Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communautés sera davantage » (Français → Néerlandais) :

Groupe de travail sur l’application de la Convention supprimant l’exigence de la légalisation des actes publics étrangers (1961) (à la demande de la Communauté/Région flamande) : la proposition de simplification administrative interne du Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères sera discutée davantage lors de la prochaine réunion du groupe de travail.

Werkgroep over de toepassing van het Verdrag tot afschaffing van de vereiste van legalisatie van buitenlandse openbare akten (1961) (op vraag van de Vlaamse Gemeenschap/Gewest) : voorstel van de FOD Buitenlandse Zaken voor interne administratieve vereenvoudiging zal verder worden besproken op de volgende vergadering van de werkgroep.


(j) contribuer à donner un nouveau souffle à l’Assemblée générale des Nations unies et à renforcer son efficacité, notamment en soutenant les travaux du groupe de travail ad hoc, en facilitant des débats thématiques plus approfondis et davantage orientés vers les résultats concernant des questions d’actualité importantes, et en amenant l’Assemblée générale des Nations unies à s’engager plus étroitement auprès d’autres parties prenantes, telles que la société civile et d’autres organisations ou enceintes internationales et régionales; souligner la nécessité de rationaliser davantage les ordres du jour de l’Assemblée générale des Nations ...[+++]

(j) te helpen de AVVN nieuw leven in te blazen en de efficiëntie ervan te vergroten, onder meer door het werk te ondersteunen van de ad-hocwerkgroep, grondigere en resultaatgerichtere thematische debatten over actuele, belangrijke kwesties te bevorderen en te zorgen voor nauwere samenwerking van de AVVN met andere belanghebbenden, inclusief het maatschappelijk middenveld en andere internationale en regionale organisaties en fora; te onderstrepen dat de agenda's van de AVVN en de belangrijkste comités ervan nog beter op elkaar moeten ...[+++]


contribuer à donner un nouveau souffle à l'Assemblée générale des Nations unies et à renforcer son efficacité, notamment en soutenant les travaux du groupe de travail ad hoc, en facilitant des débats thématiques plus approfondis et davantage orientés vers les résultats concernant des questions d'actualité importantes, et en amenant l'Assemblée générale des Nations unies à s'engager plus étroitement auprès d'autres parties prenantes, telles que la société civile et d'autres organisations ou enceintes internationales et régionales; souligner la nécessité de rationaliser davantage les ordres du jour de l'Assemblée générale des Nations unie ...[+++]

te helpen de AVVN nieuw leven in te blazen en de efficiëntie ervan te vergroten, onder meer door het werk te ondersteunen van de ad-hocwerkgroep, grondigere en resultaatgerichtere thematische debatten over actuele, belangrijke kwesties te bevorderen en te zorgen voor nauwere samenwerking van de AVVN met andere belanghebbenden, inclusief het maatschappelijk middenveld en andere internationale en regionale organisaties en fora; te onderstrepen dat de agenda's van de AVVN en de belangrijkste comités ervan nog beter op elkaar moeten word ...[+++]


50. s'inquiète de ce que, par suite de l'isolement de la région de Kaliningrad, dans le contexte de l'élargissement à l'Est, et du développement de la criminalité financière au départ de cette région, la protection des intérêts financiers des Communautés sera davantage compromise; invite la Commission à prendre des mesures pour prévenir la fraude dans la circulation des marchandises, des services et des capitaux dans la région de Kaliningrad; invite l'OLAF à s'assurer rapidement la collaboration de la police fiscale russe de la région, afin de dresser un état du problème de la criminalité financière à Kaliningrad qui servira de base à ...[+++]

50. maakt zich zorgen dat door de isolering van de regio-Kaliningrad ten gevolg van de uitbreiding naar het Oosten en de van daaruit gepleegde omvangrijke financiële criminaliteit de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen in toenemende mate in het gedrang zal komen; roept de Commissie op maatregelen te nemen om fraude in het verkeer van goederen, diensten en kapitaal met de Kaliningrad-regio te vermijden; roept OLAF op snel samenwerking met de Russische fiscale politie van deze regio tot stand te brengen, teneinde een goed beeld te krijgen van de financiële criminaliteit in Kaliningrad als basis voor concrete aanb ...[+++]


49. s'inquiète de ce que, par suite de l'isolement de la région de Kaliningrad, dans le contexte de l'élargissement à l'Est, et du développement de la criminalité financière au départ de cette région, la protection des intérêts financiers des Communautés sera davantage compromise; invite la Commission à prendre des mesures pour prévenir la fraude dans la circulation des marchandises, des services et des capitaux dans la région de Kaliningrad; invite l'OLAF à s'assurer rapidement la collaboration de la police fiscale russe de la région, afin de dresser un état du problème de la criminalité financière à Kaliningrad qui servira de base à ...[+++]

