Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commune variable
Déficit immunitaire commun variable
Hypogammaglobulinémie SAI
ICC
Instruction consulaire commune
Millet commun
Ministre des Communications et du Commerce extérieur
Pollen de roseau commun
Réseau commun de communication
Ventricule commun

Vertaling van "commune d'habay " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Déficit immunitaire commun variable avec anomalies prédominantes du nombre et de la fonction des lymphocytes B

'common variable'-immunodeficiëntie met hoofdzakelijk afwijkingen van aantallen en functie van B-cellen


Déficit immunitaire commun variable

'common variable'-immunodeficiëntie


Agammaglobulinémie:avec lymphocytes B porteurs d'immunoglobulines | commune variable | Hypogammaglobulinémie SAI

agammaglobulinemie met immunoglobulinedragende B-lymfocyten | 'common variable'-agammaglobulinemie [CVA-gamma] | hypogammaglobulinemie NNO






Réseau commun de communication

Gemeenschappelijk communicatienetwerk


Instruction consulaire commune (1) | Instruction consulaire commune adressée aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière des parties contractantes de la convention de Schengen (2) [ ICC ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


Ministère des Communications et des Postes, Télégraphes et Téléphones

Ministerie van Verkeerswezen en Posterijen, Telegrafie en Telefonie


Ministre des Communications et du Commerce extérieur

Minister van Verkeerswezen en Buitenlandse Handel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
COMMUNE : HABAY Div 5 Section D : parcelles 1267C, 201C, 52A, 53D, Section E : parcelles 175A, 208, 215C, 236D, 489A, 496, 497, 498, 499, 501A, 509, 517D, 518F, 522A, 539C, 555, 607A, 706V, 870B, 871A, 877B, Section F : parcelles 127, 129B, 129C, 203A, 222A, 83A, 95A, 96F

GEMEENTE: HABAY 5e Afd. Sectie D : percelen 1267C, 201C, 52A, 53D, Sectie E: percelen 175A, 208, 215C, 236D, 489A, 496, 497, 498, 499, 501A, 509, 517D, 518F, 522A, 539C, 555, 607A, 706V, 870B, 871A, 877B, Sectie F: percelen 127, 129B, 129C, 203A, 222A, 83A, 95A, 96F


COMMUNE : HABAY Div 4 Section A : parcelles 655D, 656C, 678D, 683A, Div 5 Section C : parcelles 1265B, 1285G, 1298, 798C, 917, 968A, Section D : parcelles 11C, 11D, 11E, 23D4, 27C, 27P3, 27R3, 2G, 538B, 565A, 596F, 597R, 601C, 606H, 641E, 672C, 699, 700

GEMEENTE : HABAY 4e Afd. Sectie A : percelen 655D, 656C, 678D, 683A, 5e Afd. Sectie C : percelen 1265B, 1285G, 1298, 798C, 917, 968A, Sectie D : percelen 11C, 11D, 11E, 23D4, 27C, 27P3, 27R3, 2G, 538B, 565A, 596F, 597R, 601C, 606H, 641E, 672C, 699, 700


2. Les villes de Chiny, de Florenville, de Virton et les communes d'Etalle, de Habay, de Meix-devant-Virton, de Musson, de Rouvroy, de Saint-Léger et de Tintigny forment un canton judiciaire dont le siège est établi à Virton.

2. De steden Chiny, Florenville, Virton en de gemeenten Etalle, Habay, Meix-devant-Virton, Musson, Rouvroy, Saint-Léger en Tintigny vormen een gerechtelijk kanton; de zetel van het gerecht is gevestigd te Virton.


- les causes relevant de la compétence territoriale des communes de Florenville, Chiny, Habay, Attert, Tintigny, Etalle, Arlon, Meix-devant-Virton, Virton, Rouvroy, Saint-Léger, Messancy, Musson, Aubange, Martelange, Neufchâteau, Bertrix, Léglise, Bouillon et Herbeumont sont réparties entre les juges d'instruction dont le cabinet est sis à Arlon;

