Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautés se déroule de manière très constructive " (Frans → Nederlands) :

3. La collaboration avec les organisations qui dépendent des communautés se déroule de manière très constructive et dans une excellente entente.

3. De samenwerking met de organisaties die afhangen van de gemeenschappen verloopt zeer constructief en in een goede verstandhouding.


Un rapport détaillé sur les travaux des experts est prématuré - réunion qui par ailleurs s'est déroulée d'une manière très constructive - car il y a une procédure écrite en cours pour permettre aux experts qui ne pouvaient pas assister à la réunion de fournir tout commentaire ou modification aux conclusions opérationnelles du rapport.

Het is nog te vroeg voor een gedetailleerd verslag van de werkzaamheden van de experts - de bijeenkomst ging overigens op een zeer constructieve wijze door - aangezien er nog een schriftelijke procedure aan de gang is om toe te laten dat ook de experts die de vergadering niet konden bijwonen hun mening en eventuele amendementen kunnen bezorgen bij de operationele conclusies in het verslag.


Le secrétaire d'État comprend-il que je considère que jusqu'à présent cela se déroule de manière très opaque ?

Begrijpt de geachte staatssecretaris mijn opvatting dat dit tot nu toe op een heel ontransparante manier verloopt?


À ce propos, il est d'ailleurs à souligner que la concertation avec le barreau se déroule de manière très positive (dans le cadre du « Groupe de Travail Barreau-Magistrature » que je préside et auquel participent personnellement les bâtonniers des quatres barreaux du ressort, ainsi d'ailleurs que le greffier en chef de la cour).

In dit verband kan trouwens worden benadrukt dat het overleg met de balie zeer positief verloopt (in de « Werkgroep Balie-Magistratuur » die ik leid en waarin de stafhouders van de vier balies van het ressort persoonlijk zitting nemen, alsmede overigens de hoofdgriffier van het hof).


Le moratoire produit donc de l’effet, mais ce processus se déroule de manière très progressive.

Het moratorium sorteert bijgevolg effect doch dit proces verloopt zeer geleidelijk.


Les premiers contacts avec les chaînes de télévision sur le sujet se sont déjà déroulés de manière très positive.

De eerste contacten met de televisiezenders over dit onderwerp verliepen reeds zeer positief.


Les débats se passent de manière très constructive, et j’espère avoir une solution globale dans un délai raisonnable.

De besprekingen verlopen zeer constructief, en ik hoop een globale oplossing te hebben binnen afzienbare tijd.


3. Le dialogue entre l'UE et Cuba se déroule de manière constructive.

3. De dialoog tussen de EU en Cuba verloopt constructief.


Ce dernier élément n’empêche toutefois pas que les discussions entre les Régions, le cabinet de la ministre fédérale de la Mobilité et l’IBSR se déroulent dans une atmosphère très constructive et avec une volonté de trouver une solution.

Dit laatste neemt echter niet weg dat de gesprekken tussen de Gewesten, het federaal kabinet van de minister van Mobiliteit en het BIVV in een zeer constructieve en oplossingsgerichte sfeer verlopen.


4. La collaboration avec les homologues européens se déroule depuis plusieurs années déjà de la même manière constructive, tant par le biais de contacts bilatéraux que sous la houlette d'Europol et d'INTERPOL.

4. De samenwerking met de Europese homologen verloopt al jaren op dezelfde constructieve manier, dit zowel via bilaterale contacten als in de schoot van Europol en INTERPOL.


w