49. maakt zich zorgen dat door de isolering van de regio-Kaliningrad ten gevolg van de uitbreiding naar het Oosten en de van daaruit gepleegde omvangrijke financiële criminaliteit de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen in toenemende mate in het gedrang zal komen; roept de Commissie op maatregelen te nemen om fraude in het verkeer van goederen, diensten en kapitaal met de Kaliningrad-regio te vermijden; roept OLAF op snel samenwerking met de Russische fiscale politie van deze regio tot stand te brengen, teneinde een goed beeld te krijgen van de financiële criminaliteit in Kaliningrad als basis voor concrete aanb ...[+++]


À la fin de mon discours, j’ai dit que le Conseil, dans ce cas la présidence portugaise, accordera une attention particulière à toute proposition éventuelle de la Commission au Conseil, et sera absolument disposée à les évaluer et à s’y rallier, proposition destinée à renforcer encore davantage les efforts actuels pour réduire le nombre de morts et de blessés sur les routes de la Communauté.

Ik zei aan het einde van mijn toespraak dat de Raad, in dit geval het Portugese voorzitterschap, veel aandacht zal besteden aan en zeer zeker bereid is tot het evalueren en meenemen van, elk voorstel van de Commissie aan de Raad dat is gericht op het verder verbeteren van de huidige inspanningen die worden verricht om het aantal doden en gewonden op de wegen in de Gemeenschap te verminderen.


(29) considérant que la Communauté développera davantage ses politiques sur les thèmes de l'environnement couverts par le programme, sur la base de normes élevées de protection de l'environnement; qu'une attention particulière sera accordée aux actions qui peuvent être menées le plus efficacement au niveau communautaire,

(29) Overwegende dat de Gemeenschap haar beleid ten aanzien van de door het programma bestreken thema's verder zal ontwikkelen op basis van hoge milieubeschermingsnormen; dat bijzondere aandacht zal worden besteed aan de acties die het meest doeltreffend op het niveau van de Gemeenschap uitgevoerd kunnen worden,


En décembre 1992, la Communauté a approuvé l'envoi, par l'intermédiaire de l'UNRWA, de 6 millions de tonnes de farine de blé aux réfugiés de Gaza et, en juin 1993, l'envoi de 6 000 tonnes de farine de blé, 600 tonnes de riz et 600 tonnes de sucre aux réfugiés et non-réfugiés de la bande de Gaza. 4. Projets en préparation avant la fin de 1993 (Cisjordanie et Gaza) Evacuation des déchets solides à Rafa et dans la ville de Gaza Eaux usées dans la bande de Gaza Universités et collèges (Cisjordanie et Gaza) Assistance technique et études Mise en place d'un organisme public de radio-télévision locale Diverses infrastructures (énergie, transpo ...[+++]

In december 1992 heeft de Gemeen- schap haar goedkeuring gehecht aan een bijdrage via de UNRWA van 6.000 ton tarwemeel voor de vluchtelingen van de Gazastrook; in juni 1993 werd nog eens een bijdrage van 6.000 ton tarwemeel, 600 ton rijst en 600 ton suiker goedgekeurd voor vluchtelingen en niet- vluchtelingen in de Gazastrook. 4. Projecten die voor het einde van 1993 in voorbereiding zijn voor de Gazastrook en de Westelijke Jordaanover Vaste-afvalverwijdering in Rafa en de stad Gaza Riolering in de Gazastrook Universiteiten en hogescholen Technische bijstand en studies Oprichting van een openbaar plaatselijk radio- en TV-station Infras ...[+++]


- On ne peut en tout cas pas nier que ce sera grâce au PSC que l'on a refinancé davantage et beaucoup plus rapidement la Communauté, grâce à l'accord conclu avec les régions.

- Er kan niet ontkend worden dat dankzij de PSC de Gemeenschap ruimer en sneller geherfinancierd wordt als gevolg van het akkoord dat met de gewesten werd gesloten.


Cela signifie concrètement qu'il y aura davantage de patrouilles de police visibles et invisibles et qu'un contact permanent sera maintenu entre la police et la communauté juive.

Dat betekent concreet dat er meer zichtbare en onzichtbare politiepatrouilles zullen zijn en dat er een permanent contact is tussen de politie en de joodse gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communautés sera davantage ->

Date index: 2021-05-26
w