Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arriération mentale moyenne
Commission du Pacifique Sud
Communauté du Pacifique
Communautés de Belgique
Conférence de la Communauté du Pacifique
Delirium tremens
Directeur de la communauté Internet
Directrice de la communauté Internet
Directrice des médias sociaux
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Responsable de la communauté en ligne
Régions et communautés de Belgique
Résiduel de la personnalité et du comportement
SPC
Secrétariat de la Communauté du Pacifique
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «communautés pour voir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou int ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]




régions et communautés de Belgique

gewesten en gemeenschappen van België


protocole additionnel à l'accord intérimaire pour le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et la République de Slovénie, d'autre part, et à l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Slovénie, d'autre part

Aanvullend Protocol bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en de Republiek Slovenië, anderzijds, en bij de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Slovenië, anderzijds


secrétariat de la Communauté du Pacifique [ Commission du Pacifique Sud | Communauté du Pacifique | Conférence de la Communauté du Pacifique | SPC ]

Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]


Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds


Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds


directeur de la communauté Internet | directrice de la communauté Internet | directrice des médias sociaux | responsable de la communauté en ligne

digital community manager | social media manager | manager social media | online community manager
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils ont également créé leurs propres indicateurs « Youth Indicators for Action », un ensemble de 16 questionnaires permettant aux jeunes d'enquêter dans leurs propres communautés pour voir si les comportements et statistiques y révèlent un développement plus ou moins durable.

[26] Zij formuleerden ook hun eigen 'Jeugdindicatoren voor Actie', een reeks van zestien schriftelijke vragenlijsten op basis waarvan jongeren voor de gemeenschap waarin zij leven kunnen onderzoeken of attitudes en statistische cijfers erop wijzen dat die gemeenschap meer of minder duurzaam wordt.


Qu'afin de maintenir l'offre d'accueil des opérateurs et de sauvegarder l'emploi existant, le Gouvernement de la Communauté française a décidé en 2014 d'instaurer une période transitoire au cours de laquelle les dispositions prévues dans les arrêtés du 17 décembre 2014 sont testées et confrontées aux réalités du terrain, ceci dans le but de voir si la réglementation précitée permet de rencontrer l'objectif visé;

Dat de Regering van de Franse Gemeenschap, om het opvangaanbod van operatoren en de bestaande betrekkingen te behouden, in 2014 heeft beslist een overgangsperiode in te stellen gedurende welke de in de besluiten van 17 december 2014 vastgestelde bepalingen worden getest en getoetst aan de realiteit van de werkvloer, om na te kijken of de voormelde reglementering het mogelijk maakt om het beoogde doel te bereiken;


(38) Pour le gouvernement flamand, le gouvernement de la Communauté française et le gouvernement de la Région wallonne, voir les articles 59 à 64 de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; pour le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, voir les articles 34 et 35 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises; pour le gouvernement de la Communauté germanophone, voir les articles 49 à 51 de ...[+++]

(38) Voor de Vlaamse regering, de Franse Gemeenschapsregering en de Waalse Gewestregering, zie de artikelen 59 tot 64 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, zie de artikelen 34 en 35 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen; voor de regering van de Duitstalige Gemeenschap, zie de artikelen 49 tot 51 van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap.


Ces trois propositions déposées au Sénat visaient à renommer les différents conseils de communauté et de région en Parlement wallon, Parlement de la Communauté française, Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, Parlement flamand et Parlement de la Communauté germanophone (voir do c. Sénat, nº 3-1405/1-4, 3-1423/1-4 et 3-1424/1-5).