- worden de zaken die behoren tot de territoriale bevoegdheid van de gemeenten Florenville, Chiny, Habay, Attert, Tintigny, Etalle, Aarlen, Meix-devant-Virton, Virton, Rouvroy, Saint-Léger, Messancy, Musson, Aubange, Martelange, Neufchâteau, Bertrix, Léglise, Bouillon en Herbeumont verdeeld onder de onderzoeksrechters met kabinet te Aarlen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par dérogation au paragraphe 1, la pêche de nuit de la carpe commune est autorisée toute l'année, uniquement depuis le bord de l'eau et dans le cours principal des cours d'eaux de la zone d'eaux calmes, ainsi que dans les pièces d'eau de cette zone, à l'exception des lacs et étangs suivants : le lac de Nisramont, le lac de Robertville, le lac de la Gileppe, le lac d'Eupen, l'étang de Nismes, l'étang du Bocq à Scy, l'étang de la Trapperie à Habay, l'étang du pont d'Oyes à Habay, l'étang du Châtelet à Habay, l'étang de la Fabrique à Hab ...[+++]

In afwijking van paragraaf 1 is het bij nacht vissen op karper het hele jaar door toegelaten, enkel vanaf de waterkant en in de hoofdstroom van de waterlopen van het gebied van kalme wateren, evenals in de watervlakken van dat gebied, volgende meren en vijvers uitgezonderd : meer van Nisramont, meer van Robertville, meer van de Gileppe, meer van Eupen, meer van Nismes, meer van de Bocq in Scy, meer van de Trapperie in Habay, meer van de Pont d'Oyes in Habay, meer van de Châtelet in Habay, meer van de Fabrique in Habay en meer van Poix in Poix-Saint-Hubert.


Du 7 au 24 juin 2016, le Federal Truck a sillonné toutes les provinces en visitant les communes sur le territoire desquelles une ou plusieurs installations Seveso sont implantées, à savoir: - Seneffe (2x); - Diegem; - Machelen; - Bredene; - Ostende; - Genk; - Ecaussines; - Saint Ghislain; - Zwijndrecht; - Beveren (2x); - Gent; - Neder-Over-Hembeek; - Habay-La-Neuve; - Beringen; - Tessenderlo; - Jemeppe-sur-Sambre; - Sambreville; - Engis; - Zandvliet.

Van 7 tot 24 juni 2016 heeft de Federal Truck alle provincies doorkruist door de gemeenten te bezoeken met een of meerdere Seveso-installaties op hun grondgebied, namelijk: - Seneffe (2x); - Diegem; - Machelen; - Bredene; - Oostende; - Genk; - Ecaussines; - Saint Ghislain; - Zwijndrecht; - Beveren (2x); - Gent; - Neder-Over-Heembeek; - Habay-La-Neuve; - Beringen; - Tessenderlo; - Jemeppe-sur-Sambre; - Sambreville; - Engis; - Zandvliet.


25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune d'Habay Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 1, § 3; Vu le décret du 11 avril 2014 relatif au développement rural; Vu la délibération du conseil communal d'Habay du 19 août 2015 adoptant le projet de programme communal de développement rural; Vu l'avis de la Commission régionale d'aménagement du territoire du 26 novembre 2015; Considérant que la commune d'Habay ne peut supporter seule le coût ...[+++]

25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Habay De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; Gelet op het decreet van 11 april 2014 betreffende de plattelandsontwikkeling; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Habay van 19 augustus 2015 waarbij het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma is goedgekeurd; Gelet op het advies van de "Commission régionale d'aménagement du territoire" (Gewestelijke ...[+++]


Article 1. Le programme communal de développement rural de la commune d'Habay est approuvé pour une période de dix ans prenant cours à la date de signature du présent arrêté.

Artikel 1. Het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Habay is goedgekeurd voor een periode van tien jaar, die ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit.


­ la circonscription électorale d'Arlon, qui comprend les communes d'Arlon, Attert, Aubange, Bertrix, Bouillon, Chiny, Étalle, Florenville, Habay, Herbeumont, Léglise, Martelange, Meix-devant-Virton, Messancy, Musson, Neufchâteau, Rouvroy, Saint-Léger, Tintigny et Virton;

­ de kieskring Aarlen, die de gemeenten Aarlen, Attert, Aubange, Bertrix, Bouillon, Chiny, Étalle, Florenville, Habay, Herbeumont, Léglise, Martelange, Meix-devant-Virton, Messancy, Musson, Neufchâteau, Rouvroy, Saint-Léger, Tintigny en Virton omvat;


- il était évoqué, pour Habay, de localiser la Maison de l'emploi et le médiateur communal, ainsi qu'une antenne pour l'organisation du co-voiturage ;

- in Habay werd overwogen om er de arbeidsbemiddeling en de ombudsdienst van de gemeente te vestigen en een loket voor de organisatie van carpooling;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commune d'habay ->

Date index: 2023-03-20
w