Régions et communautés de Belgique
Rémunération du travail à façon
SPC
Secrétariat de la Communauté du Pacifique

Traduction de «communautés de façon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

gebruiksvergoeding | maakloon | verwerkingsvergoeding






régions et communautés de Belgique

gewesten en gemeenschappen van België


pneumonie acquise dans la communauté

buiten ziekenhuis opgelopen pneumonie


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds


secrétariat de la Communauté du Pacifique [ Commission du Pacifique Sud | Communauté du Pacifique | Conférence de la Communauté du Pacifique | SPC ]

Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]


capable de penser de façon abstraite

kan abstract denken


asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire

astma: wekelijks verstoorde slaap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Il ne s'agit pas d'une suppression mais d'une prise en compte du "Community policy" ou la " fonction de police orientée vers la communauté ", de façon transversale dans tout le programme de formation plutôt que linéaire au sein d'un seul cours.

1. Het komt er niet op neer de "Community policy" of de "gemeenschapsgerichte politiezorg" af te schaffen, maar om deze in aanmerking te nemen dwars doorheen het volledige opleidingsprogramma in plaats van lineair binnen één enkele cursus.


29 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 avril 2016 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement Le Gouvernement de la Communauté française, Vu les articles 127 et 129 de la Constitution; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée notamment par les lois spéciales du 8 août 1988, du 5 mai 1993, du 16 juillet 1993, du 13 juillet 2001, du 12 août 2003, du 19 juillet 2012 et du 6 janvier 2014; Vu le décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux compétences d ...[+++]

29 JUNI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 april 2016 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de artikelen 127 en 129 van de Grondwet, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 13 juli 2001, 12 augustus 2003, 19 juli 2012 en 6 januari 2014; Gelet op het bi ...[+++]


18 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la répartition des compétences entre les ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement Le Gouvernement de la Communauté française, Vu les articles 127 et 129 de la Constitution ; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée notamment par les lois spéciales du 8 août 1988, du 5 mai 1993, du 16 juillet 1993, du 13 juillet 2001, du 12 août 2003, du 19 juillet 2012 et du 6 janvier 2014 ; Vu le décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux compétences de la Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région wallonne ...[+++]

18 APRIL 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de artikelen 127 tot 129 van de Grondwet, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 13 juli 2001, 12 augustus 2003, 19 juli 2012 en 6 januari 2014; Gelet op het bijzonder decreet van 3 april 2014 betreffende de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarva ...[+++]


Elles se réfèrent à cet effet aussi aux travaux parlementaires préparatoires de la loi spéciale du 6 janvier 2014, à savoir une déclaration du secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles: «La gestion se fera conjointement par les Communautés qui pourront décider de manière autonome de la façon dont elles organisent cette compétence».

Ook zij beroepen zich daartoe op de parlementaire voorbereiding van de bijzondere wet van 6 januari 2014, met name op een verklaring van de staatssecretaris voor de Staatshervorming: "Het beheer zal gezamenlijk door de Gemeenschappen worden uitgevoerd die autonoom kunnen beslissen hoe ze die bevoegdheid zullen organiseren".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4), 5) 6) Les Communautés et les Régions sont compétentes pour régler la coopération internationale pour les matières qui relèvent de leurs compétences de par la Constitution ou en vertu de celle-ci et désignent de façon autonome leurs représentants à l’étranger en fonction de leurs propres priorités.

4), 5) 6) De Gemeenschappen en de Gewesten zijn bevoegd om de internationale samenwerking te regelen voor de aangelegenheden waarvoor zij door of krachtens de Grondwet bevoegd zijn en zij stellen autonoom hun vertegenwoordigers in het buitenland aan in functie van hun eigen prioriteiten.


S'il est remplacé au sein du Conseil par son suppléant pour la durée de ses fonctions de ministre, par contre, il appartient au Conseil de la Communauté germanophone de procéder à la désignation d'un nouveau sénateur de communauté germanophone, de la même façon qu'il appartient au Conseil flamand ou au Conseil de la Communauté française de désigner un nouveau sénateur de communauté lorsqu'un sénateur de communauté respectivement flamand ou francophone devient ministre.