Die drie in de Senaat ingediende voorstellen strekten ertoe om de verschillende gemeenschaps- en gewestraden te hernoemen in het Vlaams Parlement, het Waals Parlement, het Parlement van de Franse Gemeenschap, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap (zie stukken Senaat, nrs. 3-1405/1-4, 3-1423/1-4 en 3-1424/1-5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement de la Communauté germanophone relève que la loi du 26 juin 2004 exécutant et complétant la loi du 2 mai 1995 relative à l'obligation de déposer une liste de mandats, fonctions et professions et une déclaration de patrimoine devrait également être modifiée pour tenir compte de la transformation du « Conseil de la Communauté germanophone » en « Parlement de la Communauté germanophone » (voir article 6, alinéa premier, nº ...[+++]

Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap wijst erop dat het van mening is dat ook de wet van 26 juni 2004 ter uitvoering en completering van de wet van 2 mei 1995 over de verplichting een lijst van de mandaten, ambten en beroepen evenals een vermogensverklaring te deponeren, zou moeten worden gewijzigd om met de verandering van « Raad van de Duitstalige Gemeenschap » in « Parlement van de Duitstalige Gemeenschap » rekening te houden (zie artikel 6, lid 1, nr. 5, artikel 7, § 2, artikel 8, §§ 2 en 3).


La proposition est formulée sous réserve de l'application de l'article 24bis, § 5, alinéa 2, de la loi spéciale de réformes institutionnelles : les personnes qui sont élues, en même temps, au Conseil de la Communauté germanophone et au Conseil de la Région wallonne ne peuvent siéger au Conseil de la Communauté française; elles sont remplacées par un suppléant au Conseil de la Communauté française (voir infra).

Het voorstel is opgesteld onder voorbehoud van de toepassing van artikel 24bis, § 5, tweede lid, van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen : de personen die tegelijkertijd gekozen zijn voor de Raad van de Duitstalige Gemeenschap en voor de Waalse Gewestraad, kunnen geen zitting hebben in de Franse Gemeenschapsraad; in de Franse Gemeenschapsraad worden ze vervangen door een opvolger (cf. infra).


La proposition est formulée sous réserve de l'application de l'article 24bis, § 5, alinéa 2, de la loi spéciale de réformes institutionnelles : les personnes qui sont élues, en même temps, au Conseil de la Communauté germanophone et au Conseil de la Région wallonne ne peuvent siéger au Conseil de la Communauté française; elles sont remplacées par un suppléant au Conseil de la Communauté française (voir infra).

Het voorstel is opgesteld onder voorbehoud van de toepassing van artikel 24bis, § 5, tweede lid, van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen : de personen die tegelijkertijd gekozen zijn voor de Raad van de Duitstalige Gemeenschap en voor de Waalse Gewestraad, kunnen geen zitting hebben in de Franse Gemeenschapsraad; in de Franse Gemeenschapsraad worden ze vervangen door een opvolger (cf. infra).


« L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire (étant l'alinéa 3 relatif aux violences conjugales), lequel exclut expressément de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales, telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans un contexte en fait où le juge du fond, saisi de demandes concurrentes de se voir attribuer la jouissance de l'immeuble indivis le temps que les opérations de liquidation-partage se déroulent, demandes pour ...[+++]

« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de tijd dat de verrichtingen van vereffening-verdeling plaatsvinden, het genot van het gebouw in o ...[+++]


En ce qui concerne les aides d'État, voir en particulier le point 5 des «lignes directrices de la Communauté concernant les aides d'État dans le secteur agricole» et l'«encadrement communautaire des aides d'État pour la protection de l'environnement» (JO C 37 du 3.2.2001, p. 3).

Zie, wat staatssteun betreft, met name punt 5 van de communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector, en de communautaire kaderregeling inzake staatssteun ten behoeve van het milieu (PB C 37 van 3.2.2001, blz. 3).


Rubrique iii): Les États membres de l’Union européenne doivent indiquer les codes figurant sur la liste des déchets de la Communauté européenne (voircision 2000/532/CE de la Commission dans sa version modifiée .►M9 ————— ◄

Onderdeel iii): lidstaten van de Europese Unie dienen gebruik te maken van de codes die zijn opgenomen in de afvalstoffenlijst van de Europese Gemeenschap (zie Beschikking 2000/532/EG, als gewijzigd) .►M9 ————— ◄


w