En effet, si l'intéressé passe ensuite devant le tribunal de la jeunesse, il n'est pas possible selon lui de lui appliquer le droit pénal commun ne varietur, car cela serait contraire aux conventions internationales relatives à la protection des mineurs, d'autant que la réclusion doit, dans cette hypothèse, avoir en outre un caractère éducatif.
Wanneer de betrokkene immers in het kader van de jeugdrechtbank verder wordt behandeld, lijkt het ne varietur toepassen van het gemeen strafrecht hem niet mogelijk. Dit zou immers strijdig zijn met de internationale verdragen met betrekking tot de bescherming van de minderjarige en verder dient de opsluiting in deze hypothese een opvoedkundig karakter te hebben.