Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communauté religieuse
Régime des communautés religieuses

Vertaling van "communautés religieuses précitées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


régime des communautés religieuses

regeling voor de kloostergemeenschappen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. L'« absence de structure hiérarchique » constatée dans les communautés religieuses précitées (et subsidiairement le contrôle déficient sur les ministres de ce culte) est-elle une simple constatation de fait ou cette absence doit-elle être considérée comme une déficience dans l'optique des pouvoirs publics, en d'autres termes, un problème auquel les églises concernées doivent trouver une solution ?

3. Is het door U vastgestelde « gebrek aan een hiërarchische structuur » bij de genoemde kerkgemeenschappen (met de daaraan verbonden gebrekkige controle op de bedienaren) een louter feitelijke vaststelling, of dient dit gebrek beschouwd te worden als een tekort in de optiek van de overheid, met andere woorden een probleem, waarvoor de betrokken kerken een oplossing moeten vinden ?


Si les travaux du Conseil du Bien-être animal ne permettent pas d’aboutir à un avis unanime auquel adhèrent les deux communautés religieuses précitées, je prendrai alors mes responsabilités afin d’arriver à une décision à ce sujet.

Indien de werkzaamheden van de Raad voor Dierenwelzijn niet leiden tot een eenstemmig advies waarmee beide voornoemde geloofsgroepen instemmen, zal ik dan ook mijn verantwoordelijkheden opnemen om tot een beslissing dienaangaande te komen.


« qu'il ressort de cette disposition légale, que c'est au chef du culte qu'il revient de choisir les personnes qui sont appelées à assurer l'inspection des cours de cette religion qui sont dispensés dans l'enseignement organisé par la Communauté française; que sans cette proposition, le Gouvernement de la Communauté française et les ministres qui ont l'enseignement dans leurs attributions ne peuvent procéder à aucune nomination en tant qu'inspecteur de religion; que ces principes qui régissent l'accession à cette fonction de promotion valent également pour le maintien dans celle-ci; que pour pouvoir continuer leur mission, ces inspect ...[+++]

« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die inspecteurs, om hun opdracht verder te kunnen uitvoeren, immers de erkenning moeten behouden van het hoofd van de eredienst die aldus bevestigt dat zij beschikken over de vereiste ...[+++]


Considérant que l'arrêté a pour but de clarifier le fait que les prestations visées à l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé restent remboursables pour les indépendants et les membres des communautés religieuses, comme c'est le cas pour les autres prestations relatives aux dispositifs médicaux invasifs, qui sont reprises à l'article 28 de la nomenclature précitée; qu'il est nécessaire que les organismes assureurs soient rapidement mis au courant de cette adaptation, de sorte que chaque ambiguïté relative au rembo ...[+++]

Overwegende dat het besluit duidelijk wil maken dat de verstrekkingen bedoeld in artikel 35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, vergoedbaar moeten blijven voor de zelfstandigen en leden van de kloostergemeenschappen, zoals dit het geval is voor de andere verstrekkingen met betrekking tot de invasieve medische hulpmiddelen, die opgenomen zijn in artikel 28 van de voormelde nomenclatuur; dat het geboden is dat de verzekeringsinstellingen snel op de hoogte worden gebracht van deze aanpassing, zodat elke dubbelzinnigheid met betrekking tot de vergoedbaarheid van deze prestaties door hen kan worden vermeden; dat het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. demande à la Commission de renforcer le dialogue avec les organisations non gouvernementales, ainsi qu'avec les organisations religieuses et non religieuses, afin de promouvoir la coexistence juridique entre les différentes communautés religieuses et culturelles; considère qu'un tel dialogue devrait avant toute chose s'inscrire dans le cadre de l'application de la communication de la Commission précitée;

63. verzoekt de Commissie de dialoog met niet-gouvernementele organisaties, met inbegrip van religieuze en niet-religieuze organisaties, te verdiepen teneinde de vreedzame coëxistentie tussen de diverse religieuze en culturele gemeenschappen te bevorderen; is van oordeel dat zo'n dialoog in eerste instantie zou moeten plaatsvinden in het kader van de tenuitvoerlegging van haar bovengenoemde mededeling;