In de Raad wordt hij weliswaar door zijn opvolger vervangen voor de duur van zijn ministerambt, maar de Raad van de Duitstalige Gemeenschap moet een nieuwe gemeenschapssenator aanwijzen, op dezelfde manier als de Vlaamse Raad of de Raad van de Franse Gemeenschap een nieuwe gemeenschapssenator moet aanwijzen wanneer een respectievelijk Vlaamse of Franstalige gemeenschapssenator tot minister wordt benoemd.


S'il est remplacé au sein du Conseil par son suppléant pour la durée de ses fonctions de ministre, par contre, il appartient au Conseil de la Communauté germanophone de procéder à la désignation d'un nouveau sénateur de communauté germanophone, de la même façon qu'il appartient au Conseil flamand ou au Conseil de la Communauté française de désigner un nouveau sénateur de communauté lorsqu'un sénateur de communauté respectivement flamand ou francophone devient ministre.

In de Raad wordt hij weliswaar door zijn opvolger vervangen voor de duur van zijn ministerambt, maar de Raad van de Duitstalige Gemeenschap moet een nieuwe gemeenschapssenator aanwijzen, op dezelfde manier als de Vlaamse Raad of de Raad van de Franse Gemeenschap een nieuwe gemeenschapssenator moet aanwijzen wanneer een respectievelijk Vlaamse of Franstalige gemeenschapssenator tot minister wordt benoemd.


La sagesse aurait été d'arriver à un accord entre les ministres de l'Enseignement de la Communauté française et de la Communauté flamande, assurant de façon principale l'aspect pédagogique par les inspecteurs de la Communauté française, mais permettant, sous une forme ou une autre, à la Communauté flamande d'avoir un œil sur les écoles qu'elle finance.

Het verstandigste zou een akkoord tussen de ministers voor Onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap zijn, waarin het pedagogisch aspect in de eerste plaats door inspecteurs van de Frans Gemeenschap zou worden verzekerd, maar waarin de Vlaamse Gemeenschap op een of andere manier een oogje kan houden op de scholen die zij financiert.


(1) Quelques exemples peuvent suffire pour illustrer la juridiction de la Cour d'arbitrage : — l'article 79, §1 LSRI a autorisé explicitement les communautés et les régions à procéder, dans leurs compétences matérielles, à des expropriations pour cause d'utilité publique et de déterminer les cas et les modalités de l'expropriation, bien que, en vertu de l'article 16 de la Constitution, les cas et la manière de l'expropriation doivent être déterminés par la loi; — les compétences pénales des communautés et des régions peuvent s'expliquer de la même façon : malgré ...[+++]

(1) Enkele voorbeelden kunnen volstaan om de rechtspraak van het Arbitragehof te illustreren : — artikel 79, § 1 BWHI heeft de gemeenschappen en gewesten uitdrukkelijk gemachtigd om, binnen hun materiële bevoegdheden, over te gaan tot onteigeningen ten algemene nutte en hierbij de gevallen en de modaliteiten van de onteigening te bepalen, hoewel volgens artikel 16 van de Grondwet de gevallen en de wijze van onteigening bij wet dienen te worden bepaald; — op dezelfde wijze kunnen de strafrechtelijke bevoegdheden van de gemeenschappen en gewesten worden verklaard : ondanks het feit dat de artikelen 12, tweede lid en 14 van de Grondwet de ...[+++]


La sagesse aurait été d'arriver à un accord entre les ministres de l'Enseignement de la Communauté française et de la Communauté flamande, assurant de façon principale l'aspect pédagogique par les inspecteurs de la Communauté française, mais permettant, sous une forme ou une autre, à la Communauté flamande d'avoir un œil sur les écoles qu'elle finance.

Het verstandigste zou een akkoord tussen de ministers voor Onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap zijn, waarin het pedagogisch aspect in de eerste plaats door inspecteurs van de Frans Gemeenschap zou worden verzekerd, maar waarin de Vlaamse Gemeenschap op een of andere manier een oogje kan houden op de scholen die zij financiert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communautés de façon ->

Date index: 2024-03-19
w