Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commune de wacker chemie » (Français → Néerlandais) :

DETAILS DE CONTACT DE LA SOCIETE Toute communication d'un détenteur d'actions, obligations, droits de souscription ou certificats à la Société relative à cette convocation doit être adressée à Tessenderlo Chemie SA, à l'attention du service juridique, (i) par la poste rue du Trône 130, 1050 Bruxelles, (ii) par fax au n° + 32 (0)2- 639 19 02, ou (iii) à l'adresse e-mail : GM-Admin@tessenderlo.com.

CONTACTGEGEVENS VAN DE VENNOOTSCHAP Iedere mededeling van een houder van aandelen, obligaties, warranten of certificaten aan de Vennootschap ingevolge deze oproepingsbrief, dient verstuurd te worden naar Tessenderlo Chemie NV, ter attentie van de juridische dienst, (i) per post naar Troonstraat 130, 1050 Brussel, (ii) per fax naar + 32 (0)2-639 19 02, of (iii) per e-mail naar GM-Admin@tessenderlo.com.


WACKER Chemie AG, Burghausen, Allemagne

Wacker Chemie AG, Burghausen, Duitsland


Considérant qu'il s'indique d'imposer, à la SA Tessenderlo Chemie, outre la cession de 5 ha de terrains à la Commune d'Oupeye, le versement d'une somme de 50.000 euro en guise de contribution à des projets d'intérêt général développés par la Commune d'Oupeye, au titre de compensation alternative;

Overwegende dat, behalve het afstaan van 5 ha gronden aan de gemeente Oupeye, het storten van een bedrag van euro 50.000 euro aan de NV Tessenderlo Chemie opgelegd moet worden als bijdrage, in het kader van de alternatieve compensatie, in projecten van algemeen belang ontwikkeld door de gemeente Oupeye;


Le mardi 22 août 2000, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration, conformément à l'article 12, § 1, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 1 juillet 1999 de laquelle il ressort que le groupe Advent International acquiert le contrôle complet sur la société Vinnolit Monomer GmbH & Co. KG, en ce compris les activités de Vinnolit Kunststoff GmbH qui sont transférées à Vinnolit Monomer GmbH & Co. KG avant la transaction, et sur la société Vinnolit Monomer Gesellschäftsführungs GmbH par le biais de la vente de toutes les actions de ces sociétés à Vinnolit GmbH & Co. KG, filiale indirecte du groupe Advent International, par Vinnolit Kunststoff GmbH, filiale ...[+++]

Op dinsdag 22 augustus 2000 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999, waarin werd meegedeeld dat de Advent International Group de uitsluitende zeggenschap verwerft over Vinnolit Monomer GmbH & Co. KG, met inbegrip van alle activiteiten van Vinnolit Kunststoff GmbH die vóór deze transactie worden overgedragen aan Vinnolit Monomer GmbH & Co.


(11) Voir décision de la Commission du 8.5.2001, Wacker Chemie; décision de la Commission du 3.7.2001, Kronoply; décision de la Commission du 2.10.2001

(11) Zie beschikking van de Commissie van 8 mei 2001 - Wacker Chemie; beschikking van de Commissie van 3 juli 2001 - Kronoply; beschikking van de Commissie van 2 oktober 2001.


Hoechst AG et Wacker-Chemie GmbH ont l'intention de créer une entreprise commune pour la production et la distribution de chlorure de polyvinyle (PVC).

Hoechst AG en Wacker-Chemie GmbH zijn voornemens een gemeenschappelijke onderneming op te richten voor de produktie en distributie van polyvinylchloride (PVC).


La concentration proposée entraînera le transfert à Vinolit Hoechst Wacker PVC GmbH de toutes les activités de Hoechst AG et de Wacker- Chemie GmbH dans le domaine du PVC, secteur dont les sociétés mères se retireront complètement.

De voorgenomen concentratie zal tot gevolg hebben dat alle PVC- activiteiten van Hoechst AG en Wacker-Chemie GmbH zullen worden ondergebracht bij Vinolit Hoechst Wacker PVC GmbH en de moederondernemingen zullen zich daarmee volledig uit de PVC-sector terugtrekken.


Comme Hoechst AG exerce déjà un contrôle conjoint sur Wacker-Chemie GmbH et que la concentration proposée ne se soldera donc pas par une addition des parts de marché, elle n'est pas de nature à créer ou à renforcer une position dominante.

Aangezien Hoechst AG reeds mede de zeggenschap heeft over Wacker-Chemie GmbH en er derhalve geen uitbreiding van marktaandelen te verwachten valt, zal de voorgenomen concentratie niet een machtspositie creëren of versterken.


Les amendes sont pour rappel de: 1,5 MECU BASF 0,6 DSM NV 3,2 Elf Atochem SA 2,5 Enichem SPA 1,5 Hoechst AG 2,2 Huels AG 2,5 Imperial Chemical Industries PLC 0,75 Limburgse Vinyl Maatschappij N.V. 1,75 Montedison SPA 0,4 Société artésienne de vinyl S.A. 0,85 Shell International Chemical Company LTD 1,5 Wacker Chemie GMBH Les amendes pour Solvay et Norsk Hydro avaient été fixées respectivments à 3,5 Mio d'ECU et 0,75 mio d'ECU.

Pro memorie bedragen de geldboeten: 1,5 miljoen ecu BASF 0,6 miljoen ecu DSM NV 3,2 miljoen ecu Elf Atochem SA 2,5 miljoen ecu Enichem SPA 1,5 miljoen ecu Hoechst AG 2,2 miljoen ecu Huels AG 2,5 miljoen ecu Imperial Chemical Industries PLC 0,75 miljoen ecu Limburgse Vinyl Maatschappij N.V. 1,75 miljoen ecu Montedison SPA 0,4 miljoen ecu Société artésienne de vinyl S.A. 0,85 miljoen ecu Shell International Chemical Company LTD 1,5 miljoen ecu Wacker Chemie GmbH De geldboeten voor Solvay en Norsk Hydro waren respectievelijk vastgesteld op 3,5 miljoen ecu en 0,75 miljoen ecu.


Règlement concentrations La Commission a autorisé une opération dans le cadre de laquelle Thomsom- CSF et Deutsche Aerospace (DASA) fusionneront leurs activités en matière d'armements au sein d'une entreprise commune contrôlée conjointement, Thomson DASA Armament, et fusionneront leurs activités concernant la propulsion des missiles au sein d'une autre entreprise commune également sous contrôle conjoint, Bayern Chemie.

Concentratieverordening De Commissie heeft een verrichting goedgekeurd waarbij Thomson-CSF en Deutsche Aerospace (DASA) hun activiteiten op het gebied van de wapenproduktie samenvoegen in een gemeenschappelijke onderneming onder gezamenlijke zeggenschap, Thomson DASA Armament, en hun activiteiten op het gebied van raketaandrijving onderbrengen bij een andere gemeenschappelijke onderneming onder gezamenlijke zeggenschap, Bayern Chemie.




D'autres ont cherché : tessenderlo chemie     wacker chemie     commune     filiale commune de wacker chemie     wacker     une entreprise commune     dans le domaine     vinolit hoechst wacker     chemie     comme     d'une entreprise commune     bayern chemie     commune de wacker chemie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commune de wacker chemie ->

Date index: 2022-01-13
w