63. demande à la Commission de renforcer le dialogue avec les organisations non gouvernementales, ainsi qu'avec les organisations religieuses et non religieuses, afin de promouvoir la coexistence juridique entre les différentes communautés religieuses et culturelles; considère qu'un tel dialogue devrait avant toute chose s'inscrire dans le cadre de l'application de la communication de la Commission précitée;

63. verzoekt de Commissie de dialoog met niet-gouvernementele organisaties, met inbegrip van religieuze en niet-religieuze organisaties, te verdiepen teneinde de vreedzame coëxistentie tussen de diverse religieuze en culturele gemeenschappen te bevorderen; is van oordeel dat zo'n dialoog in eerste instantie zou moeten plaatsvinden in het kader van de tenuitvoerlegging van haar bovengenoemde mededeling;


8° « bénéficiaires » : les patients qui peuvent prétendre à une intervention de l'assurance soins de santé obligatoire pour les prestations visées à l'article 34, alinéa 1, 11° et 12°, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 précitée, et les patients, hébergés dans une institution ou une partie d'institution, agréée comme maison de repos et de soins, qui peuvent prétendre à une intervention de l'assurance soins de santé obligatoire pour les prestations visées à l'article 1, 20°, de l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemni ...[+++]

8° « rechthebbenden » : de patiënten die aanspraak kunnen maken op een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 11° en 12°, van de voormelde gecoördineerde wet van 14 juli 1994, en de patiënten opgenomen in een inrichting of in een deel van een inrichting, erkend als rust- en verzorgingstehuis, en die aanspraak kunnen maken op een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 1, 20°, van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördin ...[+++]


« § 2. L'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités pour les prestations visées à l'article 34, deuxième alinéa, 11°, e la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 et à l'article 1, 19° de l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi précitée du 14 juillet 1994 est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses, en faveur des handicapés mentaux dans une maison de soi ...[+++]

« § 2 De tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voor de in artikel 34, tweede lid, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en voor de in artikel 1, 19°, van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende voorwaarden waaronder de toepassing van de hiervoor genoemde wet van 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeen-schappen wordt verruimd, bedoelde verstrekkingen ten behoeve van mentaal gehandicapten in een psychiatrisch verzorgingstehuis wordt vanaf 1 januari 2001 vas ...[+++]


L'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités pour les prestations visées à l'article 34, deuxième alinéa, 11°, e la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 et à l'article 1, 19°, e l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi précitée du 14 juillet 1994 est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses, en faveur des personnes souffrant d'un trouble psychique stabi ...[+++]

De tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voor de in artikel 34, tweede lid, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en voor de in artikel 1, 19°, van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende voorwaarden waaronder de toepassing van de hiervoor genoemde wet van 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd, bedoelde verstrekkingen ten behoeve van personen met een langdurige en gestabiliseerde psychische stoornis in een psychiatrisch verzorging ...[+++]


3. Sont exclus de l'application des dispositions précitées, les assurés sociaux qui ont droit au remboursement de soins de santé sur base de conventions internationales et les assurés sociaux qui, dans le cadre de l'assurance libre, ont droit au remboursement pour les prestations telles que précisées dans l'article 34 de la Loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 et qui ne sont pas énumérées dans l'article 1 de l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonn ...[+++]

3. Zijn uitgesloten van de toepassing van voormelde bepalingen de sociaal verzekerden waarvan de rechten op terugbetaling van geneeskundige verstrekkingen steunen op internationale overeenkomsten en de sociaal verzekerden die, in het kader van de vrije verzekering, recht hebben op terugbetaling voor de verstrekkingen omschreven in artikel 34 van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 en die niet zijn opgesomd in artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communautés religieuses précitées ->

Date index: 2020-12-29
w