Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «commune doit correspondre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


une politique commune doit être fondée sur des critères communs

een gemeenschappelijk beleid moet op gemeenschappelijke criteria berusten


l'organisationn commune doit exclure toute discriminatio entre consommateurs

de gemeenschappelijke ordening moet elke discriminatie tussen verbruikers uitsluiten


une politique commune éventuelle des prix doit être fondée sur des méthodes de calcul uniformes

een eventueel gemeenschappelijk prijsbeleid moet op eenvormige berekeningswijzen berusten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est de la plus haute importance de préciser que la mise en œuvre du projet SESAR portant sur des projets communs doit correspondre aux objectifs fixés au niveau européen, dans le respect des délais, ainsi que de manière coordonnée et synchronisée.

Het is erg belangrijk te benadrukken dat de uitvoering van het SESAR-programma middels gemeenschappelijke projecten en het verwezenlijken van de Europese doelstellingen op tijdige, gecoördineerde en synchrone wijze op elkaar aansluiten.


Mais l'extension à grande échelle est encore tributaire de deux éléments: - L'implémentation sur Mercurius (qui a bien été "upgradé" fin 2015) de OpenPEPPOL pour faciliter l'intégration (boarding)en masse de nouveaux fournisseurs - C'est en cours chez Fedict (le Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication) est sera disponible au 2ième trimestre 2016 comme annoncé par son président (cf. [http ...]

Maar het gebruik op grote schaal hangt nog af van twee elementen: - De implementatie op Mercurius (dat eind 2015 werd geüpgraded) van OpenPEPPOL om de massale integratie (boarding) van nieuwe leveranciers te bevorderen - aan de gang bij Fedict (Federale overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie) en zal beschikbaar zijn tijdens het tweede trimester van 2016, zoals aangekondigd door de voorzitter (cfr. [http ...]


­ Sur l'avis du Collège des procureurs généraux, l'autorité fédérale évalue chaque année l'adéquation du service de nuit des différentes zones de police locale qui, par zone, en ce qui concerne l'effectif, doit correspondre au minimum à la situation qui existait avant la création de la police intégrée dans l'ensemble des communes dont la zone se compose.

­ Op advies van het College van procureurs-generaal evalueert de federale overheid jaarlijks de toereikendheid van de nachtdienst van de onderscheiden lokale politiezones, die per zone wat betreft mankracht minimaal moet beantwoorden aan de situatie die voor de oprichting van de geïntegreerde politie bestond in het geheel van de gemeenten waaruit de zone is samengesteld.


a) le regroupement des communes pour cet accord inter-police doit correspondre à une Zone Inter-Police telle que proposée par le groupe de travail technique provincial;

a) de verzameling gemeenten die dit interpolitioneel akkoord afsluiten, moet overeenstemmen met een Interpolitiezone zoals voorgesteld door de provinciale technische werkgroep;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) le regroupement des communes pour cet accord inter-police doit correspondre à une Zone Inter-Police telle que proposée par le groupe de travail technique provincial;

a) de verzameling gemeenten die dit interpolitioneel akkoord afsluiten, moet overeenstemmen met een Interpolitiezone zoals voorgesteld door de provinciale technische werkgroep;


La somme des montants attribués à chaque commune doit correspondre au montant de la quote-part pour le critère.

De som van de bedragen die iedere gemeente toegekend krijgt, moet overeenstemmen met het bedrag van het evenredig aandeel voor het criterium.


La démarche adoptée par les États membres en ce qui concerne les différentes formes d'exploitation et d'abus sexuels doit correspondre aux avancées des technologies de l'information et de la communication, ainsi qu'au rôle que ces marchés sont potentiellement à même de jouer dans la production et la diffusion de tels documents.

De wijze waarop de lidstaten de diverse vormen van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting aanpakken, moet aansluiten bij de ontwikkelingen in de informatie- en communicatietechnologie en de rol die deze markten potentieel kunnen spelen bij het vervaardigen en verspreiden van dergelijk materiaal.


Le montant global qu'un producteur de phonogrammes doit réserver au paiement de la rémunération supplémentaire visée au paragraphe 2 ter doit correspondre à 20 % des recettes qu'il a perçues, au cours de l'année précédant celle du paiement de ladite rémunération, au titre de la reproduction, de la distribution et de la mise à disposition du phonogramme concerné, au-delà de la cinquantième année après que le phonogramme a fait l'objet d'une publication licite, ou, faute de cette publication, la cinquantième année après qu'il a fait l'o ...[+++]

Het totaalbedrag dat de producent van fonogrammen opzij moet leggen voor het bekostigen van de in lid 2 ter bedoelde aanvullende vergoeding komt overeen met 20% van de inkomsten die hij tijdens het jaar voorafgaande aan het jaar waarvoor voornoemde vergoeding wordt betaald, heeft verkregen uit de reproductie, verspreiding en toegankelijkmaking van het betrokken fonogram, volgend op het 50ste jaar nadat het op geoorloofde wijze is gepubliceerd of, indien het fonogram niet op geoorloofde wijze is gepubliceerd, het 50ste jaar nadat het op geoorloofde wijze aan het publiek is medegedeeld.


Considérant que le document « lignes de force » qui se veut une synthèse du projet de plan semble en réalité, hormis en ce qui concerne son chapitre « état des lieux », correspondre le mieux à ce que doit être un plan communal de développement et que de plus son chapitre « projet de ville » est structuré selon les trois axes principaux énoncés à la fin du document 3.2;

Overwegende dat het document « krachtlijnen » dat een synthese wil zijn van het ontwerpplan, in werkelijkheid, afgezien van het hoofdstuk « plaatsbeschrijving », het best schijnt overeen te komen met wat een gemeentelijk ontwikkelingsplan moet zijn en dat bovendien haar hoofdstuk « Stadsproject » gestructureerd is volgens 3 hoofdpunten welke aan het eind van het document worden opgesomd;


- Sur l'avis du Collège des procureurs généraux, l'autorité fédérale évalue chaque année l'adéquation du service de nuit des différentes zones de police locale qui, par zone, en ce qui concerne l'effectif, doit correspondre au minimum à la situation qui existait avant la création de la police intégrée dans l'ensemble des communes dont la zone se compose.

- Op advies van het College van procureurs-generaal evalueert de federale overheid jaarlijks de toereikendheid van de nachtdienst van de onderscheiden lokale politiezones, die per zone wat betreft mankracht minimaal moet beantwoorden aan de situatie die voor de oprichting van de geïntegreerde politie bestond in het geheel van de gemeenten waaruit de zone is samengesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commune doit correspondre ->

Date index: 2021-07-14
w