Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautés flamande et française pourront exercer pleinement " (Frans → Nederlands) :

Cela implique que les Communautés flamande et française pourront exercer pleinement leur compétence dans le domaine de l'infrastructure touristique, y compris à Bruxelles.

Dit impliceert dat de Vlaamse en de Franse Gemeenschap op het vlak van toeristische infrastructuur volledig hun bevoegdheid kunnen uitoefenen, ook in Brussel.


Cela implique que les Communautés flamande et française pourront exercer pleinement leur compétence dans le domaine de l'infrastructure touristique, y compris à Bruxelles.

Dit impliceert dat de Vlaamse en de Franse Gemeenschap op het vlak van toeristische infrastructuur volledig hun bevoegdheid kunnen uitoefenen, ook in Brussel.


Les Communautés flamande et française, aujourd'hui pleinement compétentes en matière culturelle, sont-elles associées à la discussion relative à un éventuel transfert culturel d'œuvres d'art dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale et à une collaboration avec la Région de Bruxelles-Capitale ?

Worden de Vlaamse en Franse Gemeenschap, vandaag volwaardig bevoegd voor de culturele aangelegenheden, ook binnen het tweetalig gebied Brussel Hoofdstad, betrokken bij een eventuele culturele overdracht van kunstwerken en bij een samenwerking met het Brussels Hoofdstedelijk gewest?


Article 1 . Les membres du personnel de l'Agence fédérale pour les allocations familiales qui exercent leurs activités au Fonds d'équipements et de services collectifs à la date du 31 décembre 2014 sont transférés d'office à la Communauté flamande ou française.

Artikel 1. De personeelsleden van het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag die op 31 december 2014 hun werkzaamheden uitoefenen bij het Fonds voor Collectieve Uitrustingen en Diensten worden van ambtswege overgedragen naar de Vlaamse en de Franse Gemeenschap.


M. Laeremans estime que la Région de Bruxelles-Capitale, avant de pouvoir exercer des compétences dans des matières biculturelles d'intérêt régional, doit conclure un accord de coopération avec les Communautés flamande et française.

De heer Laeremans vindt dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, voor het bevoegdheden kan uitoefenen inzake biculturele aangelegenheden van gewestelijk belang, een samenwerkingsakkoord moet sluiten met de Vlaamse en de Franse Gemeenschap.


M. Laeremans estime que la Région de Bruxelles-Capitale, avant de pouvoir exercer des compétences dans des matières biculturelles d'intérêt régional, doit conclure un accord de coopération avec les Communautés flamande et française.

De heer Laeremans vindt dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, voor het bevoegdheden kan uitoefenen inzake biculturele aangelegenheden van gewestelijk belang, een samenwerkingsakkoord moet sluiten met de Vlaamse en de Franse Gemeenschap.


Section 3. - Composition des comités scientifiques Art. 31. Le comité scientifique sur les comptes nationaux est composé comme suit : - deux membres, de rôle linguistique différent, proposés par la Banque nationale de Belgique, dont l'un assume la présidence du comité; - deux membres, de rôle linguistique différent, proposés par le Ministre fédéral des Affaires économiques, choisis parmi les fonctionnaires de l'Institut national de Statistique; - deux membres, de rôle linguistique différent, proposés par le Bureau fédéral du Plan; - deux membres fonctionnaires proposés par le Gouvernement flamand en fonction de leur expertise; - un ...[+++]

Afdeling 3. - Samenstelling van de wetenschappelijke comités Art. 31. Het wetenschappelijke comité voor de nationale rekeningen wordt als volgt samengesteld : - twee leden met verschillende taalrol voorgedragen door de Nationale Bank van België, van wie één het voorzitterschap van het comité waarneemt; - twee leden met verschillende taalrol, voorgedragen door de Federale Minister van Economische Zaken, gekozen uit de ambtenaren van het Nationaal Instituut voor de statistiek; - twee leden met verschillende taalrol voorgedragen door het Federaal Planbureau; - twee leden ambtenaren voorgedragen door de ...[+++]


Afin de réaliser pleinement cet objectif, un accord entre la Communauté flamande, la Communauté française et le gouvernement fédéral, via la Régie des Bâtiments, a donc été trouvé.

Er werd dus een overeenkomst bereikt tussen de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de federale regering, via de Regie der Gebouwen, om de renovatie daadwerkelijk uit te voeren.


Conditions générales d'admission Les candidats, masculins ou féminins, doivent remplir les conditions d'admissibilité suivantes : -être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction; - jouir des droits politiques et civils; - satisfaire aux lois sur la milice; - être porteur d'un diplôme ou d'un certificat d'études en rapport avec le niveau du grade à conférer figurant dans l'annexe II de l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des ...[+++]

Algemene toelatingsvoorwaarden De kandidaten, mannelijk of vrouwelijk, moeten voldoen aan de volgende toelatingsvoorwaarden : -zich gedragen op een wijze die strookt met de vereisten van het ambt; - burgerlijke en politieke rechten genieten; - voldoen aan de wetten van de dienstplicht; - houder zijn van een diploma of studiegetuigschrift dat overeenkomt met het niveau van de te verlenen graad opgenomen in bijlage II bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Zijn vrijgesteld van deze voor ...[+++]


Dans un premier temps, les médecins extra-européens doivent obtenir une équivalence de diplôme auprès de la Communauté flamande ou française. Ils ne pourront être autorisés à exercer qu'après l'accord du ministre de la Santé, après un avis consultatif de l'Académie royale de médecine.

Artsen van buiten Europa moeten eerst een erkenning van de gelijkwaardigheid van hun diploma verkrijgen bij de Vlaamse of Franse Gemeenschap en ze kunnen hun beroep pas uitoefenen na akkoord van de minister van Volksgezondheid, na raadgevend advies van de Koninklijk Academie voor Geneeskunde van België.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communautés flamande et française pourront exercer pleinement ->

Date index: 2025-01-28
w