Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautés pourront donc " (Frans → Nederlands) :

Les communautés pourront donc apporter leurs accents personnels en la matière, ce qui permettra de préparer le passage du droit belge de la nationalité à un droit distinct de la nationalité des communautés nationales dans le cadre de la dissolution de l'État belge.

De gemeenschappen kunnen eigen klemtonen leggen, waardoor de overgang van het Belgische nationaliteitsrecht naar een afzonderlijk nationaliteitsrecht van de volksgemeenschappen in het kader van een ontbinding van de Belgische Staat wordt voorbereid.


Les communautés pourront donc apporter leurs accents personnels en la matière, ce qui permettra de préparer le passage du droit belge de la nationalité à un droit distinct de la nationalité des communautés nationales dans le cadre de la dissolution de l'État belge.

De Gemeenschappen kunnen eigen klemtonen leggen, waardoor — in het kader van de ontbinding van de Belgische staat — de overgang van het Belgische nationaliteitsrecht naar een afzonderlijk nationaliteitsrecht van de volksgemeenschappen wordt voorbereid.


Les communautés pourront donc apporter leurs accents personnels en la matière, ce qui permettra de préparer le passage du droit belge de la nationalité à un droit distinct de la nationalité des communautés nationales dans le cadre de la dissolution de l'État belge.

De gemeenschappen kunnen eigen klemtonen leggen, waardoor de overgang van het Belgische nationaliteitsrecht naar een afzonderlijk nationaliteitsrecht van de volksgemeenschappen in het kader van een ontbinding van de Belgische Staat wordt voorbereid.


Les Communautés pourront donc mener une politique sanctionnelle plus sévère en adaptant ces conditions.

De gemeenschappen kunnen dus een sterker sanctionerend beleid voeren door die voorwaarden bij te stellen.


Les Communautés pourront donc mener une politique sanctionnelle plus sévère en adaptant ces conditions.

De gemeenschappen kunnen dus een sterker sanctionerend beleid voeren door die voorwaarden bij te stellen.


Ces équivalents MRS pourront donc, au choix des Communautés/Régions et s'ils ne sont pas utilisés pour des formes alternatives nouvelles dans le cadre du second appel, être affectés, moyennant le respect des règles d'équivalence définies ci-après :

Deze RVT-equivalenten zouden dus, in functie van de keuze van de Gemeenschappen/Gewesten en indien ze niet zijn gebruikt voor alternatieve zorgvormen in het kader van een tweede oproep, kunnen toegewezen worden, mits inachtneming van de volgende equivalentieregels :


J'espère donc que lorsque la Commission présentera son plan d'action, elle le divisera en mesures que nous pourrons reprendre en tant que communauté, que les États membres pourront reprendre et l'industrie elle-même.

Daarom hoop ik dat de Commissie de maatregelen in haar actieplan opsplitst in maatregelen die de Unie kan nemen, maatregelen die de lidstaten kunnen nemen en maatregelen die de bedrijven zelf moeten nemen.


J'espère donc que lorsque la Commission présentera son plan d'action, elle le divisera en mesures que nous pourrons reprendre en tant que communauté, que les États membres pourront reprendre et l'industrie elle-même.

Daarom hoop ik dat de Commissie de maatregelen in haar actieplan opsplitst in maatregelen die de Unie kan nemen, maatregelen die de lidstaten kunnen nemen en maatregelen die de bedrijven zelf moeten nemen.


16 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle de l'adhésion d'un pouvoir organisateur à la neutralité de l'enseignement organisé par la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 31 mars 1994 définissant la neutralité de l'enseignement de la Communauté française, notamment l'article 7, inséré par le décret du 17 décembre 2003; Vu la concertation avec les organisations représentatives des étudiants; Vu l'urgence, Considérant que le décret du 17 décembre 2003 prévoit qu'à partir du 1 septembre 2004, certains pouvoirs organisateurs ...[+++]

16 JUNI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het model voor de verklaring, door een inrichtende macht, tot instemming met het beginsel van de neutraliteit van het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 31 maart 1994 houdende bepaling van de neutraliteit van het Gemeenschapsonderwijs, inzonderheid op artikel 7, ingevoegd bij het decreet van 17 december 2003; Gelet op het overleg met de representatieve studentenverenigingen; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het decreet van 17 december 2003 bepaalt ...[+++]


(5) considérant que les petits investisseurs pourront donc acquérir des services d'investissement auprès des succursales d'entreprises d'investissement de la Communauté ou dans le cadre d'une prestation transfrontalière de services, avec la même confiance que s'ils s'adressaient à une entreprise nationale, sachant qu'ils bénéficieraient d'un niveau harmonisé de protection au cas où une entreprise d'investissement ne serait pas en mesure d'honorer ses engagements à l'égard de ses clients investisseurs;

(5) Overwegende dat kleine beleggers derhalve met evenveel vertrouwen beleggingsdiensten zullen kunnen afnemen van bijkantoren van beleggingsondernemingen uit de Gemeenschap, of in het kader van grensoverschrijdende dienstverrichting, als van binnenlandse beleggingsondernemingen, in de wetenschap dat er een geharmoniseerde minimumbescherming bestaat ingeval een beleggingsonderneming niet in staat is aan haar verplichtingen jegens de cliënten-beleggers te voldoen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communautés pourront donc ->

Date index: 2022-01-08